Колодец странствий - [111]
Малкольм поднял голову и засвистел. Ждать пришлось недолго. Через пару минут раздались звуки хлопающих крыльев.
— Рекомендую отойти от центра комнаты, — сказал Малкольм. — Дуглас, тебе особенно.
Дракон упал в центр комнаты, словно живой камень. Его когти оставили глубокие борозды в полу, которые быстро затянулись. Крылатая рептилия крутила головой из стороны в сторону и издавала призывные звуки. Из полумрака на свет вышел Малкольм. Он вытянул вперед руки, голову опустил и старался не смотреть в глаза грозному животному.
Дракон занервничал. Он стоял, внимательно изучая мальчика, который медленно подходил к нему. Он перебирал лапами и скреб пол. Мальчик подошел вплотную и остановился. Дракон знал, чего хочет это странное существо. Он положил голову на руки Малкольма. Его подбородок коснулся головы мальчика.
Мальчик зажал голову рептилии и пустил реку воспоминаний в сторону дракона. Миллионы образов из воспоминаний мастера замков заставили дракона напрячься. Он дернулся, его когти впились в пол. Когда Малкольм закончил, рептилия смотрела на мальчика, не мигая, готовая исполнить любой его приказ.
Малкольм без опаски подошел вплотную к дракону и сам прижался к его опущенной голове. Дракон заурчал. Он развернулся и расправил одно крыло так, чтобы по нему смогли забраться на его спину.
— Экипаж подан, господа, — сказал Малкольм.
Он первым взобрался по крылу и сел ближе к голове. Костяной гребень на спине рептилии имел интересную форму. Между шипами, что росли перпендикулярно спине, легко мог сесть человек. Ряды шипов справа и слева от выпуклого хребта шли под углом.
— Он словно создан для увеселительных поездок, — сказал Малкольм с улыбкой. — Из спины растут и седла и стремена. Полный комплект на десятерых.
— Ты уверен, что он нас сможет унести? — спросил с недоверием Дуглас. — Он наверняка старый.
— По меркам рептилий он в самом расцвете драконьих сил, — сказала Санара.
Она забралась на дракона и устроилась позади Малкольма. Дуглас помялся в нерешительности. Дракон несколько раз вопросительно поворачивал голову и смотрел на мальчика. С дрожью в ногах Дуглас забрался на спину ящера.
— Ты его видел во дворе того невысокого домишки? — спросил Малкольм.
— Да, — ответил Дуглас.
— Теперь ты можешь познакомиться с ним поближе, — улыбнулся Малкольм.
— Ну что, мы летим или как? — спросила Санара.
— Да, — ответил Малкольм.
Он коснулся дракона рукой. Рептилия задрожала, присела, поджав крылья, и мощным рывком выпрыгнула из башни. Они поднялись выше облаков. Над ними сиял голубой океан неба. Дракон вытянул шею, поджал крылья и стал падать, стремительно набирая скорость. Облака приближались быстро.
— Малкольм, мы падаем? — неуверенно, спросил Дуглас.
— Не знаю, — решил подзадорить друга Малкольм.
— Скорее всего, — подхватила Санара.
— А-а-а-а, — заорал Дуглас. — Мы падаем. Эта старая ящерица нас не сможет унести. Мы разобьемся.
Дракон громко заверещал. Дуглас видел, как подвижные шипы на морде рептилии прижались к чешуйчатой коже.
— Он сам понял, что не унесет троих, — закричал Дуглас.
По спине ящера прошла лёгкая дрожь.
— Он пытается меня скинуть, — снова завопил Дуглас. — Вы видели?
Малкольм повернулся к другу с вытаращенными глазами. Он нагнулся так, чтобы Дуглас видел его лицо.
— Не тебя, нас! — завопил он истошно. — А-а-а-а-а.
— А-а-а-а-а-а, — с еще большим энтузиазмом подхватил Дуглас, сильно обхватив руками шипы, до которых смог дотянуться.
Санара сидела спокойно. Она знала, что Дуглас боялся, а Малкольм подзадоривал друга. Он делал это так натурально, что на секунду Санара чуть не поддалась панике.
Девочка никогда не каталась на русских горках. Но много читала об аттракционах и видела их. Она радовалась, что ей представилась возможность испытать крепость нервов на самом невероятном аттракционе в мире.
Дракон вошел в облака, как штопальная игла в молочную пену. Мгновение, и они вынырнули под облаками. Дракон с резким хлопком расправил крылья. Шум падения прекратился. Они парили высоко над землей. Рептилия правила полет едва заметными движениями кончиков крыльев. Они облетели башню. В холодной вышине они летели одни. Где-то внизу парили птицы. Дракон повернул в сторону океана.
До монастыря Гудор долетели без происшествий. Ящер практически не махал крыльями. Он ловил набегающие потоки ветра и плавно снижался к земле. Когда прибыли на место, солнце стояло еще высоко. Дракон сделал круг над стенами монастыря. Внизу лежал не тронутый природой монастырь Гудор. Зелень за его стенами расцвела буйным цветом. Ящер сел у самых ворот.
Малкольм спрыгнул через шею дракона. Дуглас и Санара скатились по крылу. Дракон взлетел. Он сделал круг над монастырем и полетел в сторону океана.
— Мы отпускаем его? — спросил Дуглас.
— Да, — ответил Малкольм. — Ящерам тоже нужно кушать.
— Что едят ящеры? — уточнил Дуглас. — То, что летает, или то, что плавает?
— То, что бегает и задает много вопросов, — хихикнула Санара.
Дугласа передернуло. Он посмотрел на друга. Малкольм качнул головой в знак согласия.
— Драконы плотоядны, друг.
Дуглас пожал плечами.
— Ну и ладно.
Он осмотрелся.
— Что скажешь? Мы на месте, — спросил Дуглас у Малкольма.
В сборник включены полные переиздания книг «Ужасы чародейства» автора знаменитого «Инфернального словаря» Ж. Коллена де Планси и «Простонародный сказочник» — небольшого собрания сказок и повестей о мертвецах, колдунах и привидениях. Обе книги были переведены на русский язык в 1830-х годах литератором И. Гурьяновым и переиздаются впервые.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.