Колода предзнаменования - [33]
– Они распространяют заразу, – ахнула девушка.
Эзра мрачно кивнул.
– Полагаю, что так. Во время своего исследования я обнаружил новые косвенные упоминания болезни, с которой мы имеем дело. Похоже, основатели заперли в Серости не только Зверя, но и силу, которой он обладал, пока разгуливал по Четверке Дорог. Теперь они вытекают в реальный мир и причиняют людям вред.
– Но не основателям.
– Я тоже это заметил, и у меня есть теория. Вероятно, дело в том, что, по сути, вы уже заражены.
Мэй вскинула бровь.
– Что, прости?
– Подумай об этом как о вакцинации. Вы уже были подвержены действию патогена в замкнутой среде, когда проходили ритуал со Зверем. А вот остальные жители города – нет, и поэтому они остаются уязвимыми.
– Но что насчет основателей, которые провалили свой ритуал? – медленно произнесла она, думая о Джастине.
Эзра замешкался.
– Если они были подвержены ему и выжили… то, теоретически, у них тоже мог развиться иммунитет.
Мэй задумалась. У Джастина был прямой контакт со Зверем, так что у него должен был выработаться иммунитет, но она все равно немного беспокоилась о возможном заражении.
– Как бы там ни было, у тебя иммунитета точно нет, – сказала Мэй. – Так что будь осторожен, ладно?
– Не волнуйся, – Эзра показал на свои перчатки, ботинки со стальными носками и бандану. Еще больше прикрыть кожу он мог только в том случае, если бы надел защитный костюм. – Она распространяется посредством прямого контакта… пока что.
– Пока что?
– Эти ростки меня волнуют, – честно признался Эзра. – Болезнь появилась из Серости в своей первозданной форме, которая, похоже, сама по себе рассеивается довольно быстро. Но, найдя носителя, она цепляется за него, гноится и растет, превращая свою жертву в сосуд для Зверя. Так она и передается: носитель вступает в прямой контакт с другими носителями, что позволяет вам следить за процессом заражения и тормозить его с относительной легкостью, пока мы ищем лекарство. Но эти ростки беспрерывно источают болезнь – как если бы брали ее из Серости и перенаправляли в Четверку Дорог. Она тоже быстро испаряется, но если ростков станет больше, то остановить заразу станет намного сложнее. Люди могут заразиться просто подойдя слишком близко и вдохнув дым.
Мэй с трудом могла оценить всю сложность их положения. Если эти почки распустятся, то помешать распространению заразы станет почти невозможно. Все их попытки сдержать ее будут впустую. От этой мысли ей захотелось голыми руками оторвать все почки и растоптать их, но она не могла поступить так опрометчиво. Возможно, от этого они только быстрее выпустят заразу.
– Тебе известно, какими способностями обладают другие основатели, верно? – спросил Эзра. Мэй кивнула. – Я считаю, что команда из девчонки Сондерс, Карлайл, которая может превращать все в камень, и разрушительной силы Салливана – наша лучшая надежда остановить это. Их силы идеально подходят этой ситуации.
Мэй охватила зависть. Она почти так же бесполезна, как Джастин, в сравнении с такими практичными, легко применимыми способностями.
«Но они не могут того, что можешь ты», – прошептал голос на задворках ее сознания.
Ее сила – ее ответственность. Ее неотъемлемое право. Ее дар. Но какой от него прок, если он не может никого защитить?
– Их способности не единственные, которые могут нам помочь, – медленно произнесла Мэй.
Эзра повернулся к ней.
– Да?
Девушка сделала глубокий вдох.
– Ты многое знаешь о Готорнах. Но… ты когда-нибудь слышал о Готорне, который мог менять будущее?
Выражение его лица изменилось, и он шагнул ближе к дочери.
– Мэй… ты хочешь что-то мне рассказать?
Если она поделится правдой, обратного пути не будет. Эзра станет единственным человеком в мире, который знает, что она сделала. На что она способна.
Но он заслуживал правды. Поэтому Мэй отбросила сомнения, и когда слова полились из ее рта, в голове сложился план. Она изменила будущее, чтобы вернуть отца. Может, она сделает это снова – чтобы удостовериться, что они победят болезнь.
– Думаешь, это возможно? – спросила его Мэй.
– Теоретически. Но ты должна поговорить с кем-то, кто знает больше о силах твоей семьи. – Эзра многозначительно посмотрел на нее.
У Мэй скрутило желудок.
– Это обязательно?
– Я бы и сам это сделал, но, честно говоря, сомневаюсь, что наша встреча будет продуктивной.
– Не надо! – выпалила Мэй. – Все нормально, я сама.
Одна из почек рядом с ней зашевелилась, словно ладонь, которая вот-вот раскроется. Мэй подавила тошноту и ушла с поляны.
10
Символ основателей напоминал полуприкрытый глаз, источая красновато-коричневое сияние в свете рассветного солнца. Живот Харпер сжался, пока она стояла на краю городской площади и смотрела на него. Она думала о том, что сказала Августа Готорн о священных местах в городе. О заразе. И все эти мысли породили идею. Опасную, но что-то подсказывало Харпер, что она сработает.
– Не могу поверить, что ты подняла меня в такую рань. – Красные волосы Вайолет торчали на затылке, глаза были припухшими после сна. Она крепко сжимала термос с кофе, словно тот был сделан из золота.
– Я же говорила, что ты можешь остаться дома.
– Ты прекрасно знала, что я все равно приду.
Взойдет Кровавая луна. На город падет Кровавая завеса… Да начнется Турнир! Каждые двадцать лет семь семейств города Ильвернат выдвигают по одному представителю для участия в Турнире не на жизнь, а на смерть. Победивший может быть только один. Награда – исключительные права на высшую магию, самый могущественный ресурс мира. В этом году все изменилось. Случайно найденная книга, которая раскрыла самую нелицеприятную правду о турнире, привлекла внимание всего народа к новым героям. А еще некстати поведала о мрачных тайнах, истинных мотивах и слабостях членов семей.
После трагической смерти сестры Вайолет переезжает в небольшой провинциальный городок, затерявшийся среди лесов. Однако это место полно таинственных загадок. И знакомство с жителями только усиливает подозрения Вайолет: здесь каждый что-то скрывает. В городе то и дело пропадают люди, а девушку начинают мучить необъяснимые видения и пугающие сны. Что за сила, которая держит в постоянном страхе всех обитателей? Семья Вайолет – одна из четырех семей-основательниц этого странного места, а значит, ответы на все вопросы стоит искать в прошлом… «Захватывающий дебют… Сложные персонажи и головокружительные повороты сюжета заставят читателей мечтать о продолжении». Kirkus Reviews.
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
Владелица небольшого ресторанного бизнеса Голди знает цену деньгам.Когда на счету остается всего пара долларов, а экс-супруг, преуспевающий врач-гинеколог, выплачивает мизерные алименты на содержание их сына Арча с неохотой, рассчитывать приходится только на саму себя.Голди берется за любую работу, которую только можно найти, даже если это предложение организовать бранч в частной школе для отпрысков самых богатых и влиятельных жителей города Аспен-Мидоу.Однако, планируя это торжественное мероприятие, она даже представить не могла, что так удачно начавшийся для ее маленького бизнеса день закончится настоящей трагедией…
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.