Колесо страха - [129]

Шрифт
Интервал

И в следующее мгновение со всех сторон на нее ринулись тени… вцепляясь в нее призрачными руками… бросаясь на нее, хватая ее, утаскивая ее вниз, в море.

Я видел, как неверие на ее лице сменяется яростью, ужасом – и отчаянием.

Волна отхлынула, унося Дахут с собой, все еще окруженную тенями…

Я слышал собственный голос, свой крик:

– Дахут… Дахут!

Я забрался на верхушку скалы. Во вспышке молнии я увидел Дахут. Она лежала лицом вверх на воде, ее волосы золотистой сетью вились вокруг, ее глаза были широко распахнуты и полны ужаса. Она умирала.

Тени вились вокруг, утаскивая ее ниже… ниже…

Колдовское зрение начало таять. Колдовской слух покинул мои уши. Но прежде я успел разглядеть де Кераделя, лежащего на пороге пирамиды, раздавленного одним из своих монолитов. Камень раздробил ему грудь, расплющил его сердце, как он сам обходился со своими жертвами. Невредимыми остались лишь его голова и руки. Он лежал лицом вверх, его мертвые глаза были широко распахнуты, в них застыла ненависть, руки подняты в проклятии и мольбе…

От пирамиды ничего не осталось, как не осталось ни одного неперевернутого камня…

Колдовское зрение и колдовской слух развеялись. Теперь все вокруг для меня стало темным, лишь молнии вспыхивали в небе. Море потемнело, и только гребни волн были белыми. Звук, который я слышал, теперь был просто плеском волн. Завывания ветра оставались не более чем завываниями ветра.

Дахут была мертва…

– Что вы видели? – спросил я Рикори.

– Три волны. Они разрушили все внизу. Убили моих людей!

– Я видел куда больше, Рикори. Дахут мертва. Все кончено, Рикори. Дахут мертва, ее чарам конец. Нужно подождать здесь до утра. Затем мы вернемся… К Хелене…

Дахут была мертва…

Убита, как и в давние времена древнего Иса. Убита ее собственной злобой, ее собственными тенями… морем… и мною.

Смог бы я заколоть ее ножом, если бы достиг ее раньше волны?

Все повторилось и закончилось так же, как и давным-давно, в древнем Исе.

Море очистило это место от колдовства, как давным-давно очистило от него Ис.

Ждала ли меня в Карнаке Хелена, когда я отправился в Ис, чтобы убить Дахут?

Избавила ли она меня от воспоминаний о Дахут, когда я вернулся домой?

И сможет ли Хелена избавить меня от них?

Корабль Иштар

Часть 1

Глава 1

Появление корабля

Странный аромат исходил от этого камня. Кентон ощущал на коже лица дуновение, похожее на прикосновение нежных пальцев.

Он чувствовал этот аромат – чужеродный, слегка тревожный, рождающий в голове неуловимые образы, столь мимолетные, что разум не успевал на них сосредоточиться, – с того самого момента, как впервые сорвал чехол с находки. Форсит, старый археолог, прислал ему этот камень из пустыни, простирающейся на месте давно канувшего в небытие Вавилона.

Кентон снова осмотрел камень – четыре фута в длину, немного больше в высоту и чуть меньшей толщины. Он был блеклого желтого цвета, и столетия, казалось, окутывали его своим покровом. На лицевой стороне была надпись – дюжина строк древней клинописи, – сделанная, если рассуждения Форсита верны, во времена Саргона Аккадского[37], шестьдесят столетий назад. Поверхность камня испещряли трещины и сколы, наполовину стершие клинописные символы.

Кентон склонился к надписи, и вокруг него заструился аромат, будто шевеля щупальцами, касаясь его маленькими пальчиками, томящимися, просящими, умоляющими…

Молящими об освобождении! Что за чушь лезет в голову? Кентон отпрянул. Молоток лежал рядом, он взял инструмент и нетерпеливо ударил по камню.

И камень ответил!

Раздался мерный гул, он нарастал, и в нем вдруг послышались едва уловимые отголоски колокольного перезвона. А потом гул утих, и остался только говор нефритовых колокольчиков: высокий, нежный, чистый, он звучал все яснее, приближаясь, плутая по бесконечным коридорам времени. По камню пробежала трещина, и он раскололся. Из трещины хлынул свет, похожий на сияние розового жемчуга, а вместе с ним воздух вновь наполнил аромат – но теперь он не просил, не томился, не молил.

Он ликовал! Он торжествовал!

Внутри камня что-то было! Что-то, спрятанное там во времена Саргона Аккадского, шесть тысяч лет назад!

Снова зазвенели колокольчики. Звон достиг пика, а затем, затихая, скрылся в бесконечных коридорах времени, из которых явился. Колокольчики смолкли, и, едва это произошло, камень распался, растворился, превратившись в облако медленно оседающей пыли, которая взметнулась сверкающим вихрем и исчезла, будто по мановению руки, отдернувшей этот занавес.

На месте камня стоял корабль!

Он качался на волнах, сработанных из лазурита с выполненными из кристаллов гребнями. Его корпус был сделан из слегка светящегося кремового хрусталя. Нос корабля по форме напоминал изогнутую тонкую саблю. На носу размещалась каюта, стены которой образовывали поднимающиеся к верху борта корабля, как у галеона. Там, где борта образовывали каюту, едва уловимое свечение согревало мутный хрусталь: сияние становилось ярче по мере подъема бортов, превращая каюту в поблескивающий розовым драгоценный камень.

В центре корабля располагалась яма гребцов, занимающая примерно треть всего пространства. Поверхность палубы от носа корабля до ее края была выполнена из слоновой кости. Палуба же на корме была черной. Там находилась другая каюта – побольше, чем та, что на носу, но более приземистая, и она была черной. Черная и белая палубы тянулись по обе стороны ямы и встречались в центре корабля, будто противоборствующие силы. Они не сливались – они сталкивались, край к краю, враждебные друг другу.


Еще от автора Абрахам Меррит
Ползи, тень, ползи!

Древняя ирландская легенда о городе Ис словно отражение миража на поверхности воды возникает в реалиях Америки 30-х годов. Гипнотизеру удается пробудить в современной девушке наследственную память Дахут, королевы-волшебницы, и неподалеку от Нью-Йорка начинает исподволь возрождаться древний и кровавый магический культ.


Семь шагов к Сатане

Исследователь и авантюрист Джеймс Киркхем (кстати, прямой литературный предшественник Индианы Джонса) оказывается в сетях таинственного заговора. Он становится пленником странного человека, который, кажется, обладает практически неограниченным богатством и беспредельной властью. Этот человек называет себя Сатана. Он – гений, чей интеллект сравним с интеллектом величайших ученых. Сатана предлагает Киркхему сыграть с ним в игру, ставкой Киркхема в которой, в зависимости от исхода, будет его жизнь или свобода, а ставкой Сатаны – место для Киркема рядом с ним, тайным правителем мира...


Гори, ведьма, гори!

В других изданиях книгу иногда еще называют “Дьявольские куклы мадам Менделип”.


Лунная заводь

Новелле «Лунная заводь» («The Moon Pool»), опубликованной в «All-Story» 22 июня 1918 года, успех сопутствовал необычайный. Это была история о том, как небольшая научная экспедиция обнаружила на одном из Каролинских островов древнее сооружение и неосторожно потревожила его таинственного обитателя. Автор не дает разгадки зловещих событий, которые последовали вслед за этим — и, возможно, именно это обстоятельство послужило причиной столь большого успеха повести.


Путь к Сатане

Детективно-фантастический роман с его лихо закрученным сюжетом, полным таинственных событий и демонических неожиданностей, не оставит равнодушными любителей жанра.


Жители ада

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Соколиный клич

История о Зареченском восстании от лица Кыма и Микаша. Последний отряд Сумеречников попал в коварную западню. Спасся из неё только Кым — юный сокол-оборотень. Он спешит домой, чтобы рассказать людям правду о случившемся. Власть захватили демоны в человечьем обличье — Лучезарные воины в голубых плащах. Кым воодушевляет соотечественников на борьбу с ними. Подавить их восстание направляется сам предводитель Лучезарных — Белый Палач. Когда-то он был великим героем, но потерял душу и стал чудовищем. Лишь соколиный клич способен пробудить в нём каплю человечности.


На пороге

«На пороге» — научно-фантастическая повесть, рассказывающая о противостоянии человеческой цивилизации и таинственной космической расы, стремящейся превратить Землю в огромный полигон для реализации своих безумных идей. Человечество оказалось на пороге новой эпохи, и судьба всего мира зависит от усилий нескольких пытливых учёных, бьющихся над тайнами внеземных технологий и пытающихся познать предназначение разума. В сборник также вошли рассказы разных лет.


Сказки русской матрёшки. О народных праздниках

Что ни ночь, то русский народный праздник приходит с волшебницей-матрешкой в этот удивительный дом. Сегодня здесь зима и Святки с волшебными колядками и гаданиями в сопровождении восковой невесты. Завтра Масленица с куклой-стригушкой и скоморохами. Будет ночной гостьей и капелька-купалинка с жемчужными глазками, и другие. Какой ещё круговорот праздников ждет хозяек дома, двух сестричек-сирот Таню и Лизу? Какая тайна кроется в этом доме? И что получат девочки в дар от последней крошки-матрешки?


Спасение будущего

Пройти через боль, почувствовать в себе силу, стать победителем — три главных действия, которые предстоит выполнить главному герою книги «Спасение будущего». Василию Петрову 16 лет. Будучи учеником 9-го класса обычной московской школы, его жизнь резко меняется. Из неуверенного в себе подростка он превращается в «крутого чувака». Но кто (что) же так повлиял (о) на нашего главного героя, что Вася так сильно изменился?


Охотники за Кривдой

Велимиру всего двенадцать лет, но его фамилия — Великий — уже ко многому обязывает. Однажды в его дом забирается странный воришка: маленький человечек в красном кафтане. Погнавшись за ним, Велимир находит «придорожный» камень и с его помощью переносится в волшебную страну Ар-царство. Там Велимир узнает, что его дед на самом деле князь, Хранитель Яви — руководитель магической арцарской спецслужбы — Охотники за Кривдой (ОЗК).


Битвы зверей

Миром правят люди. Но они, как и прежде, живут в единении с природой и хранят память о временах, когда все живое жило по одним законам, и многие народы ведут свое начало от четвероногих или крылатых предков. Мир еще неизведан. На его карте много белых пятен. Восток и Запад живут раздельно, не ведая о существовании друг друга. Но всколыхнулась чаша жизни, и началось небывалое. Люди с востока двинулись на запад с оружием в руках, а с запада на восток потекли идеи и вероучения. И мир переменился.


Лесные женщины (сборник)

В книгу вошли произведения: «Обитатели миража», «Последний поэт и роботы», «Три строчки на старо-французском», «Лесные женщины».Содержание:Обитатели миражаПоследний поэт и роботыТри строчки на старо-французскомЛесные женщины.


Лунный бассейн. Металлическое чудовище

В данный том собрания сочинений известного писателя-фантаста Абрахама Меррита вошли два его увлекательных романа: «Лунный бассейн» и «Металлическое чудовище».Содержание:Лунный бассейн (роман, перевод Д. Арсеньева), стр. 5-262Металлическое чудовище (роман, перевод Д. Арсеньева), стр. 263-481.


Корабль Иштар. Семь шагов к Сатане

В книгу вошли два романа: «Корабль Иштар» и «Семь Шагов к Сатане».Содержание:Корабль ИштарСемь шагов к Сатане.