Колебание сердца - [28]

Шрифт
Интервал

Моё сердце сжимается от его слов. Он выложил все свои карты. Признаю, между нами что-то есть, и это что-то очень сильное, но я не уверена, может, это обыкновенное вожделение. Я не могу пустить свою карьеру на самотёк.

Я вздыхаю. Нам нельзя торопиться.

— Ноэль, мы должны оставаться профессионалами. Сейчас я работаю на тебя — на что это будет похоже, если я пересплю с тобой в первую же неделю? Кто наймёт меня на серьёзную работу? Диана побуждает меня делать всё возможное, чтобы ты был довольным, но боюсь, если буду спать с тобой, мы нарушим границы. Так или иначе, мы не должны встречаться, пока я работаю на тебя.

Он двигается ко мне ближе, его губы всего лишь в дюйме от моего лица.

— Так увольняйся. Я позабочусь о тебе. Тебе не нужно работать, пока ты со мной. Я позабочусь обо всем, что тебе нужно.

— Спустя столько лет ты так и не понял. Эта работа — моя мечта, Ноэль. Если я сейчас пересплю с тобой, и дела пойдут плохо, я потеряю не только тебя, но и свою мечту.

Он хмурится.

— Этот проект значит для тебя так много? Ты не хотела быть ближе?

Я качаю головой, убираю его пальцы от моего лица и переплетаю их со своими.

— Нет. То есть сначала это было просто задание, но сейчас, после случившегося, я не могу обманывать себя. Что-то между нами осталось…

— Но? — продолжает он.

— Мы не можем разрешить себе просто побаловаться. Всё должно происходить постепенно, может быть, когда Диана увидит, что я действительно могу справиться с работой, она будет воспринимать меня всерьёз. Как только это случится, возможно, мы сможем дать нам ещё один шанс.

Ноэль проводит пальцем по моим губам.

— Не думаю, что могу жить, хотя бы не поцеловав тебя. Давай заключим сделку?

Я наклоняю голову. В дьявольском разуме Ноэля всегда строятся какие-то планы. Прежде чем у него будет шанс установить условия, я придумываю собственные, чтобы самой не страдать и одновременно заниматься проектом.

— Как насчёт такого: за каждый поцелуй ты уделяешь десять минут работе с благотворительным проектом.

Ноэль улыбается, хлопая сексуальными, длинными ресницами.

— Конечно, я согласен. Но предупреждаю тебя, если будешь целовать меня очень сильно, то не обещаю, что смогу удержаться.

Сильный румянец разливается по всему моему лицу.

— Что насчёт начать прямо сейчас?

Не дожидаясь ответа, Ноэль тянется к моим губам. Тепло этих губ так знакомо. Я закрываю глаза и отключаю мозги. Ничто иное не имеет значения, кроме того, что здесь и сейчас. Этот поцелуй — тот, который я долгие годы переживала в своих мыслях снова и снова — наконец случается.

Я приоткрываю свои губы, и его язык находит мой, извиваясь вокруг него в сложном алгоритме. Звук желания вырывается из моего рта, и я прижимаюсь к нему всем телом.

Его рука забирается под мою рубашку и вновь поглаживает кожу поясницы. Ощущение кожи Ноэля пробуждает желание. Я не могу вспомнить, когда так сильно желала его. Может, это потому, что я знаю, что упустила. Или, может, потому что он превратился в невероятно привлекательного мужчину. Во всяком случае, он единственный, кого я хочу сейчас в этом мире, и мне нельзя с ним сближаться.

Я рукой зарываюсь в волосы Ноэля, пока он гладит мое разгоряченное тало. Он пальцами касается моего бедра, прежде чем закинуть на себя мою ногу. Ноэль толкается в меня, и нас разделяет несколько клочков ткани. Эрекция упирается в боксёры — Ноэль этого хочет так же сильно, как и я.

Он лихорадочно целует всё моё лицо. Я откидываю голову и выгибаюсь грудью.

— О боже, Лэйн. Твой аромат чертовски великолепен. — Дрожь пробегает по его телу, когда я постанываю ему на ухо.

Звук моего голоса застает меня врасплох. Я приподнимаюсь и могу сосредоточится лишь на его голубых глазах, в которых пылает желание. Он хочет мне сказать, что я нужна ему — я хочу, чтобы он взял меня. Здесь и сейчас. Но не могу этого допустить. Мы должны притормозить.

Я его немного отталкиваю.

— Подожди секунду. Мы договаривались только о поцелуях.

— Ты не можешь целовать меня и ожидать, что я не заведусь.

Я отворачиваюсь от него и краснею. Ноэль поворачивает моё лицо к нему.

— Не нужно, — шепчет он. — Не стыдись. Это невероятно сексуально, когда ты даешь себе волю. Не знал, что ты способна на такое.

— Люди меняются. Я чуть выросла. Я уже не та глупая наивная девочка, которую ты знал в школе.

Он усмехается.

— Ну, она мне тоже нравилась, знаешь ли. Но этот вариант тебя просто охренительный.

Мое лицо пылает, и я откатываюсь от него. Ноэль встает с кровати, беря с пола рубашку.

— Куда идешь?

Он хватает полотенце со дна ящика.

— Принять холодный душ — чувствую, я поселюсь в нём на следующие две недели, если мы продолжим целоваться так.

Я шлёпаюсь обратно на кровать, когда Ноэль закрывает дверь за собой. Он понятия не имеет, что со мной творится то же самое.


12 глава


На следующее утро я просыпаюсь раньше Ноэля и выползаю из спальни с телефоном в руках, при этом стараясь его не разбудить. Набираю номер Обри и смотрю на часы. Чуть больше восьми. Обри убьёт меня за то, что я разбудила ее, но мне необходимо знать, что она без проблем вернулась в отель.

Она отвечает на четвёртом гудке.

— Алло? — Голос хриплый и звучит заторможено.


Еще от автора Мишель Валентайн
Феноменальный Икс

Хорошая девушка. Плохой парень. Одна феноменальная любовь.  Криминальные улицы Детройта покоряет суперновая звезда профессионального реслинга — Ксавьер Колд, наиболее известный, как Феноменальный Икс. Мужчины смертельно завидуют его спортивному телосложению, а женщины теряют головы от переизбытка желания.  Наивная девушка Анна Кортес только окончила обучение в колледже. Ее семья настолько консервативна, что Анна решает ослушаться родителей и устраивается на работу помощником самого известного плохого парня-борца.


Ксавьер Колд

Завершение романа, берущего начало в книге Феноменальный Икс, ставшей бестселлером по версии Нью Йорк Таймс, об отношениях, что заставят ваш пульс участиться, между обычной женщиной и печально известным рестлером с плохой репутацией. «Так как же все обернется, Анна Кортез? Ты в игре или нет?» Стоило на мгновение потерять контроль, и все, чего добивался Ксавьер Колд, разрушено. Пока его мир на глазах разваливается, он пытается сохранить не только свою работу, но и отношения с единственной женщиной, которую он когда-либо любил.


Рекомендуем почитать
Это было жаркое, жаркое лето

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Ночной кошмар Купидона

Купидон увидел Аврору, которая под бой курантов на Новый год загадала желание: «обрести любовь», и сразу захотел уволиться. Но поздно: бумажка с желанием уже сожжена, а шампанское выпито вместе с пеплом. Что ж, придется исполнять волю клиента.


Рок царя Эдипа

Жена богатого американского фермера Инна Соломина прилетает в Москву на свадьбу сына, с которым судьба разлучила ее почти 20 лет назад. Трудным оказывается путь матери и сына навстречу друг другу, но они преодолевают его.


В поисках цветущего папоротника

Старик ступил на кладбищенскую землю, устало опустился на траву. Как он очутился здесь? Почему вдруг бросил все дела? Неужели виной всему Пуанкаре с его теоремой о возвращении? Совсем седой, с лицом, испещренным морщинами, из-за которых не видно старых шрамов, старик вовсе не был похож на профессора. Особенно здесь, среди оглушающей кладбищенской тишины. Он поднял глаза на могильный камень, у которого сидел. Ева. Ее не стало шесть лет назад. Она всегда жила здесь, на родной земле, в Беларуси. Когда-то они были неразлучны.


Ты, я и дождь

Серена уже много лет любит Дэвида, да и он отвечает ей взаимностью. Но они принадлежат к разным слоям общества. Именно поэтому девушка уверена, что у их любви нет будущего.Как Дэвиду убедить ее в обратном?


Все к лучшему

Поездка на Гавайи давала Мэтти Шарп долгожданную возможность приятно отдохнуть, а заодно и выполнить поручение тети, коллекционирующей предметы старины. Девушке предстояло забрать у престарелого миллионера Кормье бесценный средневековый меч. Но отпуск Мэтти против всяких ожиданий оказался полон тайн и опасностей. Над девушкой нависла угроза гибели. И единственный, кто в состоянии помочь ей разорвать смертоносную паутину, — отважный и изобретательный Хью Эбботт…