Колье для невесты - [3]
Двадцать пять! А через пять лет будет уже тридцать… И чего ты добилась в жизни? – осуждающе поинтересовалась я у своего отражения в зеркале.
Оно засмущалось. Эх ты! Работаешь курьером, снимаешь квартирку в каком-то богом забытом районе и не можешь себе позволить ничего, кроме баночки фасоли и куска сыра! Мое отражение окончательно смутилось и опустило глаза. Я махнула рукой и отошла от зеркала.
О боже! Часы недвусмысленно дали мне понять, что до выхода на работу осталось две минуты. Я быстро надела узкую черную куртку, натянула ботинки и, закрыв дверь, выскочила из дома.
Негодяй-ветер ударил в лицо, разметав по нему длинные волосы, которые я, как назло, забыла собрать заколкой. Пошарив в сумке, я поняла, что оставила ее дома. Теперь придется ходить весь день растрепанной, как ведьма, и отвоевывать у ветра пряди непослушных волос, заправляя их за уши. Одним словом – растяпа.
В целом работа оказалась не такой отвратительной, как я предполагала, но ужасно скучной. Мой непосредственный начальник, менеджер Дик Хантон, оказался симпатичным парнем.
Правда, чрезмерно суетливым. Торопливо засовывая в пакет бумажки с адресами и документами, Дик отправлял меня в разные концы города.
Каждое дело, которое он мне поручал, не терпело отлагательства, было, по его словам, жизненно важным и совершенно секретным.
– Ванда, детка, – говорил он мне, протягивая очередной пакет. – Обязательно найди этого человека. Никому, кроме него, документы не отдавай. Это очень важно, Ванда. – Ему доставляло какое-то удовольствие постоянно повторять мое имя, смаковать его, словно это было не имя, а желе из экзотических фруктов.
Я отправлялась то в банк, то в дружественную фирму, то в юридическую контору. Везде было одно и то же: посидите, подождите, торжественное появление шефа, его могущественная рука забирает документы, ну и так далее. Я удивляюсь, как люди могут обречь себя на подобное прозябание в конторских стенах? Но кто бы говорил! Мой жалкий удел был еще хуже. Хотя в курьерской работе были и радости. Например, во время разъездов я могла читать книги, что изрядно скрашивало мои унылые будни.
В офисе меня никто не замечал, кроме Дика, раздававшего поручения курьерам. Для огромной компании такое отношение к представителям низшей иерархии более чем нормально.
Шелест важных бумаг, суета, интриги… У работников фирмы весьма насыщенная жизнь.
Впрочем, я была даже рада невнимательности коллег. Благодаря этому у меня сложилось ощущение, что я сама по себе и не завишу от них.
Несколько раз я видела босса компании, о котором частенько перешептывались секретарши в курительной комнате. Он был красавцем: глаза стального цвета, темные волосы, чувственный рот. На вид ему было меньше тридцати лет.
И, честно говоря, он был совсем не похож на руководителя крупной фирмы. Наверное, его богатый папочка состарился и передал сыну бразды правления. Это единственное объяснение, которое пришло мне в голову.
Впрочем, меня не слишком интересовала его персона. Первый месяц на новой работе заканчивался, и я лихорадочно думала над тем, куда мне податься. Однако газеты не пестрели перспективными вакансиями для учительницы географии.
После рабочего дня я частенько заходила в кафе «Вирджин», располагавшееся напротив здания фирмы, и позволяла себе такую роскошь, как стаканчик кофе со сливками. Бармен Эдди, пожилой мужчина с доброй улыбкой, так привык к моим вечерним визитам, что, завидев мою темную фигурку, маячившую у входа, сразу же наливал мне кофе.
Мы быстро нашли с Эдди общий язык. Он оказался приятным человеком с хорошим чувством юмора и спустя некоторое время начал наливать мне, как постоянному клиенту, вторую чашечку кофе «за счет заведения».
До зарплаты оставался один день, но этот факт, как ни странно, не поднимал мне настроения. У меня начиналось что-то вроде зимней депрессии. Все было не так, жизнь не налаживалась, работа начала раздражать. И выхода из этого порочного круга я не видела. В таком отвратительном настроении я зашла в «Вирджин». Точнее, меня задуло в кафе холодным ветром. Снег так и не выпал, на сером асфальте по-прежнему красовались заледеневшие лужи. Я открыла дверь, и на меня приятно пахнуло теплом и вкусными ароматами заведения, от которых захныкал желудок.
Я прошла мимо столиков, стараясь не смотреть на сытые, довольные лица, и уселась за стойку бара.
– Что-то у тебя сегодня личико не светится радостью, – констатировал Эдди, с сочувствием глядя на мою продрогшую фигурку. – Неприятности на работе?
– А, – махнула я рукой, – пустяки. Просто все надоело. Я устала, Эдди. От работы, от своей бестолковой жизни. От всего.
– Да, девочка… – Эдди покачал головой. – Сегодня тебе нужно что-то покрепче, чем чашка кофе.
– Я бы и рада выпить чего-нибудь покрепче, – улыбнулась я Эдди, – но завтра на работу. Боюсь, что появление похмельного курьера в «Вест компани» вряд ли оценят.
– Значит, две чашечки, как обычно?
– Угу, – мрачно подтвердила я.
Эдди отошел от стойки и вернулся с чашкой дымящегося кофе. После нескольких глотков обжигающего напитка я почувствовала себя немного лучше. По крайней мере, я согрелась и начала забывать о том, что скоро придется возвращаться домой, сгибаясь в три погибели под порывами ледяного ветра.
Всего за одну неделю в жизни молоденькой хозяйки парфюмерного магазина Евы Дэвис происходит столько событий, что их хватило бы на целый бразильский сериал, как шутит один из ее друзей. Смертельный риск заставляет ее забыть о горьком разочаровании, но за ним следует счастливая встреча. Потеряв любовь, она обретает ее вновь и… снова теряет. Преданность и вероломство, надежда и отчаяние, счастье и горе сменяют друг друга как узоры в калейдоскопе. Словно Высшие Силы проверяют Еву на стойкость: достойна ли она той награды, которую они для нее готовят…
Симона Бакстер приезжает в Фейнстаун, чтобы выяснить обстоятельства гибели ее сестры-журналистки. Пробираясь сквозь паутину тайны, в которой, кажется, запутался весь городок, Симона неожиданно понимает, что ее единственный помощник, ворчливый и язвительный Майк Гэсуэй, — самый лучший мужчина, какого она когда-либо встречала. Но у него есть причина считать себя никому не нужным и потому прятаться от жизни. Теперь Симоне предстоит отыскать два ключа: ключ, открывающий дверь в тайну маленького города, и ключ, которым Майк запер дверь в свое сердце.
Если бы Мартину Ламберту однажды сказали, что он женится на девчонке, живущей в бедном квартале и исполняющей рэп в сомнительном заведении «Слепая сова», он рассмеялся бы в лицо человеку, осмелившемуся такое предположить. Но все так и случилось. Девушка, на которой он вынужден жениться согласно нелепым условиям теткиного завещания, делает все, чтобы свести его с ума. Но, несмотря на это, Мартин впервые в жизни начинает ощущать, что живет по-настоящему…
Кто сказал, что брак нужен женщинам? Брак – выдумка мужчин, считает писательница Эмили Зорски. Ей виднее: она дважды была замужем. Теперь она свободна. А также красива, богата, знаменита… И одинока. Нет, поклонников у нее хватает, но все они куда-то исчезают после первого же свидания… Может быть, внезапно объявившийся первый муж поможет ей разгадать эту загадку?
В каждом маленьком городке есть свои тайны, и Гринвуд, куда приезжает неугомонная журналистка Ди Шерил, – не исключение. Загадка Гринвуда оказывается опасной, и несдобровать бы маленькой отчаянной Ди, если бы к ней на помощь не подоспел тот, от кого она меньше всего этого ожидала. Впрочем, ее общение с этим непредсказуемым человеком – Грэем Годри – всегда было полно сюрпризов…
Две подруги, Лиси и Джейн, пытаясь разыграть друг друга в День дурака, сами попадают в невероятные ситуации. Лиси – избалованная и легкомысленная, становится… скромной няней двоих детей. А Джейн – «синий чулок» с расписанной по минутам жизнью – отправляется на поиски приключений в Марокко. Обе подруги находят свою любовь, но обстоятельства складываются так, что, не успев обрести счастье, они снова теряют его. Смогут ли девушки вернуть своих любимых и понять, что жизнь близкого человека – неподходящий объект для розыгрыша?
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…