Колдовство любви - [19]

Шрифт
Интервал

— Нет, только коснулся руки. Но то, что я при этом увидела, было намного хуже, чем все, что он мог сделать за столом.

Уатт глубоко вздохнул и немного расслабился.

— Так что ты увидела?

— Не важно. — Пройдя через комнату, Фаро села на ярко-зеленую кушетку. Она и так провела сегодня слишком много времени в обществе Уатта, и его близость начала пробивать воздвигнутую ею стену равнодушия. — Ты в любом случае мне, не поверишь.

Уатт подошел к кушетке и сел рядом с Фаро.

— Я знаю, что ты не станешь лгать мне.

— Но я могу сделать это неосознанно. — Они надеялась, что он возразит, но этого не случилось. Фаро скрестила руки на груди. — Молоденькие женщины из его прислуги могли бы подтвердить мои слова.

— Да, в деревне ходят слухи, — согласился Уатт, — но сквайр богат, а деньги легко затыкают рты недовольным. — Он слегка поджал губы и нахмурился. — Никто из местных не разрешает своим дочерям работать у него в поместье. Может быть, ты подслушала разговор гостей о сквайре, а потом это превратилось в видение?

— Нет. Картина у меня перед глазами была очень… — Фаро быстро поднялась, расправляя складки платья. Он никогда не поймет ее — бесполезно даже пытаться. — Я благодарна тебе за то, что ты помог мне уйти из столовой, но сейчас я хотела бы пойти к себе.

— Подожди, Фаро. — Уатт поймал ее за руку, прежде чем она успела пошевелиться. — Я должен поговорить с тобой.

Одного его касания было достаточно, чтобы она застыла на месте. Фаро слишком хорошо понимала охватившее его чувство неудовлетворенного желания. Она села, и Уатт отпустил ее руку.

— Хорошо, милорд. Что же мы будем обсуждать?

— Ты не знаешь? — Его взгляд скользнул на ее руки. — Как ты можешь «читать» прошлое лорда Элджина, и ничего не видеть, когда я касаюсь тебя?

— Ты отличаешься от других. С ними я вижу разные картины. Иногда настолько сильные, что формируется образ. С тобой я чувствую… — Как она может описать свои чувства, когда сама их еще не понимает? Когда Уатт касался ее, вместе с желанием к ней приходило ощущение спокойствия, ожидания и чего-то еще, что она не могла назвать. — Я чувствую…

— Будто не можешь дышать? — закончил Уатт. — Словно воздух вокруг куда-то улетучился? А сердце начинает биться сильнее, чем обычно?

Фаро отодвинулась.

— Мы же согласились забыть о том, что случилось.

— Я не хочу забывать. — Он придвинулся и легонько взял ее руку в свои. Его прикосновение было таким нежным, что она при желании могла легко высвободиться. — Если я правильно помню, мы согласились, что все происшедшее было ошибкой.

— Да, ошибкой, — повторила она неуверенно. Фаро ни о чем не могла думать, когда Уатт касался ее. Снова ее охватило то теплое, всепоглощающее чувство, которое заставляло забыть о сопротивлении. Он был так близко, что она ощущала на лице его дыхание. Фаро стиснула зубы, противясь этому молчаливому соблазну.

— Ошибкой в том смысле, что я знал: наш поцелуй ничем не закончится — ведь в аббатстве на нас мог наткнуться случайный человек. — Уатт провел большим пальцем по ее ладони, и сердце ее тут же откликнулось лихорадочным биением. — Отец говорил, что я могу счесть себя влюбленным, но где-то в глубине души сразу пойму, та это женщина или нет. Я понял, что ты единственная, в то мгновение, когда обнял тебя.

Нежные слова наполнили ее сердце желанием. Как бы они ни пытались, они не могут отрицать силу взаимного притяжения. Он хочет, чтобы она стала его возлюбленной. Этот мужчина, буквально излучающий надежность, преданность и обладающий здравым смыслом, хочет завести любовницу из семьи, где о таких понятиях и слыхом не слыхивали.

Как странно, что тебя желает мужчина, разделяющий твои чувства. Ощущения, незнакомые еще несколько дней назад, сейчас были ее постоянными спутниками. При виде Уатта ей хотелось улыбаться. Ей нравилось, как он каждый день следовал за ней по всему дому. И все же она не должна… не может позволить своим чувствам взять верх. Уверенность в том, что его сердце навсегда останется для нее чужим, помогало ей сохранять ледяной барьер вокруг своего сердца. Но сейчас она чувствовала, как барьер начал таять — против ее воли, против инстинкта самосохранения. Она сделала последнюю попытку отвратить неизбежное, хотя понимала, что ее слова звучат как признание вины.

— Я думала, что все останется как раньше.

— Я больше не выдержу, — тихо произнес Уатт. — Я не могу притворяться, что между нами ничего нет. — Каждое утро я просыпаюсь, гадая, где ты, когда мы увидимся, что я скажу. Потом представляю, что стану делать утром, если ты покинешь Блэкберн. Я хочу видеть тебя в своем доме каждый день. Звук твоего голоса — это первое, что я хочу слышать каждое утро. Существует единственный способ удержать тебя здесь навсегда. Я хочу жениться на тебе. Скажи, что ты станешь моей женой. Фаро почувствовала, как от лица отлила кровь. Уатт молчал, давая ей время справиться с неожиданностью, но она знала, что дело в другом. За последние годы мысли о браке и семье довольно часто нарушали ее сон. В аббатстве она на мгновение вообразила, что Уатт — единственный мужчина, который превратит мечты в реальность. Сейчас же, вспомнив сомнение в его глазах во время сеансов, она осознала пугающую правду. Сегодня она перед таким же выбором, который разрушил жизнь ее матери.


Еще от автора Элизабет Эллиот
Рыцарь

В заброшенной часовне под покровом ночи венчался внебрачный сын английского короля со златовласой красавицей леди Тэсс. Ему, суровому рыцарю, не знавшему, что такое любовь и нежность, Тэсс подарила всю пылкость своей души. Первая книга цикла «Ремингтон».


Обрученные

Лорд Гай, молодой и отважный, встретил в замке своего недруга зеленоглазую красавицу Клаудию и, околдованный ее чарами, готов отдать ей свое сердце. Но проходит всего несколько часов, и все меняется в жизни лорда Гая: его подстерегает измена и тюрьма. Виновницей своих несчастий он считает Клаудию.Чтобы доказать свою непричастность к коварным замыслам врагов лорда Гая, Клаудия помогает ему бежать и понимает, что и сама она оказывается пленницей этого человека, которому теперь безраздельно отдала свое сердце.


Когда пожелаешь

Когда пожелаешь, чтобы любовь пришла, она придет. И тогда жизнь озарится волшебным светом… И тогда закружишься в водовороте неистовой страсти… И тогда, наконец, обретешь долгожданное счастье… Любовь — чистая и чувственная, нежная и пламенная. Любовь — такая разная и такая похожая. Любовь на все времена!


Тигровая лилия

Лили Уолтерс не обращала внимания на восхищенные взгляды мужчин. Ее интересовал лишь один человек – красивый и недоступный герцог Ремингтон. Но и ему она не могла открыть свою тайну. Приняв участие в судьбе юной красавицы, герцог подвергается смертельнойопасности – он не знает, что, спасая Лили, рискует проститься навек со своей свободой, а может быть, и с жизнью.


Рекомендуем почитать
Невеста принца

Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.


Сердца пламень жгучий

Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…


Невеста из Бостона

Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.


Роковой поцелуй

Случайно леди Элисон Уилхэвен становится свидетельницей зверского убийства сводной сестры. И невольно становится жертвой, так как свет обвиняет ее в этом преступлении. Из‑за необоснованных подозрений она вынуждена покинуть дом и скрываться. Она стремится попасть в столицу, где надеется найти справедливость и правосудие. Но судьба сталкивает ее с лордом Кейроном Чатэмом. И если опасность угрожала только жизни Элис, то теперь задето ее сердце. Высокородный лорд очарован ее трогательным видом. Но он видит в ней только предмет плотских утех, так как Элис скрывает свое истинное происхождение.


Пленница

Бескрайняя бездна разделяет тех, кто предназначен друг для друга, — молодую специалистку по истории Александру Торнтон и отважного капитана Ксавье Блэкуэлла. Однако ни время, ни пространство не в силах помешать Блэкуэллу прорваться сквозь тьму веков, чтоб оказаться рядом с любимой женщиной. Особенно если его возлюбленной угрожает смертельная опасность и она нуждается в нем как никогда…


Когда тайна раскроется

Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…