Колдовство любви - [17]

Шрифт
Интервал

Ему удалось ничем не выдать своих чувств. Он провел мать к ее месту и, наклонившись, прошептал на ухо:

— Ты же знаешь, что я ненавижу, когда мною пытаются руководить.

Она лишь улыбнулась в ответ и, похлопав его по руке, повернулась к сидящему рядом гостю. Уатт, не отрывая глаз от Фаро, прошел к другому краю стола. В этот вечер на Фаро было фиолетовое шелковое платье, волосы как обычно забраны кверху. Интересно, как будут выглядеть эти шелковистые пряди, если их распустить по плечам или намотать на руку?

— Мы уже подумали, что вы пропустите ужин, милорд. Весь день мы вас не видели, — сказала Каролина и коснулась рукава викария Роббинса, который сидел рядом. — Викарий сейчас выражал сожаление по поводу того, что вы пропустили соревнование по стрельбе из лука. Судя по его словам, вы отличный лучник.

— Мои успехи довольно скромные, — заметил Уатт.

— Я уверена, что вы излишне строги к себе. — Каролина игриво улыбнулась Уатту. — Обещайте, что придете завтра. Викарий говорит, что я могу добиться успеха, если кто-нибудь будет направлять мою руку. Могу я рассчитывать на вашу помощь?

Уатт сделал жест в сторону мужчины рядом с Фаро.

— Сквайр Элджин — местный чемпион в стрельбе из лука, миссис Карстерс. Думаю, он с удовольствием потренирует вас.

Уатт повернулся к Элджину, но его взгляд остановился на вырезе платья Фаро, который был не глубже, чем вырез платьев у других женщин, сидящих за столом, но ни с одной из них он не был интимно знаком. Платье открывало постороннему взгляду намного больше, чем ему бы хотелось. Руки Уатта сами собой потянулись к пуговицам сюртука, прежде чем он смог подавить глупейшее желание накинуть его на плечи Фаро.

— Я с радостью займусь с вами стрельбой, — сказал сквайр Каролине. — Если бы не подагра, сегодняшний приз стал бы моим. Возможно, мы оба выиграем от нескольких дополнительных часов тренировки завтра утром, миссис Карстерс.

— Возможно, — пробормотала Каролина. Она и не пыталась скрыть отвращения при мысли о мясистых руках Элджина, обхватывающих ее, чтобы поддержать лук.

Паутина пурпурных прожилок на широком носу Элджина и его рыжие волосы обычно вызывали у Уатта мысли о портвейне и моркови. Годы обжорства и обильных возлияний сильно изменили когда-то привлекательное лицо сквайра, но он все еще считал себя неотразимым в глазах слабого пола. Вот и теперь он по-своему понял выражение лица Каролины.

— Простите, я не должен был говорить о столь приятном досуге как о тяжелой работе.

Каролина проигнорировала его слова и снова обратилась к Уатту.

— Как вы провели день, милорд?

— Я посетил сеанс мисс Берк в розарии. — Он заставил себя опустить глаза, зная, что если встретится взглядом с Фаро, то совсем потеряет нить разговора. Поэтому он повернулся к викарию. — Кстати, как ваши розы?

— Появилось несколько неплохих кустов, — ответил викарий, — но самым большим достижением я считаю горох. Особенно одну низкорослую разновидность, хорошо растущую на бедных почвах вблизи морского берега. Есть и новый сорт фасоли.

Уатт облегченно вздохнул. Викарий был заядлым садоводом и мог говорить об интересующем его предмете часами, если не забывать время от времени вставлять подходящие случаю замечания. Первую перемену блюд принесли как раз тогда, когда викарий превозносил достоинства конских бобов.

Судя по опыту предыдущих дней, появление блюд неизбежно заставляло Каролину умолкнуть. Сегодняшний вечер не стал исключением. Как бы мисс Карстерс ни выпячивала свои хорошие манеры, аппетит она не пыталась скрыть. Через пару лет она догонит по толщине сквайра Элджина. Они могут устроить между собой соревнование и помериться, кто больше съест.

Уатт посмотрел на Фаро. Она делала вид, что с интересом слушает викария, но при этом бесцельно ковыряла вилкой в тарелке. Она, наверное, как в предыдущие два дня, старательно будет избегать разговора с ним и взглянет на него только в случае крайней необходимости.

Этот ужин был ненавистен Фаро так же, как и ему. Напряженность плеч и исходящий от нее холодок разрушили слабую надежду Уатта, что она закончит эту молчаливую битву характеров. Ему придется самому делать первые шаги к примирению.

Извинение могло бы положить конец недоразумению, но могло привести и к еще большим осложнениям. Он готов был сказать ей все что угодно, лишь бы она приняла его, засыпать ее всякими нежными словами, лишь бы она снова оказалась у него в объятиях. Доводы, которыми он сдерживал себя, превратились для него в заклинания. «Она дочь моего злейшего врага. У нее нет приданого. Она считает себя ясновидящей».

Первые два довода потеряли свою силу в тот момент, когда он поцеловал ее. Но третье не выходило из головы. Может ли здравомыслящий мужчина выбрать в жены предсказательницу судьбы? Этот вопрос казался ему весьма серьезным в тиши библиотеки. Почему же здесь, когда Фаро рядом с ним, он вдруг стал несущественным? Еще один день, и этот последний барьер рухнет, как и остальные. И что тогда ему делать?

Фаро подцепила на вилку маленький кусочек ростбифа, а он следил за ней, как ястреб за добьией. Нет никаких сомнений, ее губы для того и созданы, чтобы свести его с ума. Он напомнил себе, что должен что-то съесть за столом, но засмотрелся на ее руки. Сетчатые перчатки на них были того же фиолетового оттенка, что и платье, и затягивались на запястьях тонкими шелковыми ленточками. Он буквально ощущал, как эти ленточки будут скользить у него под пальцами. Они такие же теплые и гладкие, как и те, что удерживали вырез нижней сорочки, такие же мягкие и нежные, как ее кожа. Взгляд Уатта скользнул вверх по ее обнаженным рукам, и Уатт представил, как этот путь повторяют его пальцы. И его губы. В своем воображении он касался ее везде, куда падал его взгляд.


Еще от автора Элизабет Эллиот
Рыцарь

В заброшенной часовне под покровом ночи венчался внебрачный сын английского короля со златовласой красавицей леди Тэсс. Ему, суровому рыцарю, не знавшему, что такое любовь и нежность, Тэсс подарила всю пылкость своей души. Первая книга цикла «Ремингтон».


Обрученные

Лорд Гай, молодой и отважный, встретил в замке своего недруга зеленоглазую красавицу Клаудию и, околдованный ее чарами, готов отдать ей свое сердце. Но проходит всего несколько часов, и все меняется в жизни лорда Гая: его подстерегает измена и тюрьма. Виновницей своих несчастий он считает Клаудию.Чтобы доказать свою непричастность к коварным замыслам врагов лорда Гая, Клаудия помогает ему бежать и понимает, что и сама она оказывается пленницей этого человека, которому теперь безраздельно отдала свое сердце.


Когда пожелаешь

Когда пожелаешь, чтобы любовь пришла, она придет. И тогда жизнь озарится волшебным светом… И тогда закружишься в водовороте неистовой страсти… И тогда, наконец, обретешь долгожданное счастье… Любовь — чистая и чувственная, нежная и пламенная. Любовь — такая разная и такая похожая. Любовь на все времена!


Тигровая лилия

Лили Уолтерс не обращала внимания на восхищенные взгляды мужчин. Ее интересовал лишь один человек – красивый и недоступный герцог Ремингтон. Но и ему она не могла открыть свою тайну. Приняв участие в судьбе юной красавицы, герцог подвергается смертельнойопасности – он не знает, что, спасая Лили, рискует проститься навек со своей свободой, а может быть, и с жизнью.


Рекомендуем почитать
Невеста принца

Американской девушке Анни вскружил голову принц… и не из сказки, а настоящий. Могла ли она надеяться привлечь к себе его высочайшее внимание? И вдруг принц решил преподать ей урок… страсти, а Анни научила его… любви.


Сердца пламень жгучий

Тиффани Олбрайт, дочь конгрессмена, работающая в Вашингтоне, решила провести День святого Патрика так, чтобы запомнить его на всю жизнь. Для этого ей надо лишь найти хорошего, веселого парня и, может быть, даже заняться с ним сексом…


Невеста из Бостона

Чейзу Маккейну — секретному агенту правительства Соединенных Штатов — выполняющему рискованную миссию, Сьюзен Сент-Клер показалась верхом совершенства: сладостное томление родилось у него в груди при виде этой испуганной зеленоглазой красавицы. «Воспользоваться отчаянием растерявшейся невинной девушки, поддавшись непреодолимому соблазну… Никогда!» Он не имеет права выразить своего восхищения и даже говорить ей о своих чувствах: долг — превыше всего! Наивная Сьюзен спешит из Бостона к своему жениху, которого знает только по письмам, но на безлюдном полустанке вместо своего суженого встречает Его, Чейза.Судьба приготовила им суровые испытания.


Роковой поцелуй

Случайно леди Элисон Уилхэвен становится свидетельницей зверского убийства сводной сестры. И невольно становится жертвой, так как свет обвиняет ее в этом преступлении. Из‑за необоснованных подозрений она вынуждена покинуть дом и скрываться. Она стремится попасть в столицу, где надеется найти справедливость и правосудие. Но судьба сталкивает ее с лордом Кейроном Чатэмом. И если опасность угрожала только жизни Элис, то теперь задето ее сердце. Высокородный лорд очарован ее трогательным видом. Но он видит в ней только предмет плотских утех, так как Элис скрывает свое истинное происхождение.


Пленница

Бескрайняя бездна разделяет тех, кто предназначен друг для друга, — молодую специалистку по истории Александру Торнтон и отважного капитана Ксавье Блэкуэлла. Однако ни время, ни пространство не в силах помешать Блэкуэллу прорваться сквозь тьму веков, чтоб оказаться рядом с любимой женщиной. Особенно если его возлюбленной угрожает смертельная опасность и она нуждается в нем как никогда…


Когда тайна раскроется

Прекрасная Элизабет Селкерк счастлива – после долгих лет плена вернулся домой ее супруг.С распростертыми объятиями встречает она его, поначалу даже не подозревая, что впустила в свой замок и на свое ложе совсем другого мужчину, Александра д'Ашби, волею обстоятельств вынужденного играть роль ее погибшего мужа.Однако очень скоро Александр по-настоящему влюбляется в Элизабет – и теперь с ужасом ждет того часа, когда его тайна раскроется…


Тайна

Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…