Кольцо в знак мести - [28]
И в следующее мгновение его губы накрыли ее. Его рука скользнула по спине Эммы, он требовательно притянул ее к себе. Эмма с головой окунулась в силу собственного желания, позволяя ему полностью захлестнуть себя. Эмма страстно ответила на поцелуй, разомкнув губы. Их языки тут же переплелись, поднимая в ней волны страсти. Руки Эммы скользили по его мускулистой груди, она отчаянно желала большего. Антонио запустил пальцы в ее волосы и вытащил из них шпильки, позволив локонам заструиться по ее обнаженной спине.
Он повел ее назад, тесно прижимаясь к ней бедрами, и каждое движение вызывало в Эмме новый разряд эмоций. Антонио провел ладонью по ее спине вдоль выреза платья к самой талии. Спустившись чуть ниже, он скользнул в разрез ее платья и обхватил ладонью ее ягодицы. Эмма ахнула, почувствовав всю силу его возбуждения. Это было обещание. И угроза.
Антонио отстранился на мгновение и посмотрел ей в глаза, словно предупреждая, что это – точка невозврата, но он не знал, что Эмма уже пересекла ее. Ее тело уже полностью принадлежало ему, она отчаянно хотела чувствовать его всего.
– Если бы ты попросила об этом любого другого мужчину, Эмма, он бы застелил твою постель розовыми лепестками, – проговорил Антонио, не зная, что ей это было не нужно. – Он бы осыпал тебя подарками и нежными словами, – продолжал он, не зная, что уже дал ей самое ценное: правду. – Я не тот мужчина. Но я остановлюсь в любой момент, просто знай это. Решение за тобой. Если ты не хочешь, чтобы…
Вместо ответа, Эмма поцеловала его, не дав договорить, и этот последний барьер был преодолен. Руки Антонио заскользили по ее груди вниз к разрезу на платье. Эмма едва не вскрикнула, когда его пальцы коснулись нежной кожи ее бедер. Он нащупал ее кружевные трусики и отодвинул нужную ткань в сторону, дотронувшись ее возбужденной влажной плоти.
Эмма тихо вскрикнула от остроты ощущений, и Антонио чертыхнулся себе под нос. То, что он заставлял ее чувствовать, было просто ошеломляющим. Возможно, Эмма не знала, что нужно делать, но она инстинктивно подалась навстречу его ласкам. Эмма задрожала, ее спина выгнулась дугой от почти невыносимого наслаждения, глубоко внутри ее нарастала потребность в чем-то, чему она не могла подобрать названия. Вздрогнув всем телом, она хрипло вскрикнула. Она практически не заметила, как Антонио опустился перед ней на колени, и в тот момент, когда он приник к ее клитору губами, она разлетелась на крошечные ослепительно-белые вспышки.
Антонио безотрывно наблюдал, как ее пронзает мощный оргазм, как трепещет ее тело, как алый румянец заливает ее щеки. Никогда в жизни он не видел ничего более прекрасного.
– Ты мне доверяешь? – спросил он, когда Эмма открыла глаза.
– Да, – без промедления ответила она.
Он осторожно потянул вниз бретельки ее платья, и Эмма тут же напряглась. Он понимал, что она напугана и смущена, но он хотел помочь ей вернуть власть над своим телом, хотел, чтобы она оценила саму себя по достоинству.
Он двигался медленно и осторожно, позволяя ей свыкнуться с этой мыслью. Шелк соскользнул с плеч Эммы к ее талии, и она предстала перед ним почти обнаженной. Антонио мог видеть, как она борется с собой, но он видел перед собой лишь… совершенство. На ее груди были едва заметны шрамы от скальпеля хирурга, но, покрывая ее поцелуями, он изумлялся, насколько искусно были вытатуированы соски и ареолы.
Он накрыл ладонями груди Эммы, и прикосновение его пальцев вызвало едва заметную дрожь. Антонио прижался губами к груди Эммы, и она подалась ему навстречу. Ощущения, которые испытывала Эмма, были незнакомыми и странными, и очень противоречивыми. Ее все еще мучила мысль, что у нее нет сосков, она все еще ненавидела свое тело за то, что никогда не сможет по-настоящему ощутить прикосновение к ним.
Эмма так боялась, что ее особенность способна оттолкнуть любого мужчину, но она оказалась не права. Антонио не избегал прикосновений к ее груди, наоборот. Но она все равно вдруг смутилась и попыталась прикрыться.
– Не прячься от меня, Эмма. Ты сказала, что хочешь именно этого. У тебя хватило смелости попросить о том, чего ты хочешь, пришло время получить желаемое. Хватит прятаться в тени. Ты прекрасна, Эмма…
Эмма почувствовала, как слезы наполняют ее глаза.
– Я хочу, чтобы ты сказала это вслух, – попросил он, но Эмма отвернулась. Горло ее перехватило от эмоций, она не могла вымолвить ни слова. Она не хотела этого говорить, но в глазах Антонио она видела лишь искреннее понимание.
– Я прекрасна… – прошептала она.
– Еще.
– Я прекрасна, – на этот раз громче повторила Эмма. – Я прекрасна, – наконец почти выкрикнула она.
Антонио подхватил ее на руки, перенес в спальню и осторожно уложил на постель. Антонио был готов овладеть ею, достичь скорее высвобождения, но он также хотел, чтобы Эмма прочувствовала все то, что чувствует он сам.
Он рванул полы своей рубашки с такой силой, что пуговицы разлетелись по всей комнате. Глаза Эммы расширились от шока и возбуждения. Когда он начал расстегивать брюки, руки Эммы потянулись к боковой молнии ее платья.
– Подожди, – попросил он и наклонился к ней. – Позволь мне сделать это.
Принц Одир Фарух так и не взошел на брачное ложе, потому что страшится неодолимого влечения к своей жене Элоизе. Ведь перед его глазами был пример отца, поставившего свое королевство на грань войны из-за слепой, безрассудной страсти. В душе Одира сражаются долг и любовь. И у него есть всего двенадцать часов, чтобы любой ценой убедить сбежавшую Элоизу вернуться к нему.
Десять лет назад у Мейсон Макоулти случился бурный роман с принцем Дэнилом аль-Арейном, который закончился трагически. Теперь Дэнил прибыл на ее австралийскую ферму, переживающую тяжелые времена, с заманчивым предложением. Он предлагает миллион долларов в обмен на присутствие Мейсон на королевском приеме в его стране. Она не может отказаться: ранчо нужно спасти, но огонь былой страсти, оказывается, не погас. Воспоминания снова приводят Мейсон в объятия Дэнила…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…