Кольцо в знак мести - [10]
Каждый раз, когда Антонио ловил себя на мыслях о прелестях Эммы, он быстро старался переключить свое внимание на что-то иное. Он пытался не думать о ней. Новости о перенесенной болезни ничуть не смутили Антонио и не охладили его пыла. Наоборот, он почувствовал еще больший интерес к ней. Эмма занимала его мысли гораздо больше, чем положено. Антонио интересовался ею не просто как рядовой подчиненной.
– И это случилось, когда…
– Простите, – натянуто улыбнулся Антонио. – Мне нужно идти, я только что увидел человека, с которым мне следует переговорить.
Антонио быстро распрощался с Эмбер, которая явно не ожидала такого поворота событий. Разочарование читалось на ее лице.
– Мистер Аркури, – услышал он голос Маркуса Гринфилда.
Черт бы его побрал! Антонио нацепил вежливую улыбку. Маркус Гринфилд протер грязные очки своим галстуком и взглянул на Антонио.
– Как хорошо, что вы сегодня здесь! Я надеюсь, вы не против всей этой… экстравагантности. – Маркус замялся, подбирая слова. – Да, конечно, это было ваше предложение. Спасибо вам. Я…
– Вы проделали прекрасную работу, – сказал Антонио. Эти слова давали Маркусу гораздо больший кредит доверия, чем он заслуживал, но Антонио хотел дать понять, что старания Эммы не остались незамеченными. – Думаю, что этот благотворительный бал прошел просто отлично, все остались довольны.
Последние слова он произнес нарочито громко, чтобы их могла услышать Эмма, она как раз направлялась к ним. Ему показалось или она действительно слегка покраснела?
– Мистер Гринфилд, мистер Аркури, горячее подадут в ближайшее время, – доложила она.
Антонио цепким взглядом оглядел ее с ног до головы. Даже одетая в закрытое свободное платье, которое она носила как защитную броню, Эмма была намного привлекательнее, чем полуодетая Эмбер.
– Я как раз говорил Маркусу, как мне понравился сегодняшний вечер, – сказал Антонио как ни в чем не бывало. – Я решил удвоить сумму пожертвований на этот благотворительный вечер. Маркус, сделай, пожалуйста, объявление перед сменой блюд. Посмотрим, что из этого выйдет.
Эмма взглянула на Антонио расширенными от удивления глазами. Пора уже прекратить пялиться на своего ассистента и продолжить поиски подходящей невесты! Нельзя забывать, что он здесь исключительно в интересах сделки с Бартлеттом, а не ради благотворительности.
– Просто… замечательно, – пролепетала Эмма. – Спасибо вам огромное!
– Не стоит. В конце концов, это мой благотворительный фонд. И неплохой пиар для компании.
– Я не верю. – Эмма пристально посмотрела ему в глаза, казалось, ее взгляд проникал в его душу. – Вы делаете пожертвования не ради репутации компании. Я думаю, просто у вас доброе сердце, – порывисто добавила она.
– Эмма, не строй иллюзий на мой счет, – усмехнулся Антонио. – Во мне осталось мало хорошего.
– Значит, мне придется взращивать остатки вашей добродетели.
Эмма улыбнулась и присоединилась к остальным гостям. Интересно, что еще она может взрастить в нем? Черт! Антонио чуть не заскрежетал зубами, проклиная себя. Мысли об Эмме не давали ему покоя. Антонио оглянулся и увидел Димитрия, окруженного несколькими красотками. Димитрий неохотно распрощался с девушками и направился к Антонио.
– Развлекаешься? – спросил Антонио.
– Да! Ни за что не пропустил бы такой вечер, – засмеялся Димитрий.
– Рад, что тебе весело.
– Кстати, – Димитрий наполнил бокал шампанским, – ты уже присмотрел себе кого-нибудь на этом балу?
Антонио еще раз оглядел приглашенных, практически все женщины были увешаны драгоценностями, соответствующими званому вечеру. Антонио поймал себя на мысли, что вновь и вновь его взгляд устремляется к Эмме.
– Эмма показала мне список потенциальных невест, – продолжил Димитрий. – Должен сказать, Эмма грамотно подобрала тебе претенденток, за исключением Эмбер. Если тебе не по душе невеста номер один, то я сам с удовольствием приударю за ней.
– Димитрий, черт бы тебя побрал! – выругался Антонио и сурово взглянул на друга. – Это не ярмарка невест. Если Бартлетт захочет со мной встретиться, нужно, чтобы моя будущая невеста развеяла все негативные слухи о моих прошлых увлечениях. Дело действительно важное.
– Я знаю. – В глазах Димитрия промелькнуло сочувствие. – Но Антонио, ты ведь не можешь просто так познакомиться с девушкой, сразу сделать ей предложение и сказать, что она будет фиктивной невестой, а ты продемонстрируешь ее в подарочной упаковке с розовыми лентами этому Бартлетту. Трудно представить, что у невесты не будет никаких планов и определенных ожиданий.
Антонио нахмурился. Димитрий был прав. Антонио всегда четко мыслил, быстро принимая решения. Сейчас же его разум был как в тумане. Да, он видел явные пробелы в своем плане.
Он снова нашел глазами Эмму. Она задержалась у стеклянных дверей балкона, чтобы переговорить с одним из служащих отеля. Она сделала практически невозможное. Эмма безупречно справлялась со многими задачами одновременно, организовала беспрецедентный гала-вечер и при этом ни на минуту не забыла про свои обязанности личного ассистента. Одно слово – профессионал. Короче говоря, просто идеал.
– Мам, сейчас около часа ночи в Лондоне, – озадаченно проговорила в телефонную трубку Эмма. – Что случилось?
Принц Одир Фарух так и не взошел на брачное ложе, потому что страшится неодолимого влечения к своей жене Элоизе. Ведь перед его глазами был пример отца, поставившего свое королевство на грань войны из-за слепой, безрассудной страсти. В душе Одира сражаются долг и любовь. И у него есть всего двенадцать часов, чтобы любой ценой убедить сбежавшую Элоизу вернуться к нему.
Десять лет назад у Мейсон Макоулти случился бурный роман с принцем Дэнилом аль-Арейном, который закончился трагически. Теперь Дэнил прибыл на ее австралийскую ферму, переживающую тяжелые времена, с заманчивым предложением. Он предлагает миллион долларов в обмен на присутствие Мейсон на королевском приеме в его стране. Она не может отказаться: ранчо нужно спасти, но огонь былой страсти, оказывается, не погас. Воспоминания снова приводят Мейсон в объятия Дэнила…
Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.
В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Алессандро Россетти вынужден встретиться с малоприятной ему Айлой Стюарт, которой его брат завещал все свое имущество. Он намеревается проучить мерзавку, хитростью получившую богатство семьи. Однако Алессандро и не подозревает, что судьба приготовила ему подарок – ведь настоящая любовь существует.
Восемнадцатилетняя Карина провела с Данте ночь, надеясь, что они проживут вместе всю жизнь. Однако Данте без каких-либо объяснений прогнал ее. Спустя десять лет они встретились вновь, и эта встреча не сулит Карине ничего хорошего…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…