Кольцо Огня - [32]
— Или мы сможем заплатить Акуме, - предложил один из фермеров. - И нам не нужно будет сражаться.
— Это будет не так больно, как эти пытки, называемые тренировками! - сказал Тогэ.
Джуничи поднял руку, призывая к тишине.
— Думаешь, нам стоит выдать Джека Флетчера?
— Без вопросов! - заявил фермер постарше. - Он преступник в розыске. За ним охотится Сёгун.
— Нет! - прокричал Сора, выдвигаясь вперед. - Джек - наш спаситель.
— Он наша гибель! - прокричал в ответ фермер. - Если мы продолжим защищать его, Сёгун сравняет нашу деревню с землей и убьет всех нам!
Другие фермеры бормотали согласия.
— Но без Джека нам не избежать нападения Акумы.
Фермер старше фыркнул.
— Этот гайдзин не знает, что делает. Это просто мальчишка, играющий в самурая! Отчаяние заставило нас обратиться к нему. Но теперь все не так плохо.
— Ты забыл, что только Джек согласился нам помочь? - перебил его Юто, вступившись за Джека. - Он спас ребенка, и он может спасти деревню.
— Но Джек и так спасет нас, - парировал Тогэ. - Эти четыре кобана решат много наших проблем.
Йоши кашлянул, привлекая внимание.
— И что мы будем делать в следующем году с Акумой? У нас не будет еще одного гайдзина, чтобы выдать его.
— Мы наймем настоящих самураев, чтобы выгнать Акуму! - спорил старший фермер.
Йоши горько рассмеялся.
— И ты веришь, что даймё Икеда отдаст награду нам?
— Он должен! Так прикажет Сёгун.
— Даймё Икеда захочет всю славу за поимку гайдзина - и деньги - себе.
— Мы не можем идти против Сёгуна!
— Мы уже это сделали, - фыркнул Йоши. Он оглядел присутствующих с презрением. - Это так мы платим тем, что рискует жизнью ради нас?
Юные самураи смотрели, как жаркие аргумент разбивается о фермеров, которые метались между страхом, долгом и необходимостью отплатить в благодарность.
Джек чувствовал, как его живот стягивается в узел. Он не мог скрыться нигде. А с такой наградой он и верить никому больше не мог. Он не винил внушаемых фермеров за такое решение. Но после всего, что он для них сделал, он не мог поверить, что они так легко его предадут.
Миюки повернулась к Джеку.
— Думаю, тебе нужно уходить.
— Но что с Акумой? - спросил Джек.
— Твое чувство чести достойно восхищения, - сказал Хаято. - Но эти фермеры этого не стоят. Говорю тебе, у них ни бушидо, ни верности.
— Они меня не выдадут, - настаивал Джек.
— Фермеры переменчивы, как погода, - ответил Хаято. - Ты не можешь доверять им.
Джек посмотрел на Нэко, которая отчаянно пыталась понять, что происходит. Он хотел бы уметь изъясняться на такой языке, чтобы все ей объяснить.
— Мы можем забрать ее с нами, - предложила Миюки.
— С нами? - сказал Джек.
Миюки кивнула, выдерживая его взгляд.
— Думаешь, я тебя брошу?!
— Меня не забудьте, - заявил Йори. - И Сабуро.
— Конечно, - сказал Сабуро. - С такой наградой я сам тебя сдам!
Все в ужасе посмотрели на него.
— Да шучу я, - быстро добавил он. - Но Сёгун явно отчаялся получить тебя, Джек. Он уже второй раз удваивает цену за твою голову.
— Не время для шуток, - сухо сказал Хаято. - Джек, ты бы лучше собирал вещи, да пойдем. Мы с Юудаем готовы уйти в любой момент.
— Но когда Акума увидит, что фермеры пытались навязать борьбу, он разрушит деревню, - спорил Джек.
— Это их судьба, они сами выбрали страдание, - сказал Хаято. - Никто их не вынуждал. Уходим!
Но когда они собрались уходить, Йори потянул их обратно к стене.
— Подождите! - сказал он. - Джуничи объявил голосование.
— Кто за выдачу гайдзина, поднимите руки, - объявил глава деревни.
Рука старшего фермера поднялась, за ней последовали несколько других.
Щель ограничивала поле зрения, и Джек не мог видеть всех фермеров. Но рук было достаточно.
— Кто против?
Поднялась рука Юто, а за ней и рука Соры и фермера рядом с ним. Поднималось все больше рук. Джуничи начал считать, а Сора безумно уговаривал других поднять руки. Джек почувствовал, как на лбу проступает пот. На его стороне были друзья, он не боялся фермеров. Но он боялся самураев Сёгуна. И снова это начало давить на него.
— Все решено, - сообщил Джуничи. - Мы согласились проигнорировать приказ Сёгуна, как бы это ни обернулось...
Джек выдохнул с облегчением. Его вера в фермеров не подвела.
— Вот так сюрприз! - сказал Хаято, вскинув брови. - Фермеры показали честь и верность.
Когда они вернулись в домик для завтрака, они заметили бегущего по дороге Кунио, дико размахивающего руками. Он рухнул в снег, поднялся и помчался к ним. Он едва мог говорить, ловя ртом воздух.
— Я... видел... их... - он тяжело дышал. - БАНДИТОВ!
30
РАЗВЕДЧИКИ
— Черная Луна пришла рано! - объявил Джуничи, вырвавшись из домика и видя, чем был вызван шум. Жители деревни начали паниковать.
— Мой ров не готов! - встревожился Сабуро.
— Как и мост, - добавил Хаято, хватаясь за лук.
Джек заметил, что кольца на посохе Йори дрожат. Хотя Йори сохранял смелое лицо, он знал, что друг не был воином в сердце. Но не только он нервничал. Все юные самураи выглядели напряженными. Момент истины пришел, и путь назад теперь не было. Не обращая внимания на свой страх, Джек попытался подбодрить их.
— Мы тренировались ради этого! Мы самураи... - он взглянул на Миюки, - и нидзя! Собирайте свои отряды и занимайте позиции согласно плану. На нашей стороне неожиданность.
Пройдя обучение самурая, сразившись в Японии с самураями и ниндзя, Джек добрался до моря и отправился к родной земле. У него лишь одна цель: вернуться в Лондон к своей сестре, Джесс. Но, ступив на землю Англии, Джек ощущает себя дальше от дома, чем когда-либо. Его сестра пропала, чума охватила город, а дуэль вскоре проверит его навыки самурая, грозя ему смертью. Мрачная тень нависла над Джеком и друзьями. Времени не хватает, но им нужно раскрыть тайну исчезновения Джесс, пока не поздно…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Джек Флетчер, сын штурмана, мечтал стать моряком, но судьба распорядилась иначе. На торговый корабль напали японские пираты. Единственного оставшегося в живых мальчика спасли самураи. Теперь Джеку предстоит стать японским воином — носить кимоно, научиться есть хаси, а не вилкой, освоить техники восточных единоборств. Годы тренировок сделали из Джека настоящего самурая. Однако у него появились не только друзья, но и враги…
Тренировки в школе самураев для юного англичанина Джека не прошли даром. Злейший враг, наемный убийца, ниндзя Глаз Дракона повержен, но новая власть в Японии объявила чужестранцев врагами и Джек должен скорее попасть в порт Нагасаки. Только там он сможет сесть на корабль и отплыть в родную Англию. Путь до порта долог и опасен. Сможет ли Джек укрыться от преследования властей? Или выжить, попав в окружение ниндзя? Удастся ли ему изменить себя, чтобы овладеть тайным знанием ниндзя — ниннику?
Загнанный в угол самураями Сёгуна, Джек Флетчер и его друзья могут спастись только по морю Сето. Но бушующие штормы, акулы-людоеды и ниндзя-пираты ждут их там, этот путь не менее опасен. Проблем становится больше. И пока Джек не поймет, как защититься Кольцом Ветра, его друзей ждет водная могила.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Япония, Исландия, Австралия, Мексика и Венгрия приглашают вас в онлайн-приключение! Почему Япония славится змеями, а в Исландии до сих пор верят в троллей? Что так притягивает туристов в Австралию, и почему в Мексике все балансируют на грани вымысла и реальности? Почему счастье стоит искать в Венгрии? 30 авторов, 53 истории совершенно не похожие друг на друга, приключения и любовь, поиски счастья и умиротворения, побег от прошлого и взгляд внутрь себя, – читайте обо всем этом в сборнике о путешествиях! Содержит нецензурную брань.
До сих пор версия гибели императора Александра II, составленная Романовыми сразу после события 1 марта 1881 года, считается официальной. Формула убийства, по-прежнему определяемая как террористический акт революционной партии «Народная воля», с самого начала стала бесспорной и не вызывала к себе пристального интереса со стороны историков. Проведя формальный суд над исполнителями убийства, Александр III поспешил отправить под сукно истории скандальное устранение действующего императора. Автор книги провел свое расследование и убедительно ответил на вопросы, кто из венценосной семьи стоял за убийцами и виновен в гибели царя-реформатора и какой след тянется от трагической гибели Александра II к революции 1917 года.
Представленная книга – познавательный экскурс в историю развития разных сторон отечественной науки и культуры на протяжении почти четырех столетий, связанных с деятельностью на благо России выходцев из европейских стран протестантского вероисповедания. Впервые освещен фундаментальный вклад протестантов, евангельских христиан в развитие российского общества, науки, культуры, искусства, в строительство государственных институтов, в том числе армии, в защиту интересов Отечества в ходе дипломатических переговоров и на полях сражений.
Эта книга — история двадцати знаковых преступлений, вошедших в политическую историю России. Автор — практикующий юрист — дает правовую оценку событий и рассказывает о политических последствиях каждого дела. Книга предлагает новый взгляд на широко известные события — такие как убийство Столыпина и восстание декабристов, и освещает менее известные дела, среди которых перелет через советскую границу и первый в истории теракт в московском метро.