Кольцо Белого Волка - [44]
Наконец она очутилась над круглой поляной, заросшей большими розовыми цветами. Поляна была так красива посреди синих деревьев, что Молли не удержалась и спустилась поближе. Деревья продолжали тянуть к ней свои ветви, пока она порхала над цветами. Неожиданно она заметила маленький кустик на самом краю поляны. Только он не пытался ее поймать. Напротив, вместо того чтобы повторять следом за всеми: «Сядь на нас», он все время смеялся и кричал тоненьким голосом: «Лети к морю! Лети к морю!»
В эту минуту она почувствовала, что все это с ней уже было, что она уже видела и эти деревья, и поляну, и кустик. Молли на секунду задумалась, и вдруг ее осенило.
– Я же видела это во сне! Я помню! Это было, когда мы спасли котенка!
Она взмыла высоко над деревьями. Охотник и волк приближались к поляне.
– Я знаю, где нам искать волшебника, – чирикнула Молли, усаживаясь охотнику на плечо.
– Да? Что-то мне не нравятся эти деревья.
– Не обращайте внимания, – беззаботно сказала она. – Они только пугают. Нам надо идти к морю.
– Мы только что оттуда, – ответил охотник.
– Нет, на другую сторону острова. Там должна быть пещера. Это, наверное, вход в его жилище.
– Какая еще пещера? Откуда ты можешь знать?
– Я видела ее во сне.
– Что? – глаза охотника стали круглыми. – Ты предлагаешь идти туда лишь потому, что тебе там что-то такое приснилось?
– Не что-то там, а пещера! Она черная и в ней очень темно. Когда я ее увидела, мне стало страшно.
– Я просто не могу в это поверить! – воскликнул охотник. – Я что, теперь буду слушаться птичьих снов?
– Не птичьих. Я тогда была еще девочкой.
– Ну детских! Какая разница?!
Глава вторая
Люди из камня
Через два часа они вышли из леса на другой стороне острова. Берег здесь был точно такой же, как там, куда они вчера прилетели. Неподалеку прямо из моря поднималась скала. У ее подножия виднелся вход в пещеру. По всему берегу прямо на песке стояли сотни разнообразных статуй.
– Это что, музей под открытым небом? – сказал охотник, садясь на песок. – Фу! Ну и набродились по этому лесу! Ноги прямо гудят.
Волк осторожно приблизился к одной из скульптур, обнюхал ее, потом поднял голову и завыл.
– Что с Вами, Ваше Величество? – сказал охотник.
– Он оплакивает тех, кто пришел сюда раньше нас, – ответила Молли, садясь на голову каменному дровосеку с топором. – Вот этот, наверное, хотел разбогатеть. Жаль, ничего не вышло.
Охотник как ужаленный вскочил на ноги.
– Это те, кто не отгадал загадок?!
– А вы что хотели? – сказала Молли. – Здесь все по-честному.
– Но я не думал, что столько!
На песке в самом деле стояло слишком много статуй. Лица одних были спокойны, как у настоящих скульптур. У других на лице был написан смертельный ужас. Здесь были мужчины и женщины, молодые и старики, сильные и слабые, красивые и безобразные. Некоторые из них в последний момент, очевидно, пытались убежать. Поэтому конец застиг их в движении, и они так навсегда и застыли с приподнятой ногой, открытым ртом и руками, взброшенными для бега. Некоторые пытались закрыться рукой, выставив перед собой локоть. У двух или трех было очень сердитое выражение. Один что-то яростно кричал и держал в руке увесистый камень. Еще один замахнулся мечом. У некоторых на щеках застыли слезы из камня. Молодая женщина присела на корточки и спрятала лицо в колени. Ветхая старушка, улыбаясь, протягивала руку куда-то вперед.
– Интересно, чего они все хотели? – чирикнула Молли.
– Вот это и есть самая большая загадка, – отозвался охотник. – Чего хочет человек? И, главное, зачем?
– Смотрите! – Молли перелетела на другую фигуру. – А этот почему-то лежит. Да еще руки под голову подложил. И как будто задумался…
– Он специально сюда пришел, – сказала вдруг одна из статуй.
Охотник отшатнулся от нее как ошпаренный. Молли от неожиданности взмыла вверх. Только волк сел на песок и уставился, вывалив язык, на фигуру, которая внезапно заговорила. От ног до самой шеи эта скульптура была каменной, и лишь голова у нее оставалась живой, вертясь из стороны в сторону.
– Не могли бы вы появиться из-за меня, – сказала голова охотнику. – Вы так испугались, что отскочили куда-то назад. Я вас теперь не вижу. Выйдите оттуда, пожалуйста.
– Я здесь, – дрожащим голосом ответил охотник и сделал шаг вперед.
– И птичка у вас какая-то интересная, – продолжала голова. – Разговаривает.
– Меня дрессировали в цирке, – опередила охотника Молли. – Зарубежные методики, высокий результат.
– Умеют они там все-таки, черти! – засмеялась голова. – Куда уж нашим-то!
– А вы давно здесь стоите? – спросил охотник.
– Да уж второй год.
– Много народу с тех пор прибавилось?
– Идут и идут! Каждую неделю по две-три статуи добавляется. Всем что-нибудь надо.
– А загадки трудные?
– О-о! Лучше и не спрашивайте. На моей памяти только один человек все три разгадал.
– Кто?
– Черный Принц.
Услышав это имя, волк стукнул хвостом по песку.
– И что он себе за это попросил?
– В этом-то как раз вся соль! Он потребовал у волшебника сосуд его Магической Жизни. Правила есть правила. Тому пришлось отдать. Так что теперь он на службе у Черного Принца.
– А вам какие загадки загадывали? – вмешалась в их разговор Молли.
«Сегодня проснулся оттого, что за стеной играли на фортепиано. Там живет старушка, которая дает уроки. Играли дерьмово, но мне понравилось. Решил научиться. Завтра начну. Теннисом заниматься больше не буду…».
«История в некотором смысле есть священная книга народов; главная, необходимая, зерцало их бытия и деятельности; скрижаль откровений и правил, завет предков к потомству; дополнение, изъяснение настоящего и пример будущего», — писал в предисловии к «Истории государства Российского» Н.М. Карамзин. В своем новом романе «Роза ветров» известный российский писатель Андрей Геласимов, лауреат премии «Национальный бестселлер» и многих других, обращается к героическим страницам этой «священной книги народов», дабы, вдохнув в них жизнь, перекинуть мостик к дню сегодняшнему, аналогий с которым трудно не заметить. Действие романа разворачивается в середине XIX века.
…Забайкалье накануне Хиросимы и Нагасаки. Маленькая деревня, форпост на восточных рубежах России. Десятилетние голодные нахалята играют в войнушку и мечтают стать героями.Военнопленные японцы добывают руду и умирают без видимых причин. Врач Хиротаро день за днем наблюдает за мутациями степных трав, он один знает тайну этих рудников. Ему никто не верит. Настало время призвать Степных богов, которые видят все и которые древнее войн.
«Вся водка в холодильник не поместилась. Сначала пробовал ее ставить, потом укладывал одну на одну. Бутылки лежали внутри, как прозрачные рыбы. Затаились и перестали позвякивать. Но штук десять все еще оставалось. Давно надо было сказать матери, чтобы забрала этот холодильник себе. Издевательство надо мной и над соседским мальчишкой. Каждый раз плачет за стенкой, когда этот урод ночью врубается на полную мощь. И водка моя никогда в него вся не входит. Маленький, блин…».
Когда всемирно известный скандальный режиссер Филиппов решает вернуться из Европы на родину, в далекий северный город, он и не подозревает, что на уютном «Боинге» летит прямиком в катастрофу: в городе начались веерные отключения электричества и отопления. Люди гибнут от страшного холода, а те, кому удается выжить, делают это любой ценой. Изнеженному, потерявшему смысл жизни Филе приходится в срочном порядке пересмотреть свои взгляды на жизнь и совершить подвиг, на который ни он, ни кто-либо вокруг уже и не рассчитывал…
«Человек не должен забивать себе голову всякой ерундой. Моя жена мне это без конца повторяет. Зовут Ленка, возраст – 34, глаза карие, любит эклеры, итальянскую сборную по футболу и деньги. Ни разу мне не изменяла. Во всяком случае, не говорила об этом. Кто его знает, о чем они там молчат. Я бы ее убил сразу на месте. Но так, вообще, нормально вроде живем. Иногда прикольно даже бывает. В деньги верит, как в Бога. Не забивай, говорит, себе голову всякой ерундой. Интересно, чем ее тогда забивать?..».
Замечательная детская книжка, написанная по мотивам итальянского фольклора, про местного Ходжу Насреддина или скорее Санчо Пансу.Книга с любовью иллюстрирована художницей Т. Прибыловской.
Люди всегда задавали себе вопросы: можно ли во имя хорошей цели совершать плохие поступки? Если мой друг голодает, то можно ли украсть яблоко, чтобы помочь другу? Сколько ни думали, а ответы были разные: одни говорили — можно, а другие — нельзя. Но великая книга человечества Новый Завет отвечает на этот вопрос однозначно: нельзя. Прекрасная цель не оправдывает дурных средств.
В сборник вошли сказки одного из самых популярных детских писателей современной Венгрии. Героями их являются люди, звери и вымышленные существа. Книга учит читателя добру, человечности, отзывчивости, верности в дружбе, настойчивости и отваге в борьбе со злом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.