Кольцо Белого Волка - [46]
– Я могу быть кем угодно, – ответил он. – Мне все равно, в каком виде являться перед глупцами.
Не успели они глазом моргнуть, как мальчик задрожал, стал зыбким, и из его очертаний появилась девушка удивительной красоты с длинными светлыми волосами и в вечернем платье. На платье сверкало бриллиантовое ожерелье.
– Я очень рада, что вы нашли время заглянуть сегодня ко мне на вечеринку, – очаровательно улыбаясь, сказала она. – Без вас было ужасно скучно. Все уже разошлись.
Очертания девушки стали расплывчаты, и перед ними вдруг появился милиционер.
– Документы попрошу, – строго сказал он. – Откуда и куда следуете?
В следующую секунду это был уже старичок с палкой.
– Вести бы себя научились сперва, – прошамкал старичок. – Прибежали, нагрубили! Никакого житья от вас нет.
Старичок превратился в маму Молли, Полли и Долли, которая, поправляя прическу, неожиданно сказала:
– Ну и где вы шляетесь? Чтобы к обеду были домой!
Следом за ней появился Дед Мороз с огромным мешком и красным носом:
– А кто расскажет стишок, получит подарочек!
Наконец они увидели перед собой высокого бородатого человека в длинной зеленой мантии и остроконечной шляпе с золотыми звездами. В руке у него был сверкающий жезл.
– А ты говоришь – мальчишка, – усмехнулся он и дунул на Молли. – Кто из вас будет отвечать на загадки?
Птичка, которая до этого словно замороженная висела в воздухе, упала на каменные плиты.
– Ничего себе, – проворчала она. – Можно было бы и полегче… И, кстати, какой из них настоящий? Из этих вот, которых вы нам сейчас показали.
– Не понял. Что ты имеешь в виду? – сказал волшебник.
– Ну, вы мужчина или женщина?
– Я не помню, – пожал он плечами. – Какая разница?
– Как это – какая разница! – воскликнула Молли. – У вас там у входа целая куча народу стоит, а вы до сих пор разницы не заметили?
– Они каменные, – снова пожал плечами волшебник.
– По вашей вине, – чирикнула Молли.
– Я их сюда не приглашал. Кто из вас будет отвечать на загадки?
– Я буду! – резко ответила Молли. – Я! Это ведь мои братья стоят там у самого входа. И я должна их отсюда забрать! Вместе с рыцарем Доном Ринальдо!
– Будет немного тяжеловато, – усмехнулся волшебник. – Они ведь теперь каменные.
– Сами уйдут! Живые!
– Так это, значит, и будет первое желание в случае удачных ответов?
– Да!
– А под номером «два»?
– Я хочу, чтобы вы расколдовали этого волка.
– Ясно. И под номером «три»?
– Мне нужен мальчик по имени Пэппи. Он должен быть где-то у вас на острове.
– Есть такой. Значит, будем считать – договорились? Можно начинать.
– Договорились, – решительно чирикнула Молли. – Только у меня есть одна идея.
– Какая идея?
– Вам не надоело все время загадывать эти загадки?
– Вообще-то, честно тебе сказать… – волшебник даже улыбнулся. – Немного надоело. А что?
– Давайте, я буду загадывать. А вы отгадайте.
– Какая ты интересная птичка! – опешил он. – То есть ты предлагаешь…
– Да! Я спрашиваю – вы отвечаете.
Волшебник замолчал, качая головой.
– Это любопытно, – наконец пробормотал он. – И очень свежо! Давай-ка и в самом деле попробуем. Только знаешь что?
– Что?
– После твоих трех загадок я тебе одну свою все-таки загадаю. Правила есть правила. Если я не отгадаю ни одной из твоих, ты попытаешься отгадать мою. Отгадаешь – твое счастье. Не получится – извини. У меня в коллекции нет еще птички и волка. В камне вы будете смотреться очень хорошо.
– Никогда не говори «гоп», пока не перепрыгнул, – чирикнула Молли.
– Это кто тебе сказал?
– Папа мой так всегда говорит.
– Какая хорошая мысль. У тебя очень умный папа. Он что, тоже волшебник? Или мудрец?
– Нет, он на работу ходит.
– Понятно. Ну что, давай начинать?
– Давайте.
Глава четвертая
Загадки
Волшебник хлопнул в ладоши, и по двору полетел звук серебряного гонга.
– Первая загадка! – объявил он.
– А на это дерево можно присесть? – спросила Молли. – А то там в лесу у вас они какие-то странные.
– Садись куда хочешь! Только давай скорей. Я ведь уже объявил первую загадку. Время идет.
Молли взлетела на нижнюю веточку и поправила клювом перышки в крыльях.
– Значит, так, – наконец сказала она. – Черный, большой, в огороде на одной ноге стоит.
– Чучело! – не раздумывая, выпалил волшебник.
Молли наклонила головку, блестя черным глазом. Ей захотелось немного поиздеваться.
– Вы подумайте еще, – чирикнула она. – Чучело – среднего рода.
В эту минуту прозвучал удар гонга.
– Время, – огорченно сказал волшебник. – Первую загадку я проиграл. Что это было?
– Одноногий негр пошел за морковкой, но без костылей не может до земли нагнуться.
– Странные у тебя какие-то загадки, птичка, – хмыкнул волшебник.
– Не страннее, чем у вас.
– Вторая загадка! – объявил он и снова хлопнул в ладони.
После удара гонга Молли взлетела на одну ветку повыше.
– Черный, большой, в огороде на двух ногах стоит.
На этот раз волшебник не торопился отвечать. Он сморщил лоб и усиленно зашевелил губами. Молли посмотрела вниз на охотника. Тот улыбнулся ей и показал большой палец. Волк, открыв пасть, быстро дышал как после долгого бега.
– Это двуногий негр пошел за какими-то овощами, – наконец сказал волшебник.
В эту же секунду прозвучал гонг.
– Нет! Это шахтер со смены пришел пьяный.
«Сегодня проснулся оттого, что за стеной играли на фортепиано. Там живет старушка, которая дает уроки. Играли дерьмово, но мне понравилось. Решил научиться. Завтра начну. Теннисом заниматься больше не буду…».
«История в некотором смысле есть священная книга народов; главная, необходимая, зерцало их бытия и деятельности; скрижаль откровений и правил, завет предков к потомству; дополнение, изъяснение настоящего и пример будущего», — писал в предисловии к «Истории государства Российского» Н.М. Карамзин. В своем новом романе «Роза ветров» известный российский писатель Андрей Геласимов, лауреат премии «Национальный бестселлер» и многих других, обращается к героическим страницам этой «священной книги народов», дабы, вдохнув в них жизнь, перекинуть мостик к дню сегодняшнему, аналогий с которым трудно не заметить. Действие романа разворачивается в середине XIX века.
…Забайкалье накануне Хиросимы и Нагасаки. Маленькая деревня, форпост на восточных рубежах России. Десятилетние голодные нахалята играют в войнушку и мечтают стать героями.Военнопленные японцы добывают руду и умирают без видимых причин. Врач Хиротаро день за днем наблюдает за мутациями степных трав, он один знает тайну этих рудников. Ему никто не верит. Настало время призвать Степных богов, которые видят все и которые древнее войн.
Когда всемирно известный скандальный режиссер Филиппов решает вернуться из Европы на родину, в далекий северный город, он и не подозревает, что на уютном «Боинге» летит прямиком в катастрофу: в городе начались веерные отключения электричества и отопления. Люди гибнут от страшного холода, а те, кому удается выжить, делают это любой ценой. Изнеженному, потерявшему смысл жизни Филе приходится в срочном порядке пересмотреть свои взгляды на жизнь и совершить подвиг, на который ни он, ни кто-либо вокруг уже и не рассчитывал…
«Вся водка в холодильник не поместилась. Сначала пробовал ее ставить, потом укладывал одну на одну. Бутылки лежали внутри, как прозрачные рыбы. Затаились и перестали позвякивать. Но штук десять все еще оставалось. Давно надо было сказать матери, чтобы забрала этот холодильник себе. Издевательство надо мной и над соседским мальчишкой. Каждый раз плачет за стенкой, когда этот урод ночью врубается на полную мощь. И водка моя никогда в него вся не входит. Маленький, блин…».
«Человек не должен забивать себе голову всякой ерундой. Моя жена мне это без конца повторяет. Зовут Ленка, возраст – 34, глаза карие, любит эклеры, итальянскую сборную по футболу и деньги. Ни разу мне не изменяла. Во всяком случае, не говорила об этом. Кто его знает, о чем они там молчат. Я бы ее убил сразу на месте. Но так, вообще, нормально вроде живем. Иногда прикольно даже бывает. В деньги верит, как в Бога. Не забивай, говорит, себе голову всякой ерундой. Интересно, чем ее тогда забивать?..».
Замечательная детская книжка, написанная по мотивам итальянского фольклора, про местного Ходжу Насреддина или скорее Санчо Пансу.Книга с любовью иллюстрирована художницей Т. Прибыловской.
Люди всегда задавали себе вопросы: можно ли во имя хорошей цели совершать плохие поступки? Если мой друг голодает, то можно ли украсть яблоко, чтобы помочь другу? Сколько ни думали, а ответы были разные: одни говорили — можно, а другие — нельзя. Но великая книга человечества Новый Завет отвечает на этот вопрос однозначно: нельзя. Прекрасная цель не оправдывает дурных средств.
В сборник вошли сказки одного из самых популярных детских писателей современной Венгрии. Героями их являются люди, звери и вымышленные существа. Книга учит читателя добру, человечности, отзывчивости, верности в дружбе, настойчивости и отваге в борьбе со злом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.