Кольцо Белого Волка - [25]
– А я спал, – хитро улыбнувшись, сказал Долли. В руке он по-прежнему сжимал игрушечного льва, которого унес из дворцовой коллекции.
ЧАСТЬ II
Глава первая
Старый орел
Молли нравилось в ее путешествии почти все. Она с удовольствием рассматривала проплывавший внизу пейзаж и любовалась скоростным пилотажем сопровождавших ее ястребов, которые как пули носились взад и вперед вокруг неторопливого орла. Погода была просто великолепная. На такую высоту она сама никогда бы не смогла залететь, а потому уже не один раз мысленно похвалила себя за сообразительность. Лететь так долго без перерыва ей тоже было бы не по силам, и теперь она наслаждалась в своей золотой клеточке, которую нес могучий орел, отдыхом, высотой и скоростью. Все это она получила сразу и без всяких хлопот. Жизнь была прекрасна.
Если бы не одно обстоятельство.
Дело в том, что Молли с самого начала не очень поладила с орлом. Все бы ничего, но этот орел оказался в птичьем царстве весьма важной фигурой.
– Я десять лет был Первым Советником Короля Птиц, – заявил он, когда его вызвали во дворец. – И я теперь не намерен таскать вашу клетку с какой-то там канарейкой к черту на кулички.
– Во-первых, я не канарейка, – тут же ответила Молли. – А, во-вторых, вы уже давно на пенсии. После вас сменилось три Первых Советника. «Так что нечего нос задирать», – хотела она добавить, но промолчала.
– Это вовсе не значит, что на старости лет я должен становиться ломовой лошадью, – возмущенно проклекотал орел, поворачиваясь к Королю Птиц.
Король ничего не ответил. Молли была теперь его Главным Министром, поэтому такие вопросы она должна была решать сама. Королевская власть требуется лишь тогда, когда надо объявить кому-нибудь войну, или отрубить голову, или выдать награду, на худой конец. От всех остальных проблем голова должна болеть только у Главного Министра.
– Вот видите! – воскликнула Молли. – Его величество меня поддерживает. И кроме того, у нас нет больше в королевстве таких сильных и больших птиц, как вы.
– А страусы? – жалобно проговорил старый орел. Он уже понимал, что его не оставят в покое. – Страусы ведь еще больше.
– От страусов клетку будет сильно трясти, – наставительно сказала Молли. – Неужели вы этого не понимаете? Такая простая вещь! Ведь вы же были Первым Советником…
– У меня ревматизм, – уже без всякой надежды пробормотал старик. – Я старый и больной. Отпустите меня. Меня внуки ждут. Я обещал научить их летать.
Молли на мгновение стало жаль старика. Она посмотрела на Короля Птиц, но тот быстро отвернулся и спрятал голову под крыло. Наверное, у него там что-нибудь зачесалось.
– Ничего, – наконец прочирикала она бодрым голосом. – Вернетесь – мы вас подлечим. А внуков тем временем в летную школу определим. Поймите, кроме вас, никто этого сделать не сможет.
Старый орел ссутулился, уронил тяжелые крылья на пол и заковылял к выходу из дворца. Молли хотела еще что-то сказать ему вслед, но в конце концов промолчала. Ей стало немного стыдно.
Теперь, вспомнив этот неприятный разговор в тронном зале, она решила подбодрить старого орла. Ей хотелось, чтобы он больше на нее не сердился. С той самой минуты, как экспедиция поднялась в воздух, они не перемолвились еще ни одним словом. Молли понимала, что гордый старик ни за что не заговорит первым, поэтому решила начать разговор сама.
– Какая чудесная сегодня погода, – сказала она первое, что ей пришло в голову. – Приятно, должно быть, лететь, когда дует такой хороший попутный ветер.
Старый орел, очевидно, не ожидал, что она с ним заговорит, поэтому в ответ он только закашлялся. Клетку Молли сильно тряхнуло.
– Эй, поосторожней! – чирикнула она, но тут же вспомнила, что собиралась быть вежливой.
– А скажите, – продолжала она самым сладким голосом, на какой только была способна, – сколько вашим внукам теперь лет?
Орел наклонил голову и возмущенно посмотрел на свою пассажирку. Ничего не ответив, он только сильней стал махать крыльями. Ястребы сопровождения, не ожидавшие такой перемены, на секунду от них отстали. Впрочем, спустя мгновение, вжикнув крыльями, они снова скользили в воздухе слева и справа от золотой клетки. Судя по их бесстрастным физиономиям, можно было с уверенностью сказать, что их ничем удивить нельзя. Их дело было бесшумно скользить рядом с клеткой и уничтожать противника, когда он появится. То, что Молли мучили угрызения совести, их совершенно не волновало.
– Как вы думаете, сколько нам еще лететь до Великих Гор? – сказала она уже дрожавшим от обиды голосом. Она знала, что это была ее последняя попытка помириться со старым орлом. Молли и так уже сделала больше, чем от нее требовалось: она заговорила первой, она два раза вежливо стерпела неучтивость этого гордеца. Если он не ответит ей и на этот раз, то пусть пеняет тогда на себя.
Орел не ответил.
«Хорошо! – решила про себя Молли. – Тогда ты у меня попляшешь, старый дурак».
– А за что вас отправили на пенсию? – нарочито громко спросила она. – Наверное, Король решил, что вы от старости совсем оглохли. Действительно, кому нужен глухой Первый Советник?
Орел еще сильнее замахал крыльями. Ястребы снова на секунду отстали. Внизу проплывало большое озеро.
«Сегодня проснулся оттого, что за стеной играли на фортепиано. Там живет старушка, которая дает уроки. Играли дерьмово, но мне понравилось. Решил научиться. Завтра начну. Теннисом заниматься больше не буду…».
«История в некотором смысле есть священная книга народов; главная, необходимая, зерцало их бытия и деятельности; скрижаль откровений и правил, завет предков к потомству; дополнение, изъяснение настоящего и пример будущего», — писал в предисловии к «Истории государства Российского» Н.М. Карамзин. В своем новом романе «Роза ветров» известный российский писатель Андрей Геласимов, лауреат премии «Национальный бестселлер» и многих других, обращается к героическим страницам этой «священной книги народов», дабы, вдохнув в них жизнь, перекинуть мостик к дню сегодняшнему, аналогий с которым трудно не заметить. Действие романа разворачивается в середине XIX века.
…Забайкалье накануне Хиросимы и Нагасаки. Маленькая деревня, форпост на восточных рубежах России. Десятилетние голодные нахалята играют в войнушку и мечтают стать героями.Военнопленные японцы добывают руду и умирают без видимых причин. Врач Хиротаро день за днем наблюдает за мутациями степных трав, он один знает тайну этих рудников. Ему никто не верит. Настало время призвать Степных богов, которые видят все и которые древнее войн.
«Вся водка в холодильник не поместилась. Сначала пробовал ее ставить, потом укладывал одну на одну. Бутылки лежали внутри, как прозрачные рыбы. Затаились и перестали позвякивать. Но штук десять все еще оставалось. Давно надо было сказать матери, чтобы забрала этот холодильник себе. Издевательство надо мной и над соседским мальчишкой. Каждый раз плачет за стенкой, когда этот урод ночью врубается на полную мощь. И водка моя никогда в него вся не входит. Маленький, блин…».
Когда всемирно известный скандальный режиссер Филиппов решает вернуться из Европы на родину, в далекий северный город, он и не подозревает, что на уютном «Боинге» летит прямиком в катастрофу: в городе начались веерные отключения электричества и отопления. Люди гибнут от страшного холода, а те, кому удается выжить, делают это любой ценой. Изнеженному, потерявшему смысл жизни Филе приходится в срочном порядке пересмотреть свои взгляды на жизнь и совершить подвиг, на который ни он, ни кто-либо вокруг уже и не рассчитывал…
«Человек не должен забивать себе голову всякой ерундой. Моя жена мне это без конца повторяет. Зовут Ленка, возраст – 34, глаза карие, любит эклеры, итальянскую сборную по футболу и деньги. Ни разу мне не изменяла. Во всяком случае, не говорила об этом. Кто его знает, о чем они там молчат. Я бы ее убил сразу на месте. Но так, вообще, нормально вроде живем. Иногда прикольно даже бывает. В деньги верит, как в Бога. Не забивай, говорит, себе голову всякой ерундой. Интересно, чем ее тогда забивать?..».
Замечательная детская книжка, написанная по мотивам итальянского фольклора, про местного Ходжу Насреддина или скорее Санчо Пансу.Книга с любовью иллюстрирована художницей Т. Прибыловской.
Люди всегда задавали себе вопросы: можно ли во имя хорошей цели совершать плохие поступки? Если мой друг голодает, то можно ли украсть яблоко, чтобы помочь другу? Сколько ни думали, а ответы были разные: одни говорили — можно, а другие — нельзя. Но великая книга человечества Новый Завет отвечает на этот вопрос однозначно: нельзя. Прекрасная цель не оправдывает дурных средств.
В сборник вошли сказки одного из самых популярных детских писателей современной Венгрии. Героями их являются люди, звери и вымышленные существа. Книга учит читателя добру, человечности, отзывчивости, верности в дружбе, настойчивости и отваге в борьбе со злом.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.