Коктейль со Смертью - [79]

Шрифт
Интервал

— Я рада, что ты пришла, — повторила дьявол Магга, садясь напротив меня и ставя чашки на стол. — Я участвую в организации одной выставки здесь, в музее, и могу входить, когда хочу, — объяснила она, словно прочитав мои мысли. — Я решила, что нам с тобой лучше встретиться там, где нет любопытных взглядов. Смерть, например, весьма любопытен. Не возражаешь, если я закурю?

В обычной ситуации я ответила бы, что возражаю. Но сегодня отрицательно покачала головой. Дым не мешал мне. Он поднимался к потолку тонкой душистой змейкой, наполняя помещение приятным ароматом, абсолютно мне незнакомым. Если бы она предложила сигариллу мне, я бы, наверное, ответила «да», хотя не курила с тех пор, как вернулась с языковых курсов в Англии лет двадцать назад.

Дьявол Магга с аппетитом откусила рогалик, сделала глоток кофе и поднесла сигариллу к губам. Потом заговорила. Видимо, хотела многое мне сказать. Я взяла вилку.

— Надо отдать тебе должное, Эрика, ты не побоялась прийти сюда. Это мужественный поступок. Обычно люди не приходят на свидание к незнакомцам, особенно, если те представляются Дьяволом. Но, как я понимаю, ты к подобным вещам уже подготовлена. Смерть живет у тебя, не так ли?

Это прозвучало как констатация факта.

— Откуда ты знаешь? Откуда ты вообще знаешь, кто я и чем занимаюсь? Откуда у тебя мой номер телефона?

Вопросы посыпались из меня, прежде чем я успела заткнуть себе рот куском миндального пирога и обжигающе горячим чаем. Дьявол Магга рассмеялась и сделала глоток кофе.

— Хочешь, считай это манией преследования, а хочешь — простым любопытством, но я так давно знаю Смерть, что не могу оставить его в покое. У него есть свои достоинства. Но я ощущаю ответственность за своих товарок, если можно так выразиться. Назовем это женской солидарностью. Нельзя связаться со Смертью и надеяться, что это пройдет незамеченным. Понимаешь, что я имею в виду? Уж ты-то должна это знать.

Она поднесла к губам сигариллу и посмотрела на меня. Я не усмотрела в ее словах угрозы и восприняла их как очередную констатацию факта. И уже открыла рот, чтобы ответить, но Дьявол Мага опередила меня:

— Вот как обстоят дела. У меня свои источники информации о людях. Я знаю, что тебя зовут Эрика. Ты была вместе с мужчиной по имени Том, но вы недавно расстались, а потом тебя навестил другой мужчина, называющий себя Смертью. И у вас начался роман. Он давно не вступал ни с кем в отношения, так что ты, видимо, произвела на него впечатление. Интересно, что в тебе такого, чего нет в других?

Я ничего не ответила. Она сказала это совершенно нейтральным тоном, хотя явно хотела меня спровоцировать. И продолжила:

— Он, должно быть, рассказал кое-что о себе. Что он, Смерть, сидит у постели одиноких, заботится о душах и тому подобное. Наверное, и обо мне упомянул. Называл Дьяволом и говорил, что я соблазняю людей, увожу их с пути истинного и получаю садистское наслаждение от их страданий. Потом он взял тебя с собой к какому-нибудь умирающему и продемонстрировал свои трюки с флаконами, цветами и тому подобным. И рассказал про переселение душ. Так?

Я ничего не ответила. Не видела в этом необходимости, так как мы обе, и я и Магга, знали, что так оно и было.

— Как тебя называть? Дьявол или Магга? Ты такая же настоящая, как Смерть?

Дьявол Магга звонко расхохоталась, и я заметила среди ее белых здоровых зубов золотой.

— Настоящая? Эрика, милая, неужели ты и в самом деле веришь, что Дьявол разгуливает по улицам Стокгольма, когда в мире есть масса других, более приятных мест? Я Магга, или Маргарита, как меня называют приемные родители. Они привезли нас с братом и сестрой из Эфиопии. Мне было тогда три года. Нам повезло, наши родители чудесные люди. Они до сих пор живы. И я очень благодарна им. Они обожали спорт и привили нам любовь к активному образу жизни. Это им я обязана хорошей фигурой.

Я мысленно запретила себе произносить по отношению к ней слово Дьявол. Магга помешала кофе в чашке. За окном ветер обрывал у роз лепесток за лепестком, и они танцевали фламенко в воздухе, пока не опускались на асфальт. Магга продолжала:

— Ты немного похожа на меня. Я тоже так думала, проведя с ним несколько дней. Нет, я не преувеличивала, сказав, что у него давно не было женщины. До меня. Или, точнее, до меня и до тебя. Я — твоя предшественница.

Чай обжег мне горло, и я закашлялась. Магга стряхнула пепел с сигариллы в импровизированную пепельницу — пустую кружку, которую, видимо, принесла специально с этой целью, и снова поднесла ее к губам.

— Да, мы похожи, но все-таки разные. Я познакомилась с ним на выставке. Я художница, делаю видеоинсталляции, а Смерть зашел туда за кем-то. Так мы и встретились. Потом он пришел ко мне вечером и остался на ночь. Для меня его визит не стал сюрпризом. Я всегда была очень открытым человеком. Видимо, причина тому — мои африканские корни. Мои предки общались с духами своих предков, мне это передалось с генами. То, что он рассказал о своей работе, меня не слишком удивило, поэтому он быстро нашел мне применение.

Я слышала ее слова, но не воспринимала. Мысль о том, что Смерть встречался до меня с другими женщинами, казалась абсурдной, хотя я никогда его об этом не спрашивала. Невозможно было представить его рядом с другой женщиной, особенно современной. Настоящее принадлежало нам — мне и ему, как и будущее. Но Магга была безжалостна.


Еще от автора Мария Эрнестам
Гребень Клеопатры

Романы Марии Эрнестам — настоящий подарок любителям загадок для ума. Трое друзей открывают агентство, которое должно помогать людям решать их проблемы. Когда первая же клиентка заказывает им убийство своего мужа, это представляется им дикостью. И все же по прошествии некоторого времени просьбы их клиентов начинают сбываться…


Под розой

Шведскую писательницу Марию Эрнестам сравнивают со знаменитой Исабель Альенде и королевой немецкого детектива Ингрид Ноль, в ее творчестве видят влияние Михаила Булгакова.В своем новом романе «Под розой» Мария Эрнестам погружает читателей в перевернутый мир подсознания, в котором действуют свои законы, не менее реальные, чем сама жизнь.


Рекомендуем почитать
Обрыв

Я бежала так далеко: от прошлого, от самой себя, от мужа. Бежала, потому что не умею бороться, не умею быть сильной. Теперь я – другой человек, с чужим именем и чужой историей, но мое личное прошлое, что я пытаюсь забыть и от которого хочу надежно спрятаться, нашло меня даже здесь, вдали от дома. Придется учиться быть сильной, ведь защитить меня некому. Или есть? Содержит нецензурную брань.


Солнечный дождь из черной дыры

Рождение близнецов – счастье! Ну, это как посмотреть… Два голодных рта семейный бюджет не выдержит. Бабушка сказала решать вопрос радикально: один младенец остается, второго сдаем в детдом. И кому из детей повезло больше? Увы, не девочке, оставшейся под материнской грудью. Бабуля – ведьма, папа – бандит, мама – затравленное безропотное существо. Как жить, если ты никому не нужна? И вдруг нежданный подарок – брат, родная душа, половинка сердца. Теперь все наладится, вместе с любой бедой справиться можно! Разберемся, кто подбрасывает оскорбительные, грязные письма, натравливает цепных собак, преследует, пугает по ночам и… убивает.


В режиме ожидания

Джемма. Впервые я увидела Калеба, когда мне было двенадцать. Во мне тут же вспыхнула детская влюбленность, которая с годами переросла в юношескую. «Разве может детская любовь длиться несколько лет?» – спросите вы. «Может!» – с уверенностью отвечу я и докажу вам это своим примером. Калеб. Я не должен был влюбляться в младшую сестренку своего лучшего друга. Она была под запретом. Господи, да она была ребенком, когда я впервые ее встретил! Но девочка выросла и превратилась в прекрасную девушку, занявшую все мои мысли и сны.


Игры с огнем, или Убить ректора

Фрида получает необычное наследство после кончины бабули — должность ректора в Академии ведьм и колдунов. Когда-то Фрида была грозой академии и устраивала неприятности всем, кто окажется в радиусе поражения. Она и сама бы рада избавиться от наследства, да нельзя. Откажется — навсегда лишится магии. А в Академии сущее веселье. Педагог по зельям — первая любовь, колдун, который вытер о Фриду ноги. Попечитель и главный ревизор — бывший муж. А красавчик заместитель явно мечтает о должности Фриды и сделает всё, чтобы сжить нового ректора со свету.


Сезон любви на Дельфиньем озере

Ольга Арнольд — современная российская писательница, психолог. Ее книга рассказывает о наполненном приключениями лете в дельфинарии на берегу Черного моря. Опасности, страстная любовь и верная дружба… Все было в тот год для работавших в дельфинарии особенным.


Береги моё сердце

Его ледяные глаза пленили моё сердце. А один танец переплел наши судьбы. Бал дебютантов должен был стать для меня дорогой к признанию, а стал тернистой и опасной тропинкой к мужчине, в чьих глазах лёд сменяется пламенем. Но как пройти этот путь, сохранить любовь и не потерять себя, когда между нами преграды длиною в жизнь?