Коктейль неутоленных желаний - [14]

Шрифт
Интервал

– Ты стыдишься того, что тебя интересует личная жизнь Трея Чатема? – пошутил Броуди, затем вынул журнал и заглянул вглубь ящика. В следующий момент он увидел причину странной реакции Кейт. Это была небольшая баночка с марихуаной. Рядом с ней лежала папиросная бумага и зажигалка.

– Значит, вот что ты там прятала?

Румянец смущения на ее щеках сделался гуще, но, несмотря на это, она дерзко тряхнула головой:

– Я не собиралась это курить.

– Ну конечно, – протянул он.

– Я просто. просто кое-что искала.

– Сейчас одиннадцать утра.

– Спасибо за ценную информацию.

– Я бы сказал, что еще рановато ловить кайф.

– Я не собираюсь ловить кайф. Я не употребляю наркотики. Не нужно делать возмутительные предположения на мой счет только потому, что твои друзья рок-н-ролльщики «торчат» с утра пораньше.

– Я сделал предположение вовсе не поэтому.

Кейт дерзко вскинула подбородок.

– То, как я живу, тебя не касается.

– Ты слишком молода.

Он видел примеры того, что разгульный образ жизни может сделать с человеком за несколько лет. У Кейт еще есть возможность выбрать для себя другой путь.

– Мне двадцать три года, – сказала она.

– Ты хочешь дожить до тридцати?

– Я определенно планирую дожить до тридцати.

– В таком случае держись подальше от Квентина. Сегодня ты развлекаешься, употребляя шампанское и марихуану. Завтра ты перейдешь на кокаин. Добавь к этому несколько десятков сексуальных партнеров, и ты.

Ее глаза неистово засверкали.

– Прошу прощения?

Он окинул красноречивым взглядом ее откровенное платье и прическу.

– Ты ничего не знаешь о моем образе жизни. – В ее голосе слышалась обида.

– Ты меня не оттолкнула, когда я тебя поцеловал, – сказал он, сам не зная почему.

– Ты считаешь, что это доказывает, что я неразборчива в своих связях?

– Это был отличный поцелуй.

Кейт не ответила. Похоже, его слова привели ее в замешательство.

– Хочешь повторить? – спросил он вопреки здравому смыслу.

– Нет, не хочу. Я лучше пойду посмотрю украшения Франси.

– Ты их еще не видела? – удивился он.

– Нет, – ответила она, направляясь в другую комнату.

Броуди последовал за ней.

– Ты пробыла здесь больше часа.

– Ну ты и назойливый. Почему ты идешь за мной?

– Мне любопытно посмотреть, что такой богатый человек, как Квентин, дарил твоей сестре.

– Это не твое дело.

– По крайней мере, я последователен в своих действиях.


Они вошли в комнату, которая, очевидно, была спальней Франси. Броуди было интересно посмотреть, как Кейт отреагирует, увидев место, где жила ее сестра перед смертью.

Встав посреди комнаты, Кейт принялась водить взглядом по сторонам. Ее ноздри слегка раздувались, руки были сжаты в кулаки. Понимая, как ей сейчас нелегко, он проникся к ней сочувствием.

– Ты узнаешь какие-нибудь вещи?

Кейт покачала головой:

– Нет. Я не видела Франси с того момента, как семь лет назад она выбежала из квартиры нашей матери. Ей тогда было восемнадцать.

– Ты пыталась ее найти?

Она снова покачала головой:

– Поначалу я была на нее обижена, потому что, уходя, она прокричала, что ненавидит меня. Да я и не знала, где ее искать. Мы с ней были слишком разными и мало общались. Я не знала, куда она могла податься. Через два года я закончила школу и уехала из Лос-Анджелеса.

– Я сожалею о твоей потере.

Броуди подумал о своем брате. Он не представлял свою жизнь без Блейна.

Вместо ответа, она подошла к комоду из кленовой древесины, открыла стоящую на нем большую шкатулку и изумленно уставилась на ее содержимое.

– Ничего себе, – прошептала она с благоговением.

В шкатулке было множество отделений, в которых блестели прозрачные и разноцветные камни в золотых и платиновых оправах. К удивлению Броуди, внимание Кейт привлекла тонкая золотая цепочка с крошечным кулончиком в виде птички. Она взяла ее пальцами и уставилась на нее.

– Тебе знакома эта вещица? – спросил Броуди.

Словно испугавшись чего-то, она бросила цепочку в шкатулку.

– Нет. – Она тут же взяла пару сережек с изумрудами. – Думаешь, они настоящие?

– Если их купил Квентин, то да.

Вряд ли человек, привыкший разбрасываться деньгами, стал бы дарить своей женщине бижутерию.

Кейт повращала пальцами подвеску с изумрудами и бриллиантам, затем взяла браслет со звеньями из рубинов прямоугольной огранки и приложила его к своему запястью.

– У Аннабель будет все, – сказала она.

– Все, что можно купить за деньги.

– В жизни есть другие важные вещи помимо денег.

– Не могу с этим не согласиться.

– Я выросла в бедности.

Броуди подумал о своем родном замке с тридцатью пятью комнатами, о бриллиантовых тиарах своей матери и коллекции произведений искусства в парадной гостиной. Ему вдруг захотелось хоть в чем-то побыть честным с Кейт.

– А я нет, – сказал он.

Кивнув, она положила браслет на место.

– Я бы не пожелала Аннабель бедности.

– Сомневаюсь, что Аннабель когда-либо придется беспокоиться о деньгах.

Даже если факт кражи кода будет доказан и Квентину придется заплатить огромный штраф, у него все равно останется много денег.

– Ты за этим сюда приехала? – спросил он.

– Ты о чем?

– Ты приехала сюда за деньгами, чтобы больше никогда не быть бедной?

– Это было бы логично, правда?

– Да, логично.

– В таком случае да. Я здесь именно поэтому. – Она снова переключила свое внимание на содержимое шкатулки. – Готова поспорить, некоторые из этих побрякушек очень дорогие.


Еще от автора Барбара Данлоп
От любви не убежишь

Мелисса работает в престижном журнале и мечтает прославиться. И однажды ей выпадает подходящий случай — надо написать статью о жизни красавца миллионера Джареда Райдера, упорно игнорирующего журналистов. Но у Мелиссы уже созрел план, как подобраться к этому недотроге…


Атака искушением

Успешный банкир и вдовец Ти Джей Бауэр узнает, что у него есть сын, родившийся от случайной связи почти десять лет назад. Он приходит в ярость, что мать ребенка, Сэйдж Костас, посмела скрывать от него правду, и ищет выход из сложившейся ситуации. Обстоятельства вынуждают его решиться на неординарный поступок и предложить Сэйдж брак по расчету, чтобы вместе воспитывать их сына. Но вспыхнувшая с новой силой страсть к жене путает все его планы…


Золотое предательство

…И теперь, когда он закрывал глаза, перед его мысленным взором вставали ее светлые волосы, нежная молочная кожа и поразительные голубые глаза. Он до сих пор чувствовал вкус ее горячих сладких губ и аромат ванильных духов…


Отложенная свадьба

Красавица Криста Кордей, в роскошном свадебном платье, уже поднималась по ступеням храма, в котором ее ожидал Верн Герхард, завидный жених, отпрыск богатой семьи. Но у самых дверей ее похищает частный детектив, Джексон Раш, весьма интересный молодой мужчина. Он запихивает невесту в машину и увозит в неизвестном направлении. По дороге Раш объясняет, что у Верна есть любовница, а Криста ему нужна для достижения корыстных целей. Девушка не хочет в это верить, но, к своему ужасу, осознает, что похититель, который уже в нее влюбился, ей нравится гораздо больше, чем жених…


Она передумала!

У Амбер есть все, что нужно для счастья: ее жених из респектабельной семьи имеет безукоризненную репутацию и метит в сенаторы, день их свадьбы неумолимо приближается. Однако случайная встреча в баре толкает Амбер на безрассудный поступок — без вещей, без денег она летит со своим новым знакомым на ранчо в Монтану…


Держи ухо востро, дорогой!

Есть ли сердце у богатых, жестоких, красивых, успешных мужчин? Конечно, нет. Или все-таки есть?


Рекомендуем почитать
Давай меняться!

В каждом из нас живут демоны. Свои. Родные. А что будет, если парочка демонов сговорятся и поменяются местами? Её и его демоны. Рассказ о дружбе и любви, с запахом сирени и рыжими одуванчиками. С горстью романтики и незамысловатым сюжетом. С фэнтези-мистикой, конечно.


Ангелы носят рюкзаки

Должен быть кто-то, кто замечает первый распустившийся цветок, смешное облако, глаза уличного кота, что каждый день меняют цвет На нашем жизненном пути встречаются разные люди, но все ли они являются людьми на самом деле? Что готовы нам рассказать, а о чём хотят умолчать? Кира познакомилась с необычным парнем. О его существовании нельзя никому рассказать. К чему приведёт их общение? Философское произведение о жизни, тайнах мироздания и любви, с описаниями природы и разговорами за чашкой вкусного чая. Продолжает тему рассказа «Семнадцатое декабря», раскрывает загадку персонажей, появившихся в концовке.


Покаянный канон: жертвенница

Лаборантка по имени Берта знакомится в больнице с поэтом Лаврентием Егоровым. В результате автокатастрофы он стал инвалидом, прикованным к коляске. Берта выхаживает Лаврентия и становится его женой. Не сломленный физическими страданиями, Лаврентий ломается оттого, что не может обеспечить любимую материально. Он начинает пить. Берта уходит из дома, и Лаврентий принимает решение покончить с собой, не видя смысла жить без любимой. Но любовь оказывается сильнее и водки, и пули.


Проигравшие

Скарлетт Мери Белль — прилежная ученица Гарварда, которую волнуют лишь учеба и семья, но никак не Джастин О’Коннор, с которым в один из солнечных весенних дней ей предлагает дополнительно позаниматься профессор по экономике. Девушка не особо рада такому предложению, но и отказаться от возможности получить дополнительные баллы не может. День за днем ей приходится терпеть его выходки и придирки до тех пор, пока его слова не приобретают совсем другой смысл и не начинают что-то значить для нее… .


Геометрия любви: Банальный треугольник

Тибби — убежденная феминистка. Такой ее сделала жизнь, а особенно постарался ветреный кавалер, после разрыва с которым она решила, что замужество — нелепость, любовь — фантазия. Только своему верному пажу Питеру Тибби способна поведать о том отчаянии, что терзает ее. Пит везет подругу в Лондон, но каникулы складываются неудачно: Тибби попала в больницу. С этой минуты она изменила свое отношение к жизни — ведь врач-травматолог, как выяснилось, способен излечить не только тело, но и душу…


Безнадёжная любовь

Лето, море, смуглый красавец с невероятно голубыми глазами и проникающим в душу голосом. Такой циничный, такой притягательный… Могла ли предположить девятнадцатилетняя Аня, что курортный роман окажется длиною в жизнь? Мог ли Богдан, пресыщенный женским вниманием, подумать, что всю жизнь будет помнить и ждать наивную доверчивую девочку? Что эта любовь будет мукой и спасением, наказанием и подарком судьбы? Главное — она будет.


Лучшая награда для него

Мэтти Уитакер, наследница огромного состояния, ведет праздный образ жизни и может в скором времени потерять свое наследство, а именно – компанию отца. Чтобы избежать этих неприятностей, ей придется выйти замуж за магната Никодемуса Статиса, который уже давненько положил глаз на юную красавицу…


Принадлежать лишь ему

Пережив трагедию, Клэр Роббинс с маленькой дочкой бежит из родного Сан-Франциско, чтобы начать новую жизнь на другом конце страны в Чарльстоне. Клэр находит работу экономки с проживанием в доме богатого и известного бейсболиста Линка Торнстона. У нее есть весомая причина жить в тени, не привлекая к себе внимания. Клэр образцово ведет хозяйство и прекрасно готовит. Линк сразу подружился с крошкой Хани, дочерью Клэр. Между молодыми людьми возникает симпатия, перерастающая в бурный роман. Но любовная связь между хозяином и прислугой немыслима в патриархальном Чарльстоне.


Отложенная свадьба

В дом миллиардера Доминика Леграна приезжает велокурьер, в котором он узнает свою давнюю знакомую Элли. Накануне этой встречи он расторгает помолвку со своей невестой, и теперь ему срочно нужна жена. Он предлагает Элли брак по расчету, не подозревая, чем все закончится.


Под покровом желания

Притворившись по просьбе своего друга Алехандро Кабрера его невестой, Кейтлин Уолш даже представить себе не могла, что увлечется его неприступным братом. Данте Кабрера подозревает Кейтлин в корысти и готов пойти на все, чтобы вывести ее на чистую воду. Даже на соблазнение…