Когнитивный диссонанс - [40]

Шрифт
Интервал

Почему я так считаю?
Потому, что ты, сейчас
начнёшь говорить,
что и сам не знаешь,
как ты оказался,
именно в том месте,
где отдыхали моя жена и моя дочь…
И, я думаю,
не сумеешь ты пояснить, почему
ты там оказался,
именно в тот момент,
когда они… были неодеты!
И рассказать,
с какой целью, ты скакал
перед обнажёнными богинями и… что при этом замышлял».
Зевс помолчал, Он прохаживался по пещере,
и негромко, но разборчиво повторил:
«А почему бы… и…». «Милосердие, говоришь…
Что ж, пожалуй,
милосердней всего,
было бы, квалифицировать произошедшее…
безобразие…
по статье
«Управление…»,
хотя, конечно,
«Покушение на членов семьи Верховного Бога…»
ну и так далее,
тоже,
при желании,
может быть применено… Ты, помнишь, что…
за это полагается?
Ты, ведь, сам…
всё это сочинил…» —
Зевс мрачно улыбнулся. – «Как ты там писал, в предисловии:
«…никакие прошлые заслуги, но,
только
милость БОГА ВЕРХОВНОГО»…
Сколько помню, в этом случае,
ты,
рекомендовал…
как раз… молнии». Зевс знакомым жестом размял пальцы.
«Что ж:
«Закон дурной, но это… закон» —
так, ведь, ты ответил на слова Геры,
что закон не может быть умнее
того, кто его сочинил».
Зевс прищурился и посмотрел мимо:
«Стало быть,
Если Мы…
применим одну из этих,
а не иную, какую статью…»
«Какая иная статья??!
Тебе, значит, этих мало?!
Изволь: «Разглашение секретов или
упоминание о делах богов
в неподходящей компании» —
вполне, знаешь,
применимая
к твоему случаю статья…
Как может Гера и Афина,
квалифицироваться, выражением
«неподходящая компания»!??
А очень просто:
МОЯ! Жена!
и МОЯ! ДОЧЬ!
когда они не одеты, —
являются «неподходящей компанией»
для любого мужчины.
И, когда я разговариваю со своим братом – это разговор двух богов, который отнюдь не подлежит разглашению…
А, то, что ты мой сын,
дело усугубляет: если ты позоришь отца,
значит, ты плохой сын.
И, если ты – «Посланник Богов»,
не можешь справиться
с управлением «транспортным средством», ибо не знаешь,
куда занесут тебя крылатые сандалии,
значит, ты плохой посланник…
А, если так – сдай сандалии…
И убирайся с Олимпа… к матери…
да, ты не ослышался,
убирайся к своей матери,
к обманщице Майе.
Похоже, Майя,
обманула и меня.
Наверное, ты мне не сын!
Мой сын не может быть, таким плохим…
И не падай ниц,
тебя,
и так,
еле видно…
Во, ребёночка я завёл —
из травы не видать!
Ты там, в прошение, о титуле: «Трижды
величайший» перечислял заслуги свои,
а и правда, не воздать ли тебе
по заслугам!??
Ладно, встань!
Я пошутил!!!
Я тоже, иногда, люблю пошутить…
в меру способностей. Надеюсь, тебе понравилось…
Перестань трястись, все знают: я ценю хорошие шутки…
и шутников,
особенно, умных
и талантливых…
Ты, ведь, именно к таковым,
себя причисляешь?
Вот ты, давеча, в своей «Изумрудной Скрижали» начертать изволил:
«ЧТО НАВЕРХУ, ТО И ВНИЗУ». Ну, про верх, про небо, то есть,
ты знаешь достаточно, а, когда ты говоришь: «низ»,
что именно, ты имеешь в виду?
«Землю – Матушку»,
«Подземное царство»
или вовсе «Тартар»!? Хорошо ли, ты сам понимаешь то,
o чём с такой уверенностью пишешь!? Мне, хочется, чтобы за твоими словами,
стояло подлинное, полное знание… Поэтому, пока…
я назначаю тебя…
посланником в мир подземный, а через век, другой, глядишь,
и «Трижды величайшего» присвоим. Титул, сынок, заслужить надо.
Надоть, понимаешь, потрудиться…
на благо вселенной.
Аид управляет подземным миром, Мы – надземным,
а вот, на пути из мира в мир,
происходят вещи,
не очень понятные. Конечно, всё это слухи,
но проверить их некому.
Так что, слушай внимательно, запоминай надолго: ты получаешь
ответственную должность, она называется «Водитель душ» —
Психопомп, как сказали бы, смертные. Будешь надзирать за естественным процессом их перехода, и следить, чтобы всё было по правилам.
Спроси у Харона, что он делает с монетами, которые ему дают души мёртвых. Тех монет, которые он сдал в казну,
Гефесту хватило на изготовление
только трёх медных слуг. Да и сам Харон,
то он кентавр, то старик какой-то,
что ещё за театр,
что за превращения. Я от этих превращений,
и в надземном мире устал…
Кстати, о превращениях: «приключеньеце», что ты давеча воспел, случилось не со мной, а с Аполлоном, мы
с ним, только что, об этом поговорили —
выходит, ты ещё и клеветник…
Какая, говоришь, это статья?.. Что у тебя с лицом?
Можно подумать, что
ты недоволен, новым назначением?!! Опять, ты про заслуги!
Твои заслуги, сынок, в прошлом, а в настоящем,
я назначаю тебя «Психопомпом»!
Понял!? Нууу, сынок, ну как ты мог, такое… подумать! Наполовину убить тебя – зачем мне это!?? Что значит, я отнимаю у тебя половину жизни!??
Ах, ты подсчитал!
Когда вы с Гефестом, придумывали арифметику, я одобрил.
Правильная наука…
в общем…
при определённых условиях. Но, когда готовность столкнуться
с любыми неожиданностями,
ради спокойствия сего мира, ради отца,
ты начинаешь подменять
«арифметикой»…
Когда ты хочешь
«точно подсчитать,
что тебе будет взамен»…
Как бы… тебе не просчитаться.
Когда ты… бесконечное, сравниваешь с ничтожным – ваша наука хромает, как Гефест.
Ты, ведь, помнишь,
как Гефест танцует сиртаки? Бессмертие и
вечная жизнь —
это, знаешь ли…
разные вещи.
Не будем вперёд загадывать, но…
может так получиться, что…
попадёшь ты…
скажем в объятья…
Тартара…
Это недалеко,
один удар молнией,