Когда жизнь подкидывает тебе лимоны - [26]
— Ну, конечно, — отрывисто говорит она, — только, видишь ли, я привыкла потакать себе и жить вольготно, а он так суетится вокруг меня…
— А ты выключи свет и спрячься за диваном, будто тебя нет, — подтруниваю над ней я.
— Еще его можно отправить к тебе, с глаз долой, — хихикает она.
— Точно! На этот случай я запасусь десертом «Райское наслаждение» со вкусом ирисок, если его еще производят…
— Мама! — вопит Иззи, спеша в нашу сторону вместе с Мейв. — Мама, у меня к тебе вопрос.
— Какой?
Она широко улыбается, явно с трудом сдерживаясь.
— Можно я поеду в автопутешествие вместе с Мейв?
Я впервые про это слышу и не знаю, как реагировать. Я только-только свыклась с мыслью, что она поедет с Энди без меня. — Извини, солнышко, но напрашиваться в путешествие не принято.
— Я не напрашивалась, — твердо говорит она. — Меня Мейв пригласила.
— Можно она поедет? — спрашивает Мейв. — Ну, пожалуйста, Вив!
— Посмотрим, заинька, — выдыхаю я. — Это нужно обсудить с твоими родителями. Возможно, когда-нибудь…
— Она может поехать в этот раз, — радостно заявляет Мейв. — Мама согласна.
Я поворачиваюсь к Иззи:
— Не думаю. Ты же уезжаешь с папой, разве забыла?
Она смотрит на подругу и хмурится, и тут до меня доходит, почему Иззи так сдержанно отнеслась к идее поехать на Лох-Файн. Девчонки вынашивали альтернативный план.
Джулз извиняется, когда я привожу Мейв домой.
— Прости, если это вызывает сложности, — говорит она. — Девчонки спросили меня на днях, можно ли Иззи поехать с нами, и я ответила, что конечно, только сначала нужно согласовать с тобой. Мне следовало сказать тебе об этом…
Я перевожу взгляд на дочь.
— Солнышко, почему ты не сказала раньше?
— Я думала, это огорчит папу, — мнется она.
Так и будет, размышляю я. Но если она огорчится из-за того, что ее принудили поехать к его родственникам, то я точно знаю, чьи чувства мне дороже.
— Когда вы планируете ехать? — спрашиваю я у Джулз.
— В пятницу, примерно на неделю.
Я выдыхаю.
— Иззи, ты уверена, что хочешь именно этого? Ты не увидишься со своими братьями и сестрами. Подумай, какие там построили замечательные шале.
Она смотрит на меня широко раскрытыми глазами.
— Мне не хочется туда, мамочка. Я хочу поехать с Мейв.
— Ладно, ладно, — бормочу я. — Если ты абсолютно уверена… — Я поворачиваюсь к Джулз: — Вы с Эрлом действительно не против?
— Мы будем только рады, — улыбается она.
— Тогда договорились. Мне только нужно сообщить ее папе.
Девчонки шумно радуются и обнимаются, и всю дорогу домой Иззи щебечет о том, как будет здорово и как они все втайне планировали.
Позднее я звоню Энди — он явно расстроен моим известием, но держится стоически.
— Она показалась мне немного кислой, — говорит он, — но я подумал, это из-за того, ну, ты знаешь… что тебя не будет.
— Хм. Так вот, причина не в этом, — сухо говорю я.
— Ее никак не переубедить?
— Не думаю. Похоже, она твердо настроилась ехать с Мейв. Подозреваю, они давно это планировали. И она не хотела тебя обидеть, переживала, как ты отреагируешь…
— В самом деле? — он вздыхает. — Все расстроятся, если ее не будет.
— Ну, не в последний же раз, — говорю я.
— Да, конечно. Передай ей, что все в порядке.
Уже, думаю я, но вслух не говорю. И на этом мы прощаемся, не сказав друг другу ни единой колкости за целых восемь минут телефонного разговора. Прошло чуть больше четырех месяцев с тех пор, как он ушел, а мы можем разумно уладить довольно сложную ситуацию, что явно положительный сдвиг и несомненный шаг вперед для нас обоих.
Но все равно, чтоб тебе было пусто, чертов кобель.
На работе вовсю разгорается «кроликгейтский скандал» — пресса лютует по поводу наличия в нашей продукции известняка. Им плевать, что речь идет о «следовых количествах». Если учесть, что он используется для производства бетона и заполнителей для дорожных покрытый, то любое его количество должно вызывать беспокойство.
Но Роуз твердо намерена осуществить план, который позволит не только спасти подмоченную репутацию компании, но и, как она выражается, «шагнуть в светлое будущее современным, клиентоориентированным брендом». Так что, возможно, это действительно сулит нам всем новые перспективы, и бухгалтерша Джин права.
Непривычные для персонала слова типа «питательный» и даже «свежий» вдруг становятся у всех на слуху. С фантастической скоростью Роуз сколачивает команду крутых технологов-пищевиков, которые держатся шумно и непринужденно, точно «Флаксико» уже превратилась в одну из тех развеселых компаний, где сотрудники только и делают, что играют в настольный теннис и валяются на креслах-мешках со своими собаками. Неужели такие места действительно существуют?
Сегодня у нас мозговой штурм в «бункере». Присутствуют все, даже долговязый тип с сизым носом, который обязан следить за исправностью осветительных приборов, — потому что теперь мы работаем по-новому. Все включены.
Показательно, что на этот раз обходится без менопаузных сэндвичей и унылого шведского стола, навевающего мысли о кишечной палочке и преждевременной кончине. Вместо этого нам предлагают богатый ассортимент аппетитных салатов, пикантных канапе и огромное блюдо экзотических фруктов. Должно быть, тружеников нашего общепита заперли в подсобке, когда в «бункер» спускали эти яства.
Каждая молодая женщина хоть раз в жизни мечтает услышать вальс Мендельсона и пополнить ряды замужних дам. Вот и у героини лирического романа «Одиночество вдвоем» возникло желание найти спутника жизни. Только ведь хорошие экземпляры на дороге не валяются. Правда, иногда они дают объявление в газету!..Какие сюрпризы готовит сумасшедшая любовь? Зачем на самом деле люди заводят детей? О чем можно говорить с мужчиной, когда он смотрит футбол? Ответы на эти вопросы и дельные советы о жизни вдвоем вы получите, подружившись с главной героиней новой книги Файоны Гибсон.
В книгу вошли небольшие рассказы и сказки в жанре магического реализма. Мистика, тайны, странные существа и говорящие животные, а также смерть, которая не конец, а начало — все это вы найдете здесь.
Строгая школьная дисциплина, райский остров в постапокалиптическом мире, представления о жизни после смерти, поезд, способный доставить вас в любую точку мира за считанные секунды, вполне безобидный с виду отбеливатель, сборник рассказов теряющей популярность писательницы — на самом деле всё это совсем не то, чем кажется на первый взгляд…
Книга Тимура Бикбулатова «Opus marginum» содержит тексты, дефинируемые как «метафорический нарратив». «Все, что натекстовано в этой сумбурной брошюрке, писалось кусками, рывками, без помарок и обдумывания. На пресс-конференциях в правительстве и научных библиотеках, в алкогольных притонах и наркоклиниках, на художественных вернисажах и в ночных вагонах электричек. Это не сборник и не альбом, это стенограмма стенаний без шумоподавления и корректуры. Чтобы было, чтобы не забыть, не потерять…».
В жизни шестнадцатилетнего Лео Борлока не было ничего интересного, пока он не встретил в школьной столовой новенькую. Девчонка оказалась со странностями. Она называет себя Старгерл, носит причудливые наряды, играет на гавайской гитаре, смеется, когда никто не шутит, танцует без музыки и повсюду таскает в сумке ручную крысу. Лео оказался в безвыходной ситуации – эта необычная девчонка перевернет с ног на голову его ничем не примечательную жизнь и создаст кучу проблем. Конечно же, он не собирался с ней дружить.
У Иззи О`Нилл нет родителей, дорогой одежды, денег на колледж… Зато есть любимая бабушка, двое лучших друзей и непревзойденное чувство юмора. Что еще нужно для счастья? Стать сценаристом! Отправляя свою работу на конкурс молодых писателей, Иззи даже не догадывается, что в скором времени одноклассники превратят ее жизнь в плохое шоу из-за откровенных фотографий, которые сначала разлетятся по школе, а потом и по всей стране. Иззи не сдается: юмор выручает и здесь. Но с каждым днем ситуация усугубляется.
В пустыне ветер своим дыханием создает барханы и дюны из песка, которые за год продвигаются на несколько метров. Остановить их может только дождь. Там, где его влага орошает поверхность, начинает пробиваться на свет растительность, замедляя губительное продвижение песка. Человека по жизни ведет судьба, вера и Любовь, толкая его, то сильно, то бережно, в спину, в плечи, в лицо… Остановить этот извилистый путь под силу только времени… Все события в истории повторяются, и у каждой цивилизации есть свой круг жизни, у которого есть свое начало и свой конец.
Две сестры. Два ресторана. Один рецепт катастрофы. В крошечном городке в Канзасе два ресторана вот уже целое столетие соперничают за звание лучшего в штате. И столько же длится вражда их владельцев – Муров и Погочиелло. Когда-то Аманда Мур работала в «Цыплятах Мими», затем вышла замуж и стала одной из Погочиелло. Теперь Аманда на стороне «Цыплят Фрэнни», а значит, на стороне врага. В надежде сорвать куш в 100 000 долларов, Аманда отправляет заявку на кулинарное шоу. Все идет как по маслу, но очень скоро это масло закипает.