Когда же я начну быть скромной?.. - [3]
Или другой, тоже очевидный пример. Мы с соседом любим встречать рассвет, глядя друг на друга. Так вот: для нас солнце встаёт с разных сторон.
У него справа, а у меня слева!
Кто-то возразит и попытается построить контрпример.
Допустим.
Две башни стоят рядом, бок о бок, плечо к плечу. В смысле, стенка к стенке. Предположим даже (для определённости), что эти башни похожи. Или почти одинаковые. Да ладно, чего уж там, просто клоны друг друга! Но стоят они, тем не менее, не на одном месте! Да, рядом. Да, очень близко. Под самым носом друг у друга! Но всё равно в разных местах. На карте вселенной они имеют разные координаты…
Итак, ты и я стоим на своих мансардах и смотрим за горизонт, туда откуда восходит солнце.
Где-то там далеко найдётся что-то, что мы видим почти одинаково. Практически под одним углом зрения. Мы однозначно определяем цвет, форму и размеры этого представителя материальной действительности с той стороны, с которой смотрим. И одновременно вместе не подозреваем, что происходит с этим «чем-то» с противоположной стороны. Вроде бы на это далёкое нечто у нас одна точка зрения. Мы видим одно и то же, и спорить здесь не о чем.
Но вот мы начинаем менять направление взгляда. Я смотрю прямо на твою колокольню и ты, повернувшись ко мне спиной, в ту же сторону. Из-за близости расположения наших сооружений я не вижу ни-че-го. А ты целый мир. Если, конечно рядом не стоит ещё одна здоровенная постройка. Я не смогу увидеть снег у подножья твоей башни с северной стороны. А ты никогда не увидишь, какой роскошный сиреневый куст цветёт у меня весной у южной стены.
Ты повернулся ко мне лицом. Теперь и ты ничего не видишь. Из-за меня. Мы, конечно, что-то улавливаем периферийным зрением, но, ни у каждого оно достаточно развито. Да и зрим мы этим сомнительным способом разные части окружающей действительности.
Конечно, мы обо всём можем догадываться, строить гипотезы и предположения. Согласно архитектуре башни. Каждый на свой лад. Только вот достоверного ответа вряд ли получим, — у нас колокольни разные. По высоте и площади фундамента. Кирпичные и бетонные. Холодные и отапливаемые. Брутальные и гламурные. Аскетичные и роскошные. Новодел и винтаж. С маленьким погребом или лабиринтом подвалов…
…К чему, собственно я затеяла этот разговор?
Дорогие соседи по мирозданию! РАЗНЫЕ МЫ! Были, есть и будем.
Давайте помнить об этом.
Все и всегда.
зима 2014
Из поэтического дневника
«Обида — эмоция не конструктивная…»
2004
Предновогодние размышления по поводу и без
Россия и Германия. Наверное, нет двух других стран, которые имели бы такие глубокие и трагические связи. Русские немцы – люди промежутка, больше не свои там, на родине, и чужие здесь, в России. Две мировые войны. Две самые страшные диктатуры в истории человечества: Сталин и Гитлер. Образ врага с Востока и образ врага с Запада. И между жерновами истории, между двумя тоталитарными режимами, вынуждавшими людей уничтожать собственное прошлое, принимать отчеканенные государством политически верные идентичности, – история одной семьи, чей предок прибыл в Россию из Германии как апостол гомеопатии, оставив своим потомкам зыбкий мир на стыке культур.
Пенелопа Фицджеральд – английская писательница, которую газета «Таймс» включила в число пятидесяти крупнейших писателей послевоенного периода. В 1979 году за роман «В открытом море» она была удостоена Букеровской премии, правда в победу свою она до последнего не верила. Но удача все-таки улыбнулась ей. «В открытом море» – история столкновения нескольких жизней таких разных людей. Ненны, увязшей в проблемах матери двух прекрасных дочерей; Мориса, настоящего мечтателя и искателя приключений; Юной Марты, очарованной Генрихом, богатым молодым человеком, перед которым открыт весь мир.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.
Рей и Елена встречаются в Нью-Йорке в трагическое утро. Она дочь рыбака из дельты Дуная, он неудачливый артист, который все еще надеется на успех. Она привозит пепел своей матери в Америку, он хочет достичь высот, на которые взбирался его дед. Две таинственные души соединяются, когда они доверяют друг другу рассказ о своем прошлом. Истории о двух семьях проведут читателя в волшебный мир Нью-Йорка с конца 1890-х через румынские болота середины XX века к настоящему. «Человек, который приносит счастье» — это полный трагедии и комедии роман, рисующий картину страшного и удивительного XX столетия.
Иногда сказка так тесно переплетается с жизнью, что в нее перестают верить. Между тем, сила темного обряда существует в мире до сих пор. С ней может справиться только та, в чьих руках свет надежды. Ее жизнь не похожа на сказку. Ее путь сложен и тернист. Но это путь к обретению свободы, счастья и любви.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.