Когда я тебя увижу - [20]

Шрифт
Интервал

— Я — что?

Он улыбнулся.

— Шучу. Все хорошо. Наливайте чай. Мы заказываем на дом продукты, всегда примерно одно и то же. Алисон все раскладывает по местам, поэтому вы легко все отыщете. Вы голодны?

— Да, только сейчас я поняла, что проголодалась.

Он положил два ломтика хлеба в тостер. Пока они жарились, Делия сказала:

— Может быть, вы объясните, в чем будут состоять мои обязанности?

— Значит, Алисон вам не объяснила? — улыбнулся Крейг.

— Она сказала, что по утрам за вами приезжает машина, и на ней же вы возвращаетесь вечером.

— Правильно. Так что вам не надо особенно торопиться по вечерам, лишь бы вы были здесь, когда позвонит Алисон.

— Алисон, наверняка, будет звонить и рано и попозже, чтобы убедиться, что я вас не бросила.

— Боюсь, вы правы. Для вас это будет нечто вроде тюремного заключения.

— Ничего страшного, только не слишком часто накидывайтесь на меня.

Намазывая тост маслом, он спросил:

— Скажите, а то, что вы не сможете задерживаться на работе, никак не отразится на вашей карьере? Не тешьте себя надеждой, что Марк этого не заметит и не воспользуется этим.

— О Марке я позабочусь сама. Я сказала, что буду приезжать вовремя, значит, буду.

Выражение его лица смягчилось.

— И все это вы делаете ради моей дочери?

И ради вас, подумала она. Ради того, чтобы побыть в вашем обществе, увидеть, как смягчается ваше лицо. Может быть, я вам понравлюсь когда-нибудь, и вы начнете мне улыбаться. Я знаю, что рискую, но со мной происходит что-то необыкновенное, чего раньше никогда не было. Это заставляет меня нервничать, но я не отступлю.

— В чем дело? — неожиданно спросил он. — О чем вы думаете?

— Ни о чем. Очень вкусный тост.

— Вы так не напряглись бы из-за тоста. Вы о чем-то думаете, но не хотите сказать мне.

Делия почувствовала, что краснеет. А это, интересно, он тоже может почувствовать?

— Я много о чем думаю, но не хочу вам этого рассказывать, потому что это не ваше дело, — твердо ответила она. — И я не хочу, чтобы меня допрашивали.

— Просто я опасаюсь, не задумали ли вы с Алисон что-нибудь, не предупредив меня.

Делия расслабилась — он ни о чем не догадался.

Зазвонил телефон.

— Не может быть, — сказал Крейг. — Не может быть, чтобы это снова была она. — И схватил трубку. — Да? — Потом тень набежала на его лицо. — Да, она здесь. — Он протянул ей трубку. — Вас спрашивает какой-то мужчина.

— Алло?

— Значит, вот ты где, — прозвучал знакомый голос.

— Лоуренс? Почему ты звонишь так поздно?

— Я позвонил тебе домой, а твоя подруга рассказала мне, где ты.

— Могу я просто…

— Ты сошла с ума? — прервал он ее. — Я еще понимаю, когда ты отдавала все свое время работе. А сейчас чем ты занимаешься? Разыгрываешь из себя Флоренс Найтингейл?

— Никого я не разыгрываю, Лоуренс. Я пытаюсь кое-что исправить.

— Ты просто рехнулась. Какая из тебя, к черту, сестра милосердия? У тебя сейчас появились такие возможности на работе, а ты рискуешь всем.

Совсем недавно Делия думала бы точно так же. Но сейчас ей казалось, что они говорят на разных языках. Она ничего не могла возразить. Ей очень нравился Лоуренс. Она даже думала, что со временем сможет его полюбить. Но то, что сейчас происходило в ее сердце, не имело к нему ни малейшего отношения.

— Я не могу сейчас разговаривать, — тихо сказала она. — Я позвоню тебе утром с работы.

— Я думаю только о тебе, ты знаешь об этом.

— Знаю. Но, пожалуйста, Лоуренс, не звони мне сюда.

— Хорошо, тогда до завтра. Пока.

Делия спокойно положила трубку и оглянулась в надежде, что Крейг не все слышал. К своему облегчению, она увидела, что он поднимается по лестнице.

— Спокойной ночи, — произнес он через плечо и пошел в свою комнату.

ГЛАВА ШЕСТАЯ

На следующее утро, приехала сестра Крейга — Грейс. Это была жизнерадостная, крепкая женщина с резким голосом, очень здравомыслящая.

— Да поможет вам Бог! — воскликнула она, когда они с Делией остались вдвоем. — Мне кажется, что жить в одном доме с моим братом — это все равно, что спуститься в преисподнюю. Конечно, я и сама предложила бы ему это, но мой босс, завтра, посылает меня за границу. — (Грейс занимала высокий пост в дипломатическом корпусе.) — Но есть еще одна причина, — призналась она. — Крейг терпеть не может, когда я рядом. Говорит, что тогда ему хочется крушить все вокруг.

— Не очень-то вежливо с его стороны, — заметила Делия.

— Не волнуйтесь, он точно таким же образом действует на меня, — радостно заверила ее Грейс. — А вообще-то, он никогда не бывает особо вежливым, как вы уже, наверняка, успели убедиться.

— Да уж.

— Но если говорить начистоту, до того как ослеп, Крейг был гораздо лучше. Вы делаете кофе? Хорошо. Мне покрепче. — Она поплотнее закрыла кухонную дверь и уселась за стол.

— А давно он ослеп? — спросила Делия.

— Семь лет назад. Его это ужасно подкосило, ведь до того ему в жизни всегда везло. В нашей семье считается, что если ты не добился успеха, значит, не очень старался. Он был бизнесменом, финансовым гением. При этом, он всегда занимался спортом. В тот день, когда он женился на Филиппе, казалось, он добился всего, чего только может пожелать мужчина. Он был без ума от нее, к тому же, она считалась завидной невестой. Но оказалась расчетливой интриганкой, с холодным сердцем, хотя выглядела потрясающе. Не такая красавица, как вы, но могла свести с ума кого угодно.


Еще от автора Люси Гордон
Однажды ночью в Лас-Вегасе

Много лет назад, когда Лисандрос переживал тяжелейшую драму, он встретил молоденькую девушку, которая, словно ангел, вернула его к жизни, указала новый путь. И вот, спустя годы, на великосветском торжестве он узнает ее в красивой, роскошной женщине…


Не та женщина

Они любили друг друга. Их разлучили. Они встретились через десять лет — разносчик продуктов, ставший миллионером, и супермодель, перевоплотившаяся в невзрачную секретаршу. Узнает ли Марсель Фэлкон свою ненаглядную Касси в малопривлекательной миссис Хеншоу?


Ты мой мир

Жених бросил Фрею прямо у алтаря. Девушка осталась одна среди толпы гостей, в подвенечном платье, растерянная и несчастная. Неизвестно, что стало бы с ней, если бы не друг жениха и ее сводный брат Джексон. Фрее так повезло, что он оказался рядом…


Исцеляющее чувство

Эви Уортон привыкла жить так, как ей нравится. Она независимая и современная девушка. Но когда на ее пути встал Джастин Дэйн, богатый и властолюбивый отец-одиночка, она изменила своим принципам, чтобы помочь его сыну.., и ему самому.Однако прошлое Джастина хранит темную, болезненную тайну. И всей воли и решимости Эви может оказаться недостаточно, чтобы исцелить его страдающую душу.


Любить по-сицилийски

Глава крупной торговой компании сицилиец Ренато Мартелли прилетает в Лондон, чтобы приструнить своего младшего брата Лоренцо, забывшего о делах фирмы из-за молодой англичанки Хизер…


Две женщины, одна любовь

Журналистка Терри Дэвис славится среди коллег чутьем на сенсации. Она отправляется в Париж в надежде попасть на закрытую свадьбу одного из сыновей скандально известного финансиста Амоса Фолкона, чтобы раздобыть горячие сплетни об этом семействе. Случай сводит ее с братом жениха Леонидом – мрачным и таинственным русским олигархом…


Рекомендуем почитать
За чертой

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Отрави меня собой

Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…


Такая нежная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Счастливый несчастный случай

Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».


Сложная любовь

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


На пороге легенды

Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…


Только сердце знает

Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…


Срочно требуется невеста

Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...


Второй шанс на счастье

Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…


Вопреки разуму

Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…