Когда воет призрачный пёс - [6]
— Ну и ладушки, — подытожил я и повернулся к хозяину. — Буду брать.
Озноб уже заворачивал зуб в папиросную бумагу. Затем он поместил его в небольшой коробок и обвязал его синей ленточкой.
Потом он достал что-то из ящика стола. Пушистую маленькую фигурку. Это был крошечный лилово-зеленый монстрик, миниатюрная копия работников Кошмарии.
Он прикрепил маленького кошмарийца к ленточке. Поглядел на меня пристально и сказал:
— Привези в свой дом частичку Кошмарии.
Я полез в карман за деньгами:
— Сколько с меня?
Озноб замахал на меня руками.
— Нет-нет. Денег не надо. Расплатишься со мной при следующей встрече.
Я так на него и вылупился.
Что он имел в виду?
ЧАСТЬ ВТОРАЯ
Вернувшись домой, я разместил маленького кошмарийца на верхней полке своего книжного шкафа. Зуб я не разворачивал. Наверное, просто забыл о нем. Тут как раз закончились каникулы, а на мне висела куча несделанной домашки.
В следующую субботу Марнины предки на целый день спихнули ее к нам. Она живет примерно в двадцати минутах ходьбы от нас, так что мы с ней частенько навещаем друг друга.
Обычно все прекрасно. Говорю же — мы с Марни, как правило, прекрасно ладим. Не считая тех случаев, когда она выводит меня из себя.
А сегодня она выводила меня из себя из-за «синегончего» зуба. Мы сидели у меня в комнате, и я хотел добить домашку по математике, чтобы потом со спокойной совестью прошвырнуться с Марни до торгового центра или еще куда-нибудь.
Но Марни не давал покоя проклятый зуб.
— Где он, Энди? Почему ты его еще не проверил? Ну же. Возьми его. Давай желания загадывать?
Я отпихнул ее, чтоб, значит, не наседала.
— Это же просто шутка, — сказал я. — Ты ведь не веришь в историю этого полоумного старикана?
— Откуда тебе знать, что он полоумный, раз ты не опробовал зуб? — возразила Марни. Она пихнула меня в отместку. — Ну же. Хоть одно желание. Где он? Где?
Она запустила руку мне в нагрудный карман. Я попытался увернуться. Но она ткнула меня пальцами под ребра и как давай щекотать!
— Ну все, Энди, сдавайся. Где он? Где?
Марни знает, что я страшно боюсь щекотки. Я отбивался как мог, пытаясь вывернуться, но совершенно обессилел от смеха.
— Хорош! Хорош! — взвыл я.
Наконец она оставила мои бедные ребра в покое.
— Всего одно желание, Энди. И закроем тему.
Я взглянул на нее исподлобья, пытаясь отдышаться:
— Обещаешь?
Она подняла два пальца в воздух:
— Клянусь.
— Ладно, ладно. — Чертыхаясь себе под нос, я вытащил коробок из ящика стола. Открыл, развернул сигаретную бумагу.
Марни тут же попыталась заграбастать зуб, но я вовремя отдернул руку и накинул шнурок на шею. Потом поправил зуб у себя на груди.
Марни зажмурилась.
— Давай подумаем… Чего бы нам эдакого пожелать?
Я стиснул зуб в руке. Мы уставились друг на друга, напряженно раздумывая.
Внизу послышались голоса родителей. Они обсуждали, что на ужин.
Безо всякой задней мысли, я сказал:
— В кои-то веки покушать бы вне дома. А то мамина стряпня в горло не лезет.
Не успела Марни ответить, как папа крикнул снизу:
— Энди, готов? Мы едем ужинать в «Бургер Баскет».
— Ура-а-а-а-а! — Я взметнул над головой кулаки.
Марни аж рот разинула.
— Энди, ты загадал желание. И оно исполнилось! — выдохнула она.
Я моргнул:
— Ась?
Марни схватила зуб и сжала его в руке:
— Хочу, чтобы меня пригласили в «Бургер Баскет» вместе с тобой!
И папа тут же крикнул:
— Марни, давай с нами?
Мы сперва опешили, а после расхохотались.
— У вас там все нормально? — крикнул папа.
— Нет проблем! Уже идем! — прокричал я в ответ.
— Зуб… он действует! — воскликнула Марни, не сводя с него жадных глаз. — Сжимаешь его в руке и загадываешь желание. И оно тут же исполняется!
Я покачал головой:
— Это наверняка совпадение. Слишком не обольщайся.
Я направился к двери. Но Марни схватила меня за плечи и развернула лицом к себе.
— Давай придадим такое, — сказала она. — Давай загадаем большо-о-о-о-ое желание. Что-нибудь безумное.
— Не сейчас, — сказал я. — Мама и папа ждут.
Она пропустила мои слова мимо ушей.
— Давай-ка посмотрим… — бормотала она. — Хочу… Хочу…
Я зажал ей рот рукой. Стиснул зубы…
— Хочу, чтобы папа получил новенький красный «Кадиллак»! — выдал я наконец.
Марни оттолкнула мою руку.
— Ничего так, — сказала она. — Давай посмотрим, вдруг сбылось.
Мы с топотом скатились по лестнице. Уже в самом внизу Марни дала мне подножку, отчего я чуть не полетел головой вперед.
— К чему такая спешка? Вы что, из голодного края? — возмутилась мама.
Не обращая на нее внимания, мы рванули к двери.
Я затаил дыхание. Неужели зуб настоящий? Неужели на подъездной дорожке нас дожидается новехонький «Кадиллак»?
Я распахнул парадную дверь и выскочил на крыльцо. Мои глаза быстро обежали снизу доверху подъездную дорожку.
Нет.
Новой машины не было.
И тут Марни, стоявшая у меня за спиной, как взвизгнет:
— Глазам не верю!
Обхватив меня за голову обеими руками, она повернула ее в сторону улицы.
Я вскрикнул при виде сверкающего красного «Кадиллака», припаркованного у тротуара.
— Это… это невозможно! — пробормотал я. — Не может быть!
Сзади ко мне подошел папа. На лице его играла широкая улыбка.
— Нравится?
— Ну… еще бы! — выпалил я.
— Продавец до того отчаялся его продать, — сказал папа, — что разрешил мне обкатать его пару дней.
Аманда и Джош переезжают с родителями на новое место – в большой мрачный дом, оставшийся их отцу в наследство от старого двоюродного дедушки, которого никто из них никогда не видел.Детям дом сразу не понравился. Похоже, в нем даже водятся приведения – Аманде все время мерещатся незнакомые мальчики и девочки, разгуливающие по всему дому…
Наверняка в твоём компьютере не раз появлялся вирус. И уж наверняка ты знаешь, каких усилий стоит «излечить-ся» от него.А представь, что однажды этот вирус вспучит экран мо-нитора и, словно живой, выскочит наружу, при этом не-пременно «укусив» тебя! И уже не важно, что он сотрёт с жёсткого диска все твои игры и файлы. Потому что в твоей голове начинает твориться что-то не ладное.Сможешь ли ты найти выход из создавшейся ситуации? Читай ужастик и делай правильный выбор!
Все жители Гошен-Фоллс считают Ванессу колдуньей. Она одевается во всё чёрное. Красит губы чёрной помадой. И может заколдовать любого — по крайней мере, так говорят. Кристалл и её брату Коулу было давно известно: нельзя верить всему, что говорят люди. Но рассказам о Ванессе они поверили после того, как случайно рассердили её и услышали странные слова: «Цыпа-цыпа!» С тех пор с ними стало происходить нечто ужасное. Губы Кристалл затвердели, как птичий клюв, а у Коула начали расти уродливые белые перья…
Семья Моррис заблудилась в поисках зоопарка. По дороге они попадают в Кошмарию, страну оживших ночных ужасов. В ней почти нет посетителей, нет телефонов, а служители наряжены монстрами. Похоже, что здесь очень интересно. Правда, «Смертельный спуск» с горы что-то уж слишком опасен. А «Зеркальный дворец» вообще отбивает всякую охоту развлекаться. Все шутки в парке ужасов чересчур зловещие. Переходят всякие границы. Держись, читатель! Тебе скоро станет страшно.
Кто такая Хани Перкинс? Всем она представляется лучшей подругой Беки Норвуд. Но сама Бека уверена, что никогда раньше не встречала Хани. Хани постоянно вмешивается в жизнь Беки, подражает ей во всем. Но когда Бека позволяет себе иметь больше чем одну «лучшую подругу», – происходит ряд загадочных несчастных случаев…
Эту книгу написал известный автор дестких триллеров Роберт Стайн.Макс с друзьями нашли на чердаке старинное зеракло. Оказалось — оно волшебное: с его помощью можно стать невидимым. Но как вернуться в реальный мир? Что, если однажды они остануться в зеркале навсегда?
Спокойная жизнь — не для Дуана и Стеффани. Каждую ночь эти двое вылезают в окно и отправляются на поиски приключений (то есть, пытаются до полусмерти запугать мирно спящую соседскую детвору). Однажды им захотелось более острых ощущений. И тогда они решили отправиться в Дом-На-Холме — пристанище безголового призрака — чтобы там поискать его голову. Только ради забавы... В маленький городок Уилтер-Фоллс часто приезжают туристы: здесь находится Дом-на-Холме, в котором, по слухам, водится Призрак без Головы.
Ливи Джонс и Гейтса Уорвиса преследовали неудачи. Каждый год на Спрингдейлском Конкурсе Роботехников они проигрывали команде соперничающей школы. Но в этом году у них новая стратегия. И новый робот. И она выглядит как человек. Пожалуй, даже слишком. Когда Франсин начинает жутко сбоить, Ливи становится параноиком. Как робот может делать что-то, не входящее в его программу? Это саботаж? Или что-то намного более зловещее?
Дафна Блэйквей вовсе не хулиганка – просто юная леди с характером. Жаль, не в каждой школе это поймут. Но Санта-Рита – совершенно особенное учебное заведение! Дафна и подумать не могла, что НАСТОЛЬКО особенное. В первый же день оказаться втянутой в детективную историю – это перебор!Читать Дафна любит – вот и соглашается стать помощницей помощницы библиотекаря. Только её «начальница» Эмили Лайм, настоящий книжный червь, просто притягивает к себе неприятности и приключения. Как и Джордж, единственный мальчишка во всей школе.
Нэнси вместе с отцом отправляется в столицу и планирует посмотреть город. Но более всего ее интересует то, чего она не видит. Отправившись в музей Бич-Хилл, известный своим доколумбовым искусством, она обнаруживает, что бесценный артефакт майя, барельеф с изображением древнего правителя Пакаля, украден!Единственная улика – записка, покрытая таинственными письменами майя. В попытке расшифровать послание Нэнси понимает, что вор умен и неуловим. Но найти владыку Пакаля – крайне важно. Мексиканцы заявляют, что артефакт принадлежит им, и если его не найдут, это приведет к межгосударственному конфликту!
Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.
Все герои и злодеи встретятся для последнего противостояния… которое обернётся самыми неожиданными последствиями.
Крутой парень Майкл Мунро по прозвищу Монстр всегда считал, что его училка «с приветом». Но когда оказалось, что она высиживает яйца, он понял, что дело совсем дрянь! Особенно если учесть, что яйца эти больше человека, а вылупляются из них ящероподобные чудища. Эдак и до ХоррорЛэнда дожить не удастся!
Прежде, чем присоединиться к другим ребятам в ХоррорЛэнде, Джули, девочке-фотографу, придется разрушить чары дьявольского фотоаппарата, запечатлевающего на пленке несчастья, страдания и увечья и воплощающего их в реальность…
Эта книга является прямым продолжением «Маски Одержимости» (перевод А. Жигалова исправлен и дополнен Джеком Фростом) и игнорирует события «Маски Одержимости-2».