Когда уходит Осень - [76]

Шрифт
Интервал

Молли все еще молчала, глядя на подругу горячими глазами. Видно было, что она размышляет, прикидывает, что к чему.

— Послушай. Мы обе знаем, что твоя жизнь подошла к критической точке. Подумай, насколько легче будет ее пройти, если тебе помогут или, по крайней мере, дадут добрый совет.

— И все-таки ты не права, не надо ставить мне условия. Ты должна отправиться к Каллуму в любом случае, это будет правильно. А если откажешься, это будет просто подло. — Молли вздохнула. — А я пойду и встречусь с кем хочешь, независимо от этого. Тут ты права, давно пора.

— Вот и отлично, — радостно улыбнулась Сильви. — Я позвоню Отам и договорюсь о встрече.

Молли кивнула. Обе понимали, что перед ней стоит задача гораздо более легкая. Ни за какие коврижки Молли не хотела бы оказаться на месте Сильви.


Чтобы скоротать время до вечера, Сильви весь день занималась уборкой дома и вылизала его сверху донизу, потом строго проверила домашнее задание Сайбан и даже попыталась сама немного позаниматься. Потом вымыла полы, постирала все, что можно, напекла оладьев. Словом, делала все, чтобы ни о чем не думать и подавить беспокойство и страх.

Когда в доме стало тихо и так же темно, как на улице, Сильви зажгла свечу, пламя которой наполнило комнату ароматом клюквы с тыквой. Надев чистую белую ночную рубашку, она легла на кровать и стала смотреть, как от пламени свечки на стенах комнаты дрожат и колеблются тени. Надо было успокоить дыхание, оно должно стать глубоким и размеренным и прийти в состояние полного сосредоточения — на это ушло довольно много времени. Где сейчас находится Каллум, Сильви понятия не имела. Следующее его выступление должно быть где-то на юге, в Орегоне, поэтому она мысленно сориентировалась в южном направлении. Один раз контакт получился, ей удалось его отыскать, и она была уверена, что получится и на этот раз. Где-то глубоко внутри прозвучал знакомый щелчок, и она отправилась.

Сильви снова оказалась в каком-то номере гостиницы. На этот раз он был больше по площади и богаче обставлен. Полуодетый Каллум спал на кровати. При виде его обнаженного торса с выпуклыми мышцами живота у нее перехватило дыхание. Ей сразу расхотелось говорить с ним, ее одолело другое желание: юркнуть к нему под одеяло и тесно прижаться к его телу, раскрыться навстречу и дать ему почувствовать ее всю, от макушки до пяток. Но, увы, сейчас это было невозможно, ведь она всего лишь проекция самой себя. Форма, не заполненная содержанием.

— Каллум, — тихо позвала она.

Она понимала: скорее всего, он перепугается до смерти. Она представила, каково ей самой было бы, проснись она и увидь перед собой полупрозрачную фигуру: сойдет с ума от страха, разумеется. Вот он повернулся и открыл глаза. Но нет, не подпрыгнул в испуге, как она предполагала, но медленно сел на кровати и протер глаза.

— Ага, значит, ты вернулась.

— Да, вернулась.

Она попыталась успокоиться, усмирить разбушевавшиеся нервы… да и сколько можно таращить глаза на это прекрасное лицо, которое она снова видит так близко.

— Я… ммм, я понимаю, ты, наверное, сердишься на меня — и имеешь на это право. Но я пришла только затем, чтобы извиниться, а другого способа попасть к тебе я не знаю. Даю слово, я скоро уйду.

Он встал с постели.

— Я знаю, что ты не та девушка, которая погибла. Ту звали Лиза, Лиза Тук. А тебя Сильви, верно?

— Да, Сильви. Сильви Шигеру. — Она покачала головой, стараясь говорить спокойно. — И прошлой ночью я еще не знала, что кто-то погиб. Мы с подругой ушли до того, как все случилось.

— Вы рано ушли? Но почему?

Она ждала всего, что угодно: гнева или, может быть, раздраженного изумления, но его голос звучал мягко.

— Это все моя подруга, у нее было дурное предчувствие. Я уходить не хотела, она чуть не силой утащила меня оттуда. Я много лет мечтала услышать, как ты поешь.

— Так значит, ты не привидение, ты живой человек?

Он успокоился, скрестил руки на груди и говорил с ней уже совершенно будничным голосом:

— Значит, ты живой человек, просто ты умеешь… Как это называется?

— Ну, это называется астральной проекцией, — осторожно сказала Сильви.

Когда же он поймет, что она, по существу, без спроса влезла в его номер? Когда он наконец рассердится, выйдет из себя?

— Я умею делать так, что из меня выходит… ну, не знаю, мой дух, что ли… я покидаю свое тело и отправляюсь, куда захочу.

— Серьезно? Вот это да! Вообще-то я читал про такое. Но я и подумать не мог, что так бывает на самом деле. Вот бы мне тоже научиться!

— Научиться может всякий, нужен только хороший учитель. Конечно, бывают люди, такие как я, для которых это естественно, но вообще способности есть у всех.

Странно, разговор принял совсем не то направление, ведь она здесь только затем, чтобы попросить прощения.

— Но я пришла сюда не за этим. Я не из тех, кто сделал из тебя идола, я не собираюсь тебя преследовать, хотя ты мне наверняка не веришь. Я просто хочу сказать… жаль, что так получилось, не надо было вламываться к тебе без приглашения. Нехорошо получилось, зря я заявилась, больше это не повторится.

Он вскинул голову:

— А зачем ты вообще приходила?

— Думаю, ты знаешь, Каллум, — смущенно ответила она.


Рекомендуем почитать
Глупости зрелого возраста

Введите сюда краткую аннотацию.


Мне бы в небо

Райан, герой романа американского писателя Уолтера Керна «Мне бы в небо» по долгу службы все свое время проводит в самолетах. Его работа заключается в том, чтобы увольнять служащих корпораций, чье начальство не желает брать на себя эту неприятную задачу. Ему нравится жить между небом и землей, не имея ни привязанностей, ни обязательств, ни личной жизни. При этом Райан и сам намерен сменить работу, как только наберет миллион бонусных миль в авиакомпании, которой он пользуется. Но за несколько дней, предшествующих торжественному моменту, жизнь его внезапно меняется…В 2009 году роман экранизирован Джейсоном Рейтманом («Здесь курят», «Джуно»), в главной роли — Джордж Клуни.


Двадцать четыре месяца

Елена Чарник – поэт, эссеист. Родилась в Полтаве, окончила Харьковский государственный университет по специальности “русская филология”.Живет в Петербурге. Печаталась в журналах “Новый мир”, “Урал”.


Поправка Эйнштейна, или Рассуждения и разные случаи из жизни бывшего ребенка Андрея Куницына (с приложением некоторых документов)

«Меня не покидает странное предчувствие. Кончиками нервов, кожей и еще чем-то неведомым я ощущаю приближение новой жизни. И даже не новой, а просто жизни — потому что все, что случилось до мгновений, когда я пишу эти строки, было иллюзией, миражом, этюдом, написанным невидимыми красками. А жизнь настоящая, во плоти и в достоинстве, вот-вот начнется......Это предчувствие поселилось во мне давно, и в ожидании новой жизни я спешил запечатлеть, как умею, все, что было. А может быть, и не было».Роман Кофман«Роман Кофман — действительно один из лучших в мире дирижеров-интерпретаторов»«Телеграф», ВеликобританияВ этой книге представлены две повести Романа Кофмана — поэта, писателя, дирижера, скрипача, композитора, режиссера и педагога.


Я люблю тебя, прощай

Счастье – вещь ненадежная, преходящая. Жители шотландского городка и не стремятся к нему. Да и недосуг им замечать отсутствие счастья. Дел по горло. Уютно светятся в вечернем сумраке окна, вьется дымок из труб. Но загляните в эти окна, и увидите, что здешняя жизнь совсем не так благостна, как кажется со стороны. Своя доля печалей осеняет каждую старинную улочку и каждый дом. И каждого жителя. И в одном из этих домов, в кабинете абрикосового цвета, сидит Аня, консультант по вопросам семьи и брака. Будто священник, поджидающий прихожан в темноте исповедальни… И однажды приходят к ней Роза и Гарри, не способные жить друг без друга и опостылевшие друг дружке до смерти.


Хроники неотложного

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тонкая работа

Лондонский бедный квартал, вторая половина XIX века. Сью Триндер, сирота, выросшая среди воров и мошенников, не знает, что судьба странными узами соединила ее жизнь с юной наследницей богатого имения, живущего замкнуто и уединенно. И едва порог дома переступает неотразимый Джентльмен, начинаются приключения, захватывающие дух своей непредсказуемостью.


Остров на краю света

На крошечном бретонском островке ничего не менялось вот уже больше ста лет.Поколение за поколением бедная деревушка Ле Салан и зажиточный городок Ла Уссиньер вели борьбу за единственный на острове пляж. Но теперь — все изменится.Вернувшись на родной остров после десятилетнего отсутствия, Мадо обнаруживает, что древнему дому ее семьи угрожают — приливные волны и махинации местного богача. Хуже того, вся деревня утратила волю и надежду на лучшее.Но Мадо, покрутившаяся в парижской круговерти, готова горы свернуть.


Чай с птицами

Впервые на русском — единственный сборник рассказов от Джоанн Харрис, автора таких бестселлеров, как «Шоколад», «Темный ангел», «Леденцовые туфельки», «Пять четвертинок апельсина», «Джентльмены и игроки».Вера и Надежда сбегают из дома престарелых в самый модный обувной магазин Лондона. Ведьминский ковен собирается на двадцатилетие школьного выпуска. А молодая жена пытается буквально следовать рецептам из кулинарной книги своей свекрови — с непредсказуемыми последствиями…


Леденцовые туфельки

На одной из тихих улиц Монмартрского холма нашли прибежище Янна и ее дочери Розетт и Анни. Они мирно и даже счастливо живут в квартирке над своей маленькой шоколадной лавкой. Ветер, который в былые времена постоянно заставлял их переезжать с места на место, затих — по крайней мере, на время. Ничто не отличает их от остальных обитателей Монмартра, и возле их двери больше не висят красные саше с травами, отводящими зло. Но внезапно в их жизнь вторгается Зози де л'Альба, женщина в ярко-красных, блестящих, как леденцы, туфлях, и все начинает стремительно меняться… «Леденцовые туфельки» Джоанн Харрис — это новая встреча с героями знаменитого романа «Шоколад», получившего воплощение в одноименном голливудском фильме режиссера Лассе Халлстрёма (с Жюльетт Бинош, Джонни Деппом и Джуди Денч в главных ролях), номинированном на «Оскар» в пяти категориях.Перевод с английского И.