Когда трепещут мечты - [28]
Натали потянулась, соблазнительно выгибая спину, и издала довольное урчание. Под одеялом она была совершенно обнажена, и по искоркам в глазах Дэв догадалась, что тонкое одеяло этого ни капельки не скрывает.
— Ты — это прекрасная причина для того, чтобы проснуться.
— Могу я соблазнить тебя чашечкой кофе?
— Ты можешь соблазнить меня чем угодно.
Дэв рассмеялась:
— Надеюсь, бренди и ночь на диване не вызвали никаких пагубных последствий?
— Совершенно никаких, — Натали приподнялась и села на диване, прижимая одеяло к груди. — Я великолепно себя чувствую.
«И выглядишь ты тоже великолепно», — подумала Дэвон. Глаза Натали блестели в свете утреннего солнца, а темные волосы еще сильнее подчеркивали красоту ее лица. Она была поистине прекрасна и свежа. Дэв и сама не понимала, почему до сих пор не сорвала с нее одеяло и не приняла все то, что Натали готова была ей предложить.
Может быть, Дэвон не решалась переступить черту потому, что Натали ей нравилась, по-настоящему нравилась. А такое случалось крайне редко, поскольку Дэвон не имела близких друзей. К тому же, что она могла предложить Натали взамен? Ей хотелось, чтобы их отношения строились на чем-то большем, чем просто желание секса.
Как будто прочитав ее мысли, Натали тихо сказала:
— Дэв, иногда лучше все оставить в том виде, в каком оно есть.
Дэвон разлила кофе в две белые фарфоровые чашки с надписями «Я ♥ Озеро Джордж».
— Ты пьешь черный?
Натали кивнула.
— Дело совсем не в тебе, — Дэв поставила кружки на столик у дивана и нежно поцеловала Натали. — Последние пару дней я сама не своя. Прости меня.
— Спасибо за кофе, — Натали не стала искать продолжения поцелуя, хотя ей казалось, что если она надавит чуть сильнее, то Дэв не выдержит и сдастся. Натали не хотела просто овладеть этой женщиной. Только не такой ценой. И что-то подсказывало ей, что случайный секс может причинить Дэв еще большую боль. — Если тебе нужна будет жилетка, чтобы поплакаться, — обращайся. В любое время.
— Спасибо, но есть вещи, которые не исправишь разговорами, — Дэв взяла свой кофе и сделала большой глоток. — Я знаю, что как только ты уйдешь, я пойму, что совершила большую ошибку.
— Это хорошо. Так и должно быть, — Натали обернула одеяло вокруг себя и поднялась. — Мне нужно в душ. Подождешь немного?
— Конечно. Кстати, в гостинице готовят замечательный завтрак. Как насчет того, чтобы заглянуть туда?
— Через пять минут буду готова.
Лесли проснулась около шести. Лучи утреннего солнца, скользящие по постели, ее очень обрадовали. Ночь была тяжелой. Лесли накрыло волной эротических снов, в которых она занималась сексом с Рейчел, которая превращалась в Дэв, а потом в Майка. А после и в саму Лесли. И все эти фантазии метались, кружились в беспорядочном вихре безумной и безответной страсти. Лесли уже проснулась, но ее тело все еще била крупная дрожь. Пораженная этим, женщина провела пальцами внизу живота и убедилась, что от возбуждения стала совсем мокрой. Очевидно, ее доктор был прав, когда сказал, что гормоны — это корень всех проблем с сердцем и давлением. С телом Лесли определенно было что-то не так.
Раньше мысли о сексе не отключали разум Лесли, не мешали ей концентрироваться. Секс вообще был не слишком важной частью ее жизни. Разумеется, она любила долгие прелюдии и нежные прикосновения Рейчел. Но даже в те редкие случаи, когда они с Рейчел оставались вместе на всю ночь, Лесли не просыпалась от такого сильного возбуждения. Даже когда чувствовала рядом обнаженное тело Рейчел. Ее партнерша очень любила заниматься утренним сексом, но инициатива в этом никогда не принадлежала Лесли. Впрочем, близость с Рейчел была действительно очень приятной и Лесли почти всегда достигала оргазма. Но когда все заканчивалось, она снова могла сконцентрироваться на том, что действительно занимало ее мысли.
А сейчас Лесли, которая умела во всем себя контролировать, практически умирала от острого желания ощутить на себе чьи-то прикосновения. Такое с ней случилось впервые.
— Это все от того, что у меня слишком много свободного времени, — пробормотала Лесли, прогоняя последние обрывки сна.
Не стоило ей брать отпуск. Это еще больше выбило из колеи. Принимая душ, Лесли пыталась убедить себя:
— Сегодня все изменится. Нужно просто поехать в офис и заняться работой.
В половине седьмого на ней уже был деловой костюм — темные брюки, блузка и туфли на низком каблуке. Взяв портфель с документами, она направилась к гостинице, твердо намереваясь вернуть контроль над своей жизнью. Но уже через мгновение она столкнулась с Дэв и ее ночной гостьей. В этот момент Лесли поняла, что этот самый контроль уже безнадежно потерян. Спутница Дэвон так непринужденно обнимала ее за талию. Обе они выглядели расслабленными. И счастливыми.
Лесли вежливо поприветствовала женщин, удивившись тому, как покраснела Дэв.
Натали снова представилась, хотя Лесли отлично помнила ее имя.
— Собираешься на работу? — спросила Дэв.
— Да, — Лесли поравнялась с ними. Она могла бы уйти вперед, но не хотела показывать, что компания Натали ей неприятна. Дэв имела полное право развлекаться с кем угодно. «Какое мне дело до того, с кем спит Дэвон Вебер?» — раздраженно думала Лесли.
После развода с мужем, начинающий хирург Уинтер Томпсон пытается совместить любимую работу с материнскими обязанностями. Ни на что другое времени у нее просто не остается. Уинтер убеждает себя в том, что в ее жизни есть все, что ей нужно. Пирс Рифкин – девушка с четким планом на будущее. Она ставит перед собой цель стать ведущим хирургом одной из лучших клиник США. Чтобы воплотить свою мечту, ей нужно быть собранной, так что серьезные отношения совершенно не входят в ее планы, а должность главного хирурга-ординатора – лишь ступенька на пути к намеченной цели. Две девушки, у которых нет ничего общего, кроме любви к работе, конфликтуют каждый раз, сталкиваясь друг с другом…
Когда молодая и перспективная хирург Катрин внезапно переводится на низшую должность в другой город, ее новая начальница Марго не скрывает своего недоверия. Тем не менее, они пытаются создать видимость мира, необходимого для совместной работы, но постепенно обе начинают бороться с неожиданным взаимным притяжением. Однако, понятия чести достаточно, чтобы не дать волю новым чувствам, не говоря уже о том, что сердце Марго принадлежит той, чье обручальное кольцо она носит. Среди хаоса и драмы переполненного реанимационного отделения Катрин и Марго пытаются бороться не только за жизни пациентов, но также и с тайнами сердца и непреодолимыми силами судьбы.
Сакстон Синклер — главный врач травматологического отделения Манхэттенской больницы, не слишком обрадовалась новости, что ее новая практикантка собирается быть предметом документального фильма. Ситуация еще больше обостряется с прибытием яркой и независимой кинорежиссерши Джуд. Происходит столкновение двух личностей. Но страсть ударяет без предупреждения, и они борются с желанием и с судьбой.
Когда вся твоя жизнь проходит в постоянной схватке со смертью, как найти время для любви? Доктор Али Торво не понаслышке знает, насколько хрупка человеческая жизнь: работая в травматологии, она ежедневно сталкивается со смертью и людскими трагедиями.Она противостоит самой судьбе, спасая людей, и это для нее больше, чем просто работа. Али не хочет для себя другой жизни и не нуждается ни в чем, особенно в такой непостоянной вещи, как любовь. Многие женщины пытались переубедить ее, но ей не составляло труда отказывать им.
Потерявшая веру в любовь, пережившая личную трагедию, Эдриенн Пирс подыскивает пристанище, чтобы укрыться от своего прошлого и неопределенного будущего. Так она оказывается на Уитли-Пойнт, уединенном острове у побережья штата Мэн.Таннер Уитли - молодая, необузданная и безрассудная наследница богатой семьи отчаянно пытается убежать от собственной судьбы и воспоминаний о трагической утрате. Случайный секс и безумные ночи ведут ее по скользкой дороге саморазрушения.И где-то посреди бесконечного лета две совершенно разные женщины откроют для себя силу страсти, которая способна исцелять, и обретут право на надежду, которое может даровать только любовь.Оригинальное название - "Tomorrow's promise" by Radclyffe.
Доверять всегда непросто, особенно после пережитого некогда предательства. Но возможно ли обрести счастье, если твое сердце заперто на замок?Успешная бизнес-леди Майкл Лэсситер и специалист по сетевой безопасности Слоан, которую она нанимает, чтобы защитить свой самый важный актив, делают шаг навстречу друг другу.Первая книга из серии «Справедливость» известного ЛГБТ-автора Рэдклифф.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Лори Хартнелл, главная героиня романа, приезжает на экзотические Талькакские острова, затерянные в Индийском океане, чтобы получить благословение брата на предстоящую свадьбу. Однако там она знакомится с Джилом Мастерсоном, который почему-то всячески препятствует ее встрече с братом. Возненавидев Мастерсона в первую минуту, Лори не могла и предположить, что Джил Мастерсон вытеснит из ее сердца человека, за которого она собиралась замуж…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
В результате автомобильной аварии, всемирно известная композитор и пианистка Грэм Ярдли теряет куда больше, чем просто зрение. Все, что казалось важным в ее жизни, внезапно утратило смысл. Смирившись с судьбой, она закрывается от всего мира и ведет уединенную жизнь, до тех пор, пока в ее жизни не появляется Анна.
Три закадычные подруги еще со школьной скамьи в шутку называют свою дружбу «Клубом Одиноких Сердец». Каждая, с тех пор, добилась успеха на своем поприще. Лиз - адвокат, Бренда – известная писательница, Кэндис занимается недвижимостью. Но в свободное время «Клуб Одиноких Сердец» живет своей жизнью. К трем подругам добавляем парочку экс-возлюбленных и несколько новых персонажей, затем приправляем это тайнами и секретами и получаем отличный коктейль зажигательных страстей.