Когда пришли техасские коршуны - [11]

Шрифт
Интервал

Бланхард безмолвно слушал, как его ругали и осыпали проклятиями. На следующее утро он покинул их, сославшись на обстоятельства.

Он снова поехал на восток через Индиану и пересек Арканзас, выехав к форту Смит. Так как лето шло к концу, он опять поехал на юг — худой, крепкий человек, одежда которого пропахла дымом неисчислимых костров.

В начале октября под проливным дождем он достиг форта Самнер. Он проехал по грязным улицам и остановился на ночлег.

К этому времени форт уже потерял свое пограничное значение и был в основном торговым постом, где соединялись старые торговые пути из Санта-Фе и Калифорнии.

Бланхард присмотрелся к жизни форта, послушал, о чем говорили злые языки, которые несмотря на дождь собирались под хмурым небом. Несколько дальше тек Пекос, за которым лежали свободные незаселенные земли. Многие собирались здесь, чтобы продолжить свой путь на запад.

Он поставил лошадь в конюшню в одном переулке и с необходимыми вещами и оружием в руках пошел искать гостиницу, где мог бы остановиться.

Мимо Бланхарда к деревянному клубу быстро прошли несколько мужчин, плечи которых промокли от воды, лившейся с полей их шляп. Почтовый фургон из форта Уорс прибыл с большим опозданием, и пассажиры поспешили покинуть свою временную тюрьму. Кучер ругал усталую упряжку лошадей. Работник линии стоял перед зданием и держал над головой фонарь, свет которого бросал на землю причудливые тени. Вдоль улицы по направлению из города проскакал кавалерийский патруль. Бланхард остановился и проводил глазами всадников, привставших в седлах. Он вспомнил, как когда-то был таким же всадником, и печаль наполнила его грудь.

Где-то на окраине города раздался лай револьвера. С ветром донеслись гулкие хлопки выстрелов.

Индеец, неподвижный как статуя, сидел под навесом, защищавшим его от дождя. На его жирных волосах была круглая черная шляпа. Бланхард, еще не поборовший в себе привычек кадрового военного, не ощущал почти ничего общего с краснокожим. Хотя сейчас цивилизация белого человека явно была не для него.

От пестрых фонарей мгла над одним из кварталов отливала красным, грязь искрилась. Бланхард услышал шум многих голосов, громкие выкрики мужчин и мягкие ответы женщин. Он повернулся и пошел назад по улице.

В одном тихом квартале он нашел дешевый отель и снял в нем комнату. Там он умылся, побрился, сменил рубашку и поднялся в столовую, где заказал небольшой ужин. На следующее утро он пошел на почту.

Оказалось, что письмо от Хейскела ждет его уже три недели. Бланхард нетерпеливо вскрыл его, отошел в угол и стал читать.

«Я узнал кое-что, что может тебя заинтересовать. Есть два брата Хиро и Метт Дрейнены, которым принадлежит ранчо севернее Лиано-Эсмерадо, вблизи Мулеша на Дабл-Маунтин-Форк. Во время войны они были в кавалерии у Смоневилля Джексона. Говорят, что они занимались и грязными делами. Это лучше проверить тебе самому. Как ты знаешь, Мулеш лежит в трех днях езды от форта Самнер…»

Бланхард поднял голову.

Пятеро всадников в Колумбусе были в мундирах конфедератской кавалерии. Весьма возможно, что во время войны они были в одном полку с Дрейненами. Это была ниточка — самый кончик ниточки. Но она могла и оборваться.

Бланхард стал читать дальше:

«Я был еще раз в Колумбусе. Хаустон, владелец того салуна, узнал одного из бандитов. Хаустон раньше работал на пароходе на Миссисипи и встречал там этого парня. Он говорит, что его зовут Покер-Харрис. Хаустон совершенно надежен. И еще, дружище: Хаустон слышал от друзей, что Харриса недавно видели вблизи форта Самнер! Это парень шести футов роста, худой, с прыщавым лицом, светлыми волосами и шрамом на левой руке. Будь осторожен, когда встретишь этого малого!»

Бланхард почувствовал, как кровь пульсирует в его висках.

— Добрый Хенк! — прошептал он, прочитав письмо. Потом вышел из почтовой конторы и остановился на свежем воздухе. Его глаза настороженно прошли вверх и вниз по улице.

В это раннее утро в городе стояла тишина. В пивной сидели двое бородатых погонщиков мулов, сквозь тучи проглянуло октябрьское солнце. Пар поднимался между домами, и черная грязь превращалась в пыль.

«Покер-Харрис! — подумал Бланхард. — Вблизи от форта Самнер. Значит, он должен быть в городе. Игроки обычно ведут ночную жизнь в салунах и казино. Но он, видимо, и спит где-то в глухих переулках. А снаружи форта Самнер нет больших поселков».

Он поправил рукой пояс, опустившийся под тяжестью висевшего у правой руки револьвера. Днем ему нечего было делать, но, как только над кварталами развлечений зажгутся фонари, начнется его работа.

Как высеченное топором, в его памяти стояло описание Харриса, Данное Хейскелом: шесть футов роста, худой, светлые волосы, прыщавое лицо. Как особая примета — рубец на левой руке.

Если Харрис в форте Самнер, он его найдет.

Что произойдет тогда? Должен ли он его убить?

Нет! Харрис выведет его на остальных членов банды! На того Человека, которого звали Сидом и который должен был жениться на Додо, и на сорок тысяч армейских денег.

Итак, Харрис не должен умереть. Наоборот, он должен уберечь его. Он должен следовать за ним по пятам, выжидая, пока однажды Харрис не ошибется, — и тогда счастье улыбнется ему.


Рекомендуем почитать
Сет Джонс, или Пленники фронтира

Первое издание: Edward S. Ellis. Seth Jones; or, The Captives of the Frontier. Dime Novels. № 8. October 1860.Школьный учитель Эдвард Эллис (1840-1916) написал около пятисот книг под разными псевдонимами. Среди них приключенческие романы («десятицентовые романы»), биографии, учебники. Один из самых первых «десятицентовых романов» «Сет Джонс, или Пленники фронтира» (1860) написан под влиянием пенталогии Фенимора Купера о Кожаном Чулке. Оригинальный текст перешёл в общественное достояние. Здесь представлен первый перевод на русский язык.https://sites.google.com/site/dzatochnik/.


Следопыт, или На берегах Онтарио

Роман американского писателя Фенимора Купера (1789–1851) «Следопыт» — третий из цикла пяти романов, принесших автору мировую известность, объединяемых общим героем Натти Бампо. В романе показывается трагическая судьба индейского народа.Печатается по изданию: Купер Д. Ф. Следопыт, или На берегах Онтарио. — М.: Правда, 1981.— 496 с.Пер. с англ. Р. М. Гальпериной, Д. Л. Каравкиной, В. Н. КуреллаХудожник В. И. КЛИМЕНКО.


Мальчик, который улыбался

The Boy Who Smiled by Elmore Leonard, первоначально опубликован в журнале Gunsmoke, в июне 1953 г.


Счастье Рейли

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Течение на запад

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Прикованный к красному ядру

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.