Когда приходит беда - [7]
Зазвонил мобильный телефон, на дисплее высветился номер, который он набирал час назад.
– Привет, Дункан! Ты что-нибудь узнал?
Дункан Клейс, его университетский приятель, работал репортером в одной из газет Сан-Франциско.
– Лайза Мэтлок родилась и провела детство в Сакраменто, – зачитал Дункан свои записи. – Мать бросила семью, когда девочке было восемь. Ее воспитывал отец. Еще до ее рождения он отсидел за кражу со взломом. Они едва сводили концы с концами.
– Отец жив?
– Нет. Умер от инфаркта через два года после исчезновения Лайзы. О матери ФБР до сих пор ничего не известно.
– А друзья у Лайзы были?
– После исчезновения Лайзы ее отец ответил на этот вопрос утвердительно. Но никто так и не объявился, хотя бы чтобы помочь ей. Отец утверждал, что кто-то им помешал.
– Кто-нибудь из семьи Диченца?
– Похоже на то.
– Какие отношения были между Лайзой и Робом?
– Сначала семья утверждала, что никаких отношений между ними не было. Но после убийства от друзей Диченцы просочились слухи, что Лайза и Роб состояли в связи. Тогда семья изменила показания и заговорила о вымогательстве. Якобы в тот вечер Лайза и Роб поссорились, потому что Роб, который до этого встречался с девушкой всего пару раз, решил порвать с ней, а Лайза потребовала денег за молчание.
– О чем она должна была молчать? – спросил Гриффин.
– Она была дочерью уголовника. Родителям Роба, естественно, не хотелось, чтобы ее имя упоминалось в связи с их сыном. Так что она вполне могла шантажировать их сына.
– Через два километра вам съезжать с автострады, – предупредила «Сейдж». – В конце виадука перестройтесь в левый ряд.
Гриффин послушно перестроился.
– Есть еще что-нибудь? – спросил он Дункана.
– Могу поискать. Что-нибудь конкретное или все, что найду?
– Все, что найдешь, плюс как можно больше фотографий Лайзы Мэтлок.
Закончив разговор, Гриффин съехал с автострады, а потом набрал номер Ральфа Хаскинса, старинного друга семьи. Ральф был частным детективом и уже слышал новости из Нью-Хэмпшира. Поэтому Гриффину ничего не пришлось объяснять, когда он попросил собрать как можно больше информации о Лайзе Мэтлок.
В Уэст-Имсе Гриффин легко нашел суд. Он оставил «порше» в соседнем переулке и подошел к зданию суда как раз в тот момент, когда из огромных дверей показались присутствовавшие на слушаниях. Все выглядели довольно мрачно.
Гриффин огляделся в поисках знакомых лиц и с облегчением вздохнул, заметив коротко стриженную бородку Джона Киплинга. Гриффин протянул ему руку и обрадовался тому, как доброжелательно приветствовал его Джон.
– Ну что?
– Ее решили задержать на месяц без права освобождения под залог. Пятнадцать лет назад Лайза Мэтлок скрылась от правосудия. Велика вероятность, что она могла бы проделать это и на сей раз.
– Вы считаете, что Хезер – это Лайза?
– Не я так считаю, – возразил Джон. – Так считают судья, прокурор, ФБР. И семейство Диченца. Чарли Диченца все еще очень влиятельная фигура. На освобождение Хезер не было никакой надежды.
– Касси все равно добьется ее освобождения, – сказал Гриффин.
– Да, но знаете, чего это будет стоить? Тридцать дней жизни Хезер, Мики, Мисси и Стар – это только часть цены. Другая часть – деньги. Только на судебные издержки уйдет огромная сумма.
– Она невиновна, – настаивал Гриффин.
– Но потребуется огромная сумма, чтобы это доказать. У Мики таких денег нет. – Джон остановился и как-то странно посмотрел на Гриффина. – А что вы здесь делаете?
– Я ехал в Лейк-Генри и решил завернуть сюда.
– Где вы пропадали? Когда мы виделись в последний раз, вы явно проявляли интерес к Поппи. Исчезая на несколько недель, вы вряд ли укрепите ваши с ней отношения, – сказал Джон и зашагал дальше. Гриффин пошел с ним рядом.
– Она не очень-то поощряла мои ухаживания.
– Вы же знали, что у нее масса проблем. Кстати, а она в курсе, что вы сегодня приедете?
– Нет. Я думал сделать сюрприз.
– Поппи не любит сюрпризов. – Джон остановился у своей машины с надписью «Лейк ньюс» на двери. – Почему вы решили ехать именно сейчас? Если планируете писать о Хезер, подумайте, стоит ли.
– Я не собираюсь писать о Хезер. У меня другие планы. Если бы я только мог помочь ей…
– Почему вы этим занимаетесь?
– Потому, что с Хезер поступают несправедливо.
– Вы считаете, что она невиновна, потому что она подруга Поппи?
– Отчасти. И поэтому тоже.
Джон внимательно посмотрел на Гриффина:
– Желаю успеха. Учтите только, что Поппи захочет услышать и остальное.
У Гриффина участился пульс. Значит, Джон все знает. Конечно, он догадался. Гриффину ничего не оставалось, кроме как признаться:
– Я сделал это ненамеренно. Когда я упомянул о сходстве Хезер с девушкой на фотографии в кабинете брата, мне и в голову не могло прийти, что Рэнди отправится в Лейк-Генри и начнет там что-то вынюхивать.
Джон недоуменно посмотрел на Гриффина, но потом вдруг нахмурился:
– Рэндалл Хьюз. О боже, до чего же я несообразительный. Гриффин понял, что он наделал, и опустил голову.
– Я соображаю еще хуже, чем вы.
– Так это вы навели на Хезер ФБР.
– Нет, у меня просто вырвалось, что две девушки похожи.
– Поппи вычислила, что информация исходит от кого-то, кто был в Лейк-Генри осенью. Уверяю вас, она совсем не обрадуется, узнав, что от вас. Вы собираетесь ей об этом рассказать?
Весна – время надежд, когда каждому сердцу особенно внятен язык цветов, язык чувств.Роскошная свадьба в церкви св. Бенедикта объединила героев этих трех романов: тут и отец невесты, через 25 лет встретившийся со своей женой, и цветочница, оформлявшая церемонию и нашедшая здесь свою любовь. А подружке невесты и шаферу свадьба их друзей помогла забыть все обиды и вновь обрести счастье.
Это — история трех сестер, ставших друг другу чужими.Что может быть общего у напористой бизнес-леди, скромной матери семейства и блестящей светской дамы? Воспоминания о детстве? Холодок одиночества? Или тайная мечта о счастье? Рано или поздно все должно измениться. Рано или поздно все изменится.Рано или поздно каждая женщина станет счастливой — каким бы трудным ни был путь обретения любви…
Случайно повстречавшись с сослуживицей друга, преуспевающий бизнесмен Коррей Хараден решает узнать ее поближе. В результате оказывается, что за спокойной, уравновешенной и очень деловой внешностью Коринны кроется романтическая и пылкая натура.
После болезненного для обоих развода пути Рейчел Китс и Джека Макгилла разошлись, казалось бы, навсегда – шесть лет они жили, почти не вспоминая друг о друге. Но вот Рейчел попадает в страшную автокатастрофу, и Джек приезжает из Сан-Франциско помогать дочерям и ухаживать за их матерью, лежащей в коме.Кто знает, может, несчастье оживит былую, давно похороненную любовь? Ведь недаром говорят, что нет худа без добра.
Для того чтобы добыть средства на восстановление своего родового гнезда, Джессика Кросслин решает построить вокруг дома дорогой жилой комплекс Поверенный банкир Джессики рекомендует ей талантливого архитектора Картера Маллоя Узнав, что он тот самый парень, который доставил ей столько неприятностей в детстве и в юности, молодая женщина приходит в ужас, но банкир все же убедил ее встретиться с Картером К своему удивлению, она обнаруживает, что «противный парень» превратился в красивого, прекрасно сложенного, элегантного и воспитанного мужчину, которому, оказывается, тоже небезразлично будущее поместья, а возможно, и сама Джессика.
Нина Стоун, деловая, красивая, умная молодая женщина, имеет большие планы на будущее. Она упорно трудится, чтобы обеспечить себе стабильную и безопасную жизнь. Хорошая репутация, успешный бизнес и много денег — гарантия независимости, а это для нее самое главное в жизни. В ее гонке за успехом нет места для сантиментов и любовных романов, тем более с Джоном Сойером, одним из самых упрямых мужчин из всех, кого она встречала в своей жизни. Их деловые свидания всегда заканчиваются ссорами. Разве можно договориться с этим человеком? Но сердце Нины почему-то учащенно бьется и предательски слабеют колени, когда Джон пристально смотрит на нее своими янтарными глазами...
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Случайная встреча с военным летчиком круто меняет жизнь юной Муси Берестовой. Любовь с первого взгляда поражает обоих, как удар молнии, они не в силах противиться влечению. Но Вадим женат, и разлука неизбежна. Проходит много лет, а Муся все вспоминает о своем принце, любит и ненавидит его. И, только встретив другого человека, она понимает, что может полюбить снова. И в этот момент Вадим вновь появляется в ее жизни. Перед Мусей встает неразрешимая задача — ей надо сделать свой выбор…
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…
Семье журналиста Питера Хэллоуэя грозит разорение. Чтобы спасти положение, его жена Гарриет принимает весьма неординарное решение.
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Это — красивый и непростой роман о красивой и непростой любви. Но может ли настоящая любовь быть простой и легкой?Это — книга о сильной, независимой женщине, не желающей мириться с жестокой косностью предрассудков, царящих в маленьком провинциальном городке, и о смелом, решительном мужчине, рискнувшем не просто полюбить эту женщину, но и защитить ее.Это — книга о благополучных на первый взгляд семьях, каждая из которых тщательно скрывает свои грязные секреты.Что же могут сделать мужчина и женщина, втянутые в водоворот страстей, событий и сомнений? Только одно — всем сердцем верить друг другу…
Чтобы покарать Монти Блейка, виновника гибели его сестры и ее нерожденного ребенка, Витале Рокканти готов играть против правил. И начнет он с дочери Монти, Зары…
Тоуни работала горничной в отеле и даже не помышляла о романе с богатыми постояльцами. Но один неосторожный поступок, который она совершила, желая помочь подруге, круто изменил ее жизнь. Она вдруг оказалась в мире гламурных див и богатых и властных мужчин. Хуже всего то, что один из этих мужчин, с которым у нее деловое соглашение, начинает ей очень нравиться. А может, она в него влюбилась?…
Сержио Демонидес считал, что кое-что понимает в жизни, пока Беатриса Блейк среди бела дня не вошла в его кабинет и не предложила ему вступить в брак по расчету.