Когда погаснет свет и другие истории - [7]

Шрифт
Интервал

с кем блядуешь?»

Я была сыта по горло. Трахнула бутылку шампанского об пол - осколки разлетелись по всей прихожей. А Герберт не унимается - залепил мне пощечину и знай себе орет: «С кем? Я спрашиваю, с кем блядуешь?!» «Не помню имени, - сказала я. - А только он молод, и в постели - ну просто жеребец!»

Тогда Герберт отвернулся. Я знала, что страшно его уязвила, и я была рада. Всему должен быть предел. Слышу, он плачет. Ушел на кухню и рыдал так, будто я в самое сердце его ранила. Я подошла к нему сзади. Положила руки ему на плечи. Но прежде, чем успела сказать хоть слово, он как развернется - и полоснул меня ножом.

Дэл обратил внимание, что она смотрит на свой шрам на животе. Не сводя с него глаз, она продолжала:

И тогда я бросилась бежать. А он - за мной, вверх по лестнице, и с ножом в руке, но у нас по всей стене висели картины, и вот я, достигнув уже верха, сорвала со стены большой портрет в тяжелой раме, и замахнусь. Угол рамы угодил ему в лицо, и он рухнул с лестницы. Подошла - он и не пошевелился. Просто лежал, уставившись на меня стеклянными глазами. При падении сломал шею.

Он умер? - спросил Дэл.

Потянувшись, она взяла его за руку и направила ее в свое влажное лоно.

Не говори больше ничего. Просто трахни меня. Трахни, прямо сейчас. Просто засунь в меня свой член и трахай до крика.

* * *

Долгая прогулка к «Семь-Одиннадцать» оказалась сплошным удовольствием. Было так здорово просто идти, наслаждаясь ночным воздухом и останавливаясь лишь для того, чтобы поглазеть на витрины. Порою Конни даже забывала про Дэла, променявшего ее на пару каких-то ужастиков.

Добравшись, наконец, до магазина «Семь-Одиннадцать», она подошла к стойке с книгами в мягких обложках и, быстро пробежавшись по ним взглядом, нашла нужную - автором значилась Барбара Рэйдж - обещавшую читателям «историю страсти в открытом океане». Она отодвинула книгу и посмотрела, сколько экземпляров стоит позади нее. Два. На прошлой неделе было четыре.

Недурно, недурно.

Кто-то похлопал ее по плечу. Она резко обернулась.

Ой, простите, - сказал молодой человек.

У него была приветливая улыбка и жиденькие, видимо только начавшие расти усики.

Все в порядке, - ответила Конни.

Я думал, это кто-то другой.

Нет, я - это я.

Он засмеялся:

Просто, когда вы стояли ко мне спиной, вы выглядели… ну, мне показалось, что вы - моя бывшая подружка.

Прошу за это прощения, - сказала Конни.

Юноша пожал плечами.

Она снова отвернулась к полке и около минуты просто стояла, изучая книги. Обернувшись, увидела, что юноша уже стоит в самом конце очереди на кассу с упаковкой из шести банок пива в руках.

Наверное, он гораздо старше, чем выглядит на самом деле, - подумала она.

Юноша все еще стоял в очереди, когда Конни вышла на улицу. Она перешла дорогу и оглянулась. Какая-то девушка в топике и коротких шортах вышла из магазина с небольшим пакетом в руке.

Конни пошла дальше.

А что, если тот юноша с усиками хотел познакомиться с ней? Если так, не слишком-то он был настойчив.

Надо быть напористей, приятель, - подумала она. - Этой ночью я не отказалась бы проучить Дэла.

Она шла, все дальше и дальше удаляясь от своей квартиры. Сперва бесцельно, потом вспомнила, что вроде бы в магазинчик недалеко от Сейфвэй тоже недавно должны были завезти ее книги. Неплохо было бы пройтись туда и проверить.

Миновав несколько кварталов, она, наконец, добралась до искомого магазинчика, но заходить не стала. Взгляд ее устремился через дорогу, на заманчиво светящееся здание кинотеатра.

«Заколдованный Замок».

* * *

Дэл все входил и выходил из нее. Она извивалась, будто дикая кошка, задыхаясь, билась под ним в такт его толчкам, зарываясь пальцами в его спину. Их мокрые от пота тела будто переплелись вместе.

Они перекатились, и теперь уже она была сверху. Он сжал ее грудь и принялся массировать ее, глядя на ее искаженное страстью лицо. Она извивалась, корчилась на нем, будто пытаясь стереть в порошок его член.

* * *

Конни созерцала постеры фильмов и пугающие кадры из них. Сидящая в кассе девушка читала книгу в мягкой обложке.

Умно, - подумала Конни, - вырядили ее в вампира.

Она посмотрела на расписание сеансов.

Тройной показ?

Нет, «Шрек - ВАМПИР», идущий между двумя фильмами, довольно короткий.

Она взглянула на часы.

«Шрек - ВАМПИР» скоро должен начаться.

Что, если сделать Дэлу сюрприз: зайти в зал и присесть рядышком?

А он еще рассердится.

А если он там не один, если сидит, держась за ручку с какой-нибудь девицей?..

Нет. Он на такое не способен.

Но страх увидеть нечто подобное, все же оказался достаточно велик, чтобы удержать ее от входа.

Снова взглянув на расписание, она сделала вывод, что после ерунды про вампира начнутся «Ночные ползуны», а по их окончании, в 11:20 снова начнут показывать «Башку снесло».

Плюс еще пять минут на обратную дорогу.

Значит, дома он должен быть в 11:25 или около того.

Уходя от кинотеатра, она думала, помнит ли Дэл о «Гуд-энд-Пленти».

* * *

Ну что, плавать-то пойдем? - спросила Элизабет.

Было бы здорово. Только в первую очередь я с удовольствием заскочил бы в туалет.

Элизабет как-то странно улыбнулась и села, а затем указала куда-то вперед, в темноту.


Еще от автора Ричард Карл Лаймон
Странствующий цирк вампиров

1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.


Ночь без конца

Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.


Луна-парк

Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.


Одной дождливой ночью

В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?


Хижина в лесу

Писатель, его молодая жена и её старший брат отправляются глубоко в лес, дабы посетить семейный домик. Домику более сотни лет и посетителей в нем не было уже лет тридцать. Стандартный сюжет, но не стоит забывать, что автор сам Лаймон находящийся под впечатлением «Шепчущего во тьме» ни кого иного, как старика Говарда.


Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.