Когда погаснет свет и другие истории - [9]
Эй! Эй!
- А? Что?
Загорается свет. Мужчина на кровати садится, щурясь и прикрывая глаза.
- Что случилось?
- Давай убираться отсюда!
- Не понимаю…
- Я что-то слышала.
- Что ты слышала? - спрашивает он, натягивая плавки.
- Что-то, похожее на стон.
- О, Иисусе!
- Может, я это себе навоображала, Артур.
- А если нет?
Он бросается к двери, а Мэри достает из кровати свое бикини. Она надевает шорты и вешает на плечо сумочку.
- Где ты слышала эти звуки? - спрашивает он.
- В самом конце коридора. Возле лестницы. Кажется, в той комнате с запертой дверью.
- О, Боже! Значит нам придется пройти мимо!
- Может, там и нет ничего.
Шрек ухмыляется в темноте, заслышав приближающиеся шаги. Резким движением распахивает дверь. Выскочив в коридор, хватает бегущего мужчину за глотку и швыряет его об стену.
Пораженная ужасом, женщина останавливается. Она потрясенно смотрит, как Шрек поднимает мужчину и перекидывает его через перила. Улыбаясь, он идет к ней:
- Ты станешь моей невестой.
- Нет! Пошел прочь!
- Мы будем вместе блуждать в ночи - лишь ты и я - в вечной ночи, упиваясь невинною кровью…
Он тянется к ней, и она бросается в комнату. Она пытается захлопнуть дверь, но Шрек блокирует ее рукой. Второй рукой он пробивает хрупкую древесину и хватает Мэри за горло. Ударяет лицом о дверь и врывается в комнату.
Он вытаскивает ее в коридор. Он разрывает ее блузку. Терзая пальцами ее полные груди, он склоняет голову и слизывает кровь с ее разбитого лица.
Он целует ее шею.
Он кусает. Кровь бьет из разорванной вены фонтаном, заливая его лицо, забрызгивая стену. Он прижимается к ране ртом и глотает, глотает…
Задыхаясь, он поднимает голову. Кровь уже не хлещет - струится. Он складывает ладони ковшиком, чтобы поймать струю.
Он повыше поднимает полные крови руки.
- Кровь есть жизнь, - говорит он и умывает в крови лицо.
Он несет обнаженное тело женщины вниз, в подвал. Ее кожа кажется бледной в тусклом свете ламп.
Он укладывает ее в гроб.
Он зажигает две черные свечи и закрепляет в вытянутых руках статуи. Под безразличным взглядом каменного лица он забирается в гроб.
Стоя над трупом на коленях, он шепчет:
- Моя невеста…
КОНЕЦ
Глава четвертая
Зал взорвался свистом и аплодисментами. Зажегся свет.
Повернувшись к Брит, Пит спросил:
- Ну и как тебе?
- Брутальненько. Кстати, знаешь, что самое интересное? Та девушка, что играла Мэри, ужасно похожа на моего друга. То есть, на подругу, - поправилась она.
- Может это она и была?
- Вряд ли. В титрах было написано, что ее имя Вильма Пейн. Да и голос не Тинин.
- Ну, говорят, у каждого в мире найдется двойник.
- Но это ужас что такое. Она похожа на нее, как две капли воды. Все ее движения, жесты. Да еще и фразочка «хозяин - дурак». Это прямо-таки ее фраза. Это жуть какая-то, если хочешь знать.
- А эта твоя Тина не актриса?
- Она преподает историю в университете Пацифика-Кост. Мы там квартировали в одной комнате, а потом она закончила аспирантуру и устроилась туда работать. Пожалуй, надо будет позвонить ей завтра, наверняка ей будет очень интересно глянуть этот фильм.
- Бруно сказал, что нигде, кроме как в этом кинотеатре его не показывают.
Брит пожала плечами.
- Ну, возможно, ради такого она и приедет. Отсюда до универа - пару часов езды.
- Если она действительно так похожа на эту актрису, я и сам с удовольствием повидал бы ее.
- Ах ты! - Брит ударила его по колену. - Купи лучше мне «Милк Дадс», пока не начался следующий сеанс.
Глава пятая
Элизабет подкатила инвалидную коляску к кровати.
- Помоги мне переложить его.
- Сюда? - спросил Дэл.
- Это его постель.
Дэл покачал головой. Он почувствовал, что его сейчас вырвет.
- Мы занимались этим в его постели? А он еще и наблюдал за нами?
- Не вини себя, дорогой. Ты же не мог об этом знать.
- Это омерзительно.
- Тебя так это волнует?
- Пожалуй, мне лучше уйти.
Она улыбнулась, словно его робость ее позабавила.
- Может, сперва поможешь мне? Ведь ты же не хочешь, чтобы бедолага Герберт провел всю ночь в инвалидной коляске?
- Ты можешь переложить его и сама, - сказал он.
Эти слова звучали гнусно; через мгновение он уже сожалел о сказанном.
- Я-то могу, - ответила Элизабет. - Но не хочу. Раз уж тебе так хочется, чтоб бедняжка всю ночь…
- Я помогу.
- Герберт говорит тебе "спасибо".
- А где взять простыни?
- Они на кровати.
- Но они же уже использованные! Влажные и… Не можем же мы положить его на это дело…
Элизабет погладила парализованного старика по плечу.
- О, еще как можем. Герберту это даже нравится, правда, дорогой?
Автомобиль притормозил и поехал рядом с Конни. С забившимся сердцем она ускорила шаг. Автомобиль тоже прибавил скорости.
Сама напросилась, - подумала она, одновременно сердясь на себя и пытаясь угомонить нарастающий страх.
Она взглянула на машину. Светлый «Мустанг». Окно со стороны пассажиров поехало вниз, и Конни увидела внутри темные силуэты двух мужчин.
Один из них поманил ее жестом руки.
- Не интересуюсь, - сказала она.
Автомобиль разогнался, и достигнув конца улицы, исчез за поворотом.
- Вот черт, - пробормотала она.
Они подкараулят ее впереди. Она это знала. Такое уже случилось однажды. Летней ночью пять лет назад в Тусоне.
1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.
Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.
Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.
В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?
Продолжение культового романа - "Подвал" Прошел год с момента описываемых в первой части книги событий. И нити жизни новой группы героев сплетаются воедино в маленьком городке Малкаса-Пойнт. Девушка-библиотекарь, разыскивающая давно потерянную любовь, писатель романов-ужасов, решивший написать книгу о легендарном "Доме Зверя", двое недавно дембельнувшихся военных, ищущих приключения... И кто-то из них совсем не тот, кем кажется на первый взгляд...
Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.