Когда погаснет свет и другие истории - [14]

Шрифт
Интервал

Хорошо. Я ей передам.

* * *

Припарковавшись через дорогу от жилого дома, Брит вышла из автомобиля. Полуденное солнце припекало, но легкий ветерок с океана приятно разбавлял этот жар.

На слабых ногах она перешла дорогу. Боже, ну и денек! Она чувствовала невероятную усталость, эмоциональную истощенность, но в то же время какой-то душевный подъем.

Было такое чувство, будто недавно грянуло страшное землетрясение. Но теперь все - катастрофа закончилась, обойдя ее друзей и близких и ее саму стороной.

Она прошла через скрипучие ворота, обогнула пустой блестящий бассейн и по лестнице поднялась к балконам.

Квартира 210.

Она постучалась.

Дверь открыла блондинка в обтягивающих шортах и топике.

Брит? - спросила она.

Да.

Я - Фрей. Заходи.

Она вошла, обратив внимание, что шторы в квартире закрыты.

Я скажу Тине, что ты здесь.

Фрей пересекла комнату. Шорты на ней казались чересчур маленькими. Бледные полумесяцы ягодиц сверкали прямо под карманами. Она скрылась за дверью и Брит услышала стук.

Тина, твоя подруга приехала.

Фрей вернулась.

Она выйдет через минуту. Боже, она там целую вечность торчит уже… Хочешь пока что-нибудь выпить? Может быть, вина?

Было бы здорово.

Красное или белое?

Белое, если можно.

Она расположилась на диване. Вскоре Фрей вернулась с двумя бокалами белого вина.

Так значит, ты старая соседка Тины по комнате, еще с колледжа?

Да, - вино было освежающе-холодным, с фруктовым привкусом и совсем не сладким.

А далеко отсюда живешь?

Лос-Анджелес.

Правда? Я тоже жила там. Ну и как тебе?

Слишком людно. Ну а так - там много интересного, - ее щеки онемели. - Я, например, очень люблю кино.

О-о, я тоже. Особенно триллеры.

И я. Собственно… поэтому я и здесь, - oна услышала странный звук - словно какой-то отдаленный рев. Он звучал в голове. - Мне показалось, что я видела Тину… в фильме.

Фрей улыбнулась:

В «Заколдованном Замке»?

Да, - она попыталась поставить пустой бокал, но тот выпал из руки.

О, ничего страшного.

Крэк… Фрик…

- «Шрек - ВAMПИP».

Словно в тумане, Брит поняла: сейчас она упадет лицом на журнальный столик.

И упала.

Глава девятая

В среду утром Конни решила отправиться в общественную библиотеку Санта-Моники. Ехать решила автобусом.

Когда она была за рулем, автобусы доводили ее до белого каления - их водители были будто одержимы желанием подрезать каждый встречный автомобиль, - но поездка пришлась ей по душе. В автобусе она могла расслабиться. Не нужно следить за дорогой… и уворачиваться от водителей автобусов.

Доехав до нужной остановки, она начала пробираться к выходу. Путь был практически свободен, если не считать юнца с густой афро-прической, державшего на плече огромных размеров бумбокс. Усмехнувшись, он повернулся боком, пропуская ее.

Стоя на тротуаре, она наблюдала, как автобус рванулся вперед и лихо вильнул влево, совершенно игнорируя ближайший автомобиль. Автомобиль яростно сверкнул тормозными огнями и резко остановился, чтобы пропустить автобус, чудом разминувшись с ехавшим позади грузовичком.

Мило, - пробормотала Конни.

В библиотеке она отыскала четыре книги о гребных лодках Миссисипи. Она тщательно просмотрела их, не уделив внимания развлекательной литературе и полочке с собственными книгами. Раньше она всегда проверяла, хорошо ли их берут; обычно результаты оказывались неутешительными. Отныне она пользовалась библиотекой только для укрепления матчасти.

* * *

С четырьмя книгами в наплечной сумке она шла по бульвару Санта-Моники к торговому центру. Она провела немало времени в книжном магазине, возле полки с собственными книгами, после чего, торжествуя, двинулась дальше. Она купила пять книг и вышла из магазина.

Остановившись напротив освещенного солнечными лучами магазина «Братья Лейн», она посмотрела на часы. Без четверти двенадцать.

Почему бы и не зайти?

Сделав большой крюк, чтобы не столкнуться с местными попрошайками, она подошла ко входу в магазин одежды. Войдя внутрь, увидела трех хорошо одетых молодых мужчин, но Дэла среди них не было.

Чем могу служить? - обратился к ней один из них.

Дэл здесь?

Нет, но вы можете обратиться ко мне. Я - Кен.

Она была наслышана о Кене. По словам Дэла, это был пройдоха и лицемер.

А Дэл ушел обедать? - спросила она.

Нет. Сегодня он не пришел. Говорит, что заболел. Уверен, я тоже могу быть вам полезен.

Да нет, спасибо, - сказала она и отвернулась.

* * *

Выйдя на улицу, она пошла, куда глаза глядят. Она смотрела прямо перед собой. Желудок болел. Ей хотелось свернуться калачиком, обхватить живот и зажмуриться крепко-крепко. И пусть весь мир летит к чертям.

Сначала Дэйв.

Теперь Дэл. Она потеряла его. Она понимала это, иначе зачем он сообщил на работе о своей болезни, ничего не сказав об этом ей?

Боже, она-то думала, что они счастливы вместе.

Кто-то схватил ее за руку и рванул назад. Автомобиль пронесся буквально в дюйме от нее. Она повернулась к человеку, который продолжал держать ее руку.

Вы в порядке? - спросил он.

Его голубые глаза смотрели на нее с заботой и интересом.

Лучше мне смотреть, куда я иду, а?

Если, конечно, не мечтаете стать украшением чьего-нибудь капота.


Еще от автора Ричард Карл Лаймон
Странствующий цирк вампиров

1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.


Ночь без конца

Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.


Луна-парк

Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.


Одной дождливой ночью

В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?


Дом Зверя

Продолжение культового романа - "Подвал" Прошел год с момента описываемых в первой части книги событий. И нити жизни новой группы героев сплетаются воедино в маленьком городке Малкаса-Пойнт. Девушка-библиотекарь, разыскивающая давно потерянную любовь, писатель романов-ужасов, решивший написать книгу о легендарном "Доме Зверя", двое недавно дембельнувшихся военных, ищущих приключения... И кто-то из них совсем не тот, кем кажется на первый взгляд...


Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.