Когда погаснет свет и другие истории - [12]

Шрифт
Интервал

А сделать это в университетском городке летом - ой нелегко.

Объявлений уйма. А те девчонки, что откликнулись на именно ее, совершенно не подходили.

В дверь позвонили.

Господи, ну что бы им не звонить сперва по телефону, ну хоть ради приличия, а?

Она встала с дивана. По дороге к двери поправила короткие шортики и топ в обтяжечку. Выдавив улыбку, открыла дверь.

Приветики! - сказала стоящая на пороге девушка.

У нее были морковно-рыжие волосы и точно такие же веснушки. На носу сидели очки с толстыми линзами и в проволочной оправе. Рябые щеки выпирали так, будто она за каждую припрятала по сливе. Мало того, что фигурой она смахивала на картофелину, так еще и оделась так, будто желала всячески это подчеркнуть: в обтягивающие футболку и джинсы. На футболке был изображен стервятник, а надпись под ним гласила: «В жопу терпение - иду убивать». Невероятно, но бюстгальтером девица пренебрегла. Груди свисали, распирая майку изнутри, точно два воздушных шарика с водой.

Чем могу помочь? - спросила Фрей.

Я по поводу жилья. Вы ищете соседку по комнате?

Нет, - сказала Фрей, - я сама новая соседка по комнате.

Но, в сегодняшней утренней газете…

Я въехала сюда прошлой ночью. Она просто не успела отклонить подачу объявления.

Стало быть, облом, - пожала плечами девушка.

Да. Извините. Вам надо было прийти пораньше.

Фрей закрыла дверь и вернулась к телевизору. Слим Клэймор. Ковбойскую шляпу лихо заломила назад, лыбится как идиотка: на всех рынках подержанных автомобилей вы не найдете ничего лучшего, чем «Шевроле» от Слим, плюс самое вежливое обслуживание, бла-бла-бла…

Зазвонил телефон. Фрей вбежала в кухню и сняла трубку:

Алло?

Алло, - явно голос молодой девушки. - А Тина рядом?

Нет, вы хотите ей что-то передать?

А когда она появится?

А кто это, простите?

Я - Брит Андерсон. Подруга Тины. Мы учились вместе на…

Да-да, я помню, она рассказывала мне о тебе.

Насколько я понимаю, ты ее соседка?

Мы делили эту квартиру последние пару месяцев.

А ты не знаешь, когда примерно она вернется?

Кажется, она уехала на уик-энд…

Ох, уж эта Тина, - рассмеялась Брит, - постоянно ее куда-нибудь несет.

Если хочешь, я могу перезвонить тебе, как только она вернется.

Здорово. Спасибо огромное, - и она оставила Фрей номер своего телефона.

Записав его, Фрей спросила:

Прости, Брит?..

Андерсон.

О'кей, обязательно передам ей. Приятно было пообщаться.

Спасибо. Ну все, пока.

Пока.

Фрей повесила трубку и вернулась в гостиную. «Прогулка монстра» уже началась.

Черт! - буркнула она, плюхаясь на диван.

Экран на мгновение потемнел…

Привет, друзья! Это Слим Клэймор, и я здесь для того, чтобы пригласить…

Она щелкнула пультом:

…здесь для того, чтобы пригласить вас… - та же самая реклама, только с небольшим запозданием.

Переключилась еще раз - прямо на Багза Банни. Кролик всяко лучше Слим. Несколько секунд она наблюдала, как кролик в очередной раз пытается перехитрить Элмера, потом вернулась на канал с фильмом:

…Цены такие низкие, вы и не заметите, как совершите выгоднейшую в жизни покупку!

Наконец, начался фильм.

* * *

С окончания фильма прошел уже час, когда телефон зазвонил вновь.

Алло? - спросила она, сняв трубку.

Алло. Я насчет квартиры. Я прочла в газете сегодня утром. Вы все еще ищете соседку?

Совершенно верно, - сказала Фрей. - Хотите зайти и посмотреть?

С радостью. Во сколько вам было бы удобнее?

Чем раньше, тем лучше.

Хорошо. Я буду через пятнадцать минут. Меня зовут Нэнси.

Отлично. Увидимся.

* * *

Звонок в дверь раздался ровно через пятнадцать минут. Фрей открыла замок.

Привет, я - Нэнси.

Нэнси была в солнцезащитных очках, сдвинутых на макушку так, что они упирались в пучок светлых вьющихся волос. Сияющие глаза, чистая кожа, слегка вздернутый носик.

Милая девочка, - подумала Фрей.

На ней был бледно-голубой комбинезон. «Молния» приспущена на несколько сантиметров, обнажая бледную шею и грудь.

А я - Фрей. Заходи.

Спасибо.

Ты новенькая в Пацифика-Кост?

Я здесь всего несколько дней. Обосновалась в «Трэвел-Инн», пока не подыщу постоянное место.

Ну, возможно, ты его нашла.

- Может и так.

Она показала Нэнси гостиную, а затем кухню.

Ты студентка? - спросила она.

Такое ощущение, будто всю жизнь ей была.

А какая специальность?

Психология.

Метишь в психоаналитики, да?

Нэнси рассмеялась:

Неплохо бы.

Ты не… не похожа на новичка.

О, я перевелась сюда из колледжа Санта-Моники. Я взяла три кредита этим летом и хочу начать учиться с первого курса.

Ты впервые так далеко от дома, Нэнси?

Ну, раньше я ездила в лагерь и все такое… Ну, ты понимаешь. Но в собственной квартире мне жить еще не доводилось, если ты про это.

Ты жила в Санта-Монике с родителями?

Она кивнула.

Твоя спальня может быть здесь, - oни зашли в залитую солнцем комнату. - Как видишь, мебель прилагается.

Нэнси прошлась по комнате, открыла шкаф, надавила на матрас, выглянула в окно.

По-моему, очень мило, - сказала она наконец.

И ты тоже милая, - ответила Фрей понизив голос, - очень… милая.

И она потянулась к застежке-молнии на комбинезоне Нэнси.

Эй! - Нэнси ударила ее по руке. - Спасибо, конечно, но нет! Господи! 


Еще от автора Ричард Карл Лаймон
Странствующий цирк вампиров

1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.


Ночь без конца

Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.


Луна-парк

Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.


Одной дождливой ночью

В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?


Дом Зверя

Продолжение культового романа - "Подвал" Прошел год с момента описываемых в первой части книги событий. И нити жизни новой группы героев сплетаются воедино в маленьком городке Малкаса-Пойнт. Девушка-библиотекарь, разыскивающая давно потерянную любовь, писатель романов-ужасов, решивший написать книгу о легендарном "Доме Зверя", двое недавно дембельнувшихся военных, ищущих приключения... И кто-то из них совсем не тот, кем кажется на первый взгляд...


Во тьме

Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.