Когда погаснет свет и другие истории - [12]
А сделать это в университетском городке летом - ой нелегко.
Объявлений уйма. А те девчонки, что откликнулись на именно ее, совершенно не подходили.
В дверь позвонили.
Господи, ну что бы им не звонить сперва по телефону, ну хоть ради приличия, а?
Она встала с дивана. По дороге к двери поправила короткие шортики и топ в обтяжечку. Выдавив улыбку, открыла дверь.
- Приветики! - сказала стоящая на пороге девушка.
У нее были морковно-рыжие волосы и точно такие же веснушки. На носу сидели очки с толстыми линзами и в проволочной оправе. Рябые щеки выпирали так, будто она за каждую припрятала по сливе. Мало того, что фигурой она смахивала на картофелину, так еще и оделась так, будто желала всячески это подчеркнуть: в обтягивающие футболку и джинсы. На футболке был изображен стервятник, а надпись под ним гласила: «В жопу терпение - иду убивать». Невероятно, но бюстгальтером девица пренебрегла. Груди свисали, распирая майку изнутри, точно два воздушных шарика с водой.
- Чем могу помочь? - спросила Фрей.
- Я по поводу жилья. Вы ищете соседку по комнате?
- Нет, - сказала Фрей, - я сама новая соседка по комнате.
- Но, в сегодняшней утренней газете…
- Я въехала сюда прошлой ночью. Она просто не успела отклонить подачу объявления.
- Стало быть, облом, - пожала плечами девушка.
- Да. Извините. Вам надо было прийти пораньше.
Фрей закрыла дверь и вернулась к телевизору. Слим Клэймор. Ковбойскую шляпу лихо заломила назад, лыбится как идиотка: на всех рынках подержанных автомобилей вы не найдете ничего лучшего, чем «Шевроле» от Слим, плюс самое вежливое обслуживание, бла-бла-бла…
Зазвонил телефон. Фрей вбежала в кухню и сняла трубку:
- Алло?
- Алло, - явно голос молодой девушки. - А Тина рядом?
- Нет, вы хотите ей что-то передать?
- А когда она появится?
- А кто это, простите?
- Я - Брит Андерсон. Подруга Тины. Мы учились вместе на…
- Да-да, я помню, она рассказывала мне о тебе.
- Насколько я понимаю, ты ее соседка?
- Мы делили эту квартиру последние пару месяцев.
- А ты не знаешь, когда примерно она вернется?
- Кажется, она уехала на уик-энд…
- Ох, уж эта Тина, - рассмеялась Брит, - постоянно ее куда-нибудь несет.
- Если хочешь, я могу перезвонить тебе, как только она вернется.
- Здорово. Спасибо огромное, - и она оставила Фрей номер своего телефона.
Записав его, Фрей спросила:
- Прости, Брит?..
- Андерсон.
- О'кей, обязательно передам ей. Приятно было пообщаться.
- Спасибо. Ну все, пока.
- Пока.
Фрей повесила трубку и вернулась в гостиную. «Прогулка монстра» уже началась.
- Черт! - буркнула она, плюхаясь на диван.
Экран на мгновение потемнел…
- Привет, друзья! Это Слим Клэймор, и я здесь для того, чтобы пригласить…
Она щелкнула пультом:
- …здесь для того, чтобы пригласить вас… - та же самая реклама, только с небольшим запозданием.
Переключилась еще раз - прямо на Багза Банни. Кролик всяко лучше Слим. Несколько секунд она наблюдала, как кролик в очередной раз пытается перехитрить Элмера, потом вернулась на канал с фильмом:
- …Цены такие низкие, вы и не заметите, как совершите выгоднейшую в жизни покупку!
Наконец, начался фильм.
С окончания фильма прошел уже час, когда телефон зазвонил вновь.
- Алло? - спросила она, сняв трубку.
- Алло. Я насчет квартиры. Я прочла в газете сегодня утром. Вы все еще ищете соседку?
- Совершенно верно, - сказала Фрей. - Хотите зайти и посмотреть?
- С радостью. Во сколько вам было бы удобнее?
- Чем раньше, тем лучше.
- Хорошо. Я буду через пятнадцать минут. Меня зовут Нэнси.
- Отлично. Увидимся.
Звонок в дверь раздался ровно через пятнадцать минут. Фрей открыла замок.
- Привет, я - Нэнси.
Нэнси была в солнцезащитных очках, сдвинутых на макушку так, что они упирались в пучок светлых вьющихся волос. Сияющие глаза, чистая кожа, слегка вздернутый носик.
Милая девочка, - подумала Фрей.
На ней был бледно-голубой комбинезон. «Молния» приспущена на несколько сантиметров, обнажая бледную шею и грудь.
- А я - Фрей. Заходи.
- Спасибо.
- Ты новенькая в Пацифика-Кост?
- Я здесь всего несколько дней. Обосновалась в «Трэвел-Инн», пока не подыщу постоянное место.
- Ну, возможно, ты его нашла.
- Может и так.
Она показала Нэнси гостиную, а затем кухню.
- Ты студентка? - спросила она.
- Такое ощущение, будто всю жизнь ей была.
- А какая специальность?
- Психология.
- Метишь в психоаналитики, да?
Нэнси рассмеялась:
- Неплохо бы.
- Ты не… не похожа на новичка.
- О, я перевелась сюда из колледжа Санта-Моники. Я взяла три кредита этим летом и хочу начать учиться с первого курса.
- Ты впервые так далеко от дома, Нэнси?
- Ну, раньше я ездила в лагерь и все такое… Ну, ты понимаешь. Но в собственной квартире мне жить еще не доводилось, если ты про это.
- Ты жила в Санта-Монике с родителями?
Она кивнула.
- Твоя спальня может быть здесь, - oни зашли в залитую солнцем комнату. - Как видишь, мебель прилагается.
Нэнси прошлась по комнате, открыла шкаф, надавила на матрас, выглянула в окно.
- По-моему, очень мило, - сказала она наконец.
- И ты тоже милая, - ответила Фрей понизив голос, - очень… милая.
И она потянулась к застежке-молнии на комбинезоне Нэнси.
- Эй! - Нэнси ударила ее по руке. - Спасибо, конечно, но нет! Господи!
1963 год. Лето. В маленький городок Грандвиль приезжает Странствующее Шоу Вампиров с великолепной, грациозной, потрясающей и смертоносной Валерией, последней из рода вампиров. Три подростка просто сгорают от неослабевающего желания пройти на это шоу, которое притягивает еще сильнее после прочтения строчки внизу афиши: «Только для совершеннолетних».Попасть на шоу трудно, но после его окончания вернуться домой еще сложней.
Джоуди Фарго, шестнадцатилетней дочери полицейского из Лос — Анджелеса, повезло: она чудом вырвалась из рук убийц. Но жизнь девушки после той страшной ночи, когда банда маньяков — извращенцев вырезала всю семью ее подруги, превратилась в кромешный ад. Ведь Джоуди стала свидетелем преступления: и как бы ее ни охраняли, куда бы ни прятали — приговор, подписанный ей преступниками, висит над ней домокловым мечем.
Курортный городок Болета-Бэй славен своими пляжами и большим парком аттракционов Фанленд на берегу океана. Но достопримечательности привлекают не только отдыхающих, но и множество бездомных, получивших прозвище тролли. Зачастую агрессивные и откровенно безумные, они пугают местных жителей, в Болета-Бэй все чаще пропадают люди, и о городе ходят самые неприятные слухи, не всегда далекие от истины. Припугнуть бродяг решает банда подростков, у которых к троллям свои счеты. В дело вмешивается полиция, но в Фанленде все не то, чем кажется.
В маленьком американском городке банда юных отморозков жестоко расправилась с молодым негром. Но трагедия эта стала трагедией для всего города - когда с небес хлынул чёрный проливной дождь. Тихая провинциальная жизнь превратилась в ад - добропорядочные обыватели, окропленные черными брызгами, превращались в осатаневших убийц, и ручьи чёрной дождевой воды обильно перемешались с потоками крови. Лишь некоторым людям удалось сохранить рассудок, но смогут ли они пережить эту ночь и избавить город от чудовищного проклятия?
Продолжение культового романа - "Подвал" Прошел год с момента описываемых в первой части книги событий. И нити жизни новой группы героев сплетаются воедино в маленьком городке Малкаса-Пойнт. Девушка-библиотекарь, разыскивающая давно потерянную любовь, писатель романов-ужасов, решивший написать книгу о легендарном "Доме Зверя", двое недавно дембельнувшихся военных, ищущих приключения... И кто-то из них совсем не тот, кем кажется на первый взгляд...
Однажды молодая симпатичная американка Джейн Керри находит на работе конверт с загадочным приглашением к странной Игре. Правила на первый взгляд просты – чтобы получить деньги, надо выполнить несложное задание таинственного незнакомца. Наскучившее однообразие жизни толкает девушку на рискованный шаг, и она соглашается. Но полуночные задания усложняются, становятся все опаснее и толкают ее на поступки, которые прежде она сочла бы не только безумными и аморальными, но и преступными. Но азарт оказывается сильнее доводов разума.