Когда подводит расчет - [37]

Шрифт
Интервал

– Судя по той решимости, с которой ваша жена сняла этот браслет с запястья, я подумал, что она намерена от него избавиться… А поскольку я большой любитель разных оригинальных безделушек, я позволил себе…

– Так он у вас? – нетерпеливо перебил его Марио.

Старик смерил его ледяным взглядом.

– Вы тоже заинтересованы в спокойствии его жены? – с едва заметной иронией поинтересовался он.

– Скорее в своем собственном, – сдержанно ответил Марио.

– Это мой друг, – скороговоркой заметил Эмилио. – Не будем отвлекаться… Итак, этот браслет у вас?

– Да, в настоящее время он находится у меня, – неспешно выговаривая слова, подтвердил версию официанта старик.

– Я готов выплатить вам компенсацию за потерю нового коллекционного экземпляра, – с готовностью заявил Эмилио, нащупывая в кармане бумажник.

Старик жестом остановил его.

– В этом нет необходимости. Ведь эта вещица – всего лишь стилизация под старину.

– Но вам, наверное, обидно…

– Я не растрачиваю эмоции на ерунду, – холодно отчеканил старик и продолжил свое восхождение по лестнице.

Мужчины обменялись взглядами и отправились следом за ним. Поднявшись на третий этаж отеля, старик важно прошествовал по коридору и молча скрылся за дверью номера «31». Марио вновь бросил на Эмилио вопросительный взгляд.

– И что нам делать теперь?

– Ждать, – кратко ответил тот.

– Чего?

– Того счастливого момента, когда он вынесет браслет.

– И ты думаешь, что такой момент наступит?

– Он должен понимать, что мы не можем стоять здесь вечно.

– Думаю, он не особенно расстроится из-за этого…

В это время дверь номера распахнулась и старик вышел в коридор. В руке у него был вожделенный браслет из монеток. Он протянул его Эмилио и негромко проговорил:

– У вашей жены хороший вкус. Передайте ей мое пожелание бережнее относиться к своим вещам.

– Непременно передам, – с улыбкой заверил его Эмилио. – Простите, могу я узнать ваше имя, чтобы моя жена знала, кому обязана возвращением ее любимого украшения…

– Мое имя ей ни к чему, – небрежно бросил старик. – Скажите, что это был йоркширский доброжелатель.

Хорошо хоть не терьер, мысленно откликнулся Марио.

Попрощавшись со стариком, они бросились бегом вниз по лестнице.

– Ты даже не представляешь, как я тебе благодарен! – с искренним восторгом воскликнул Марио. – Я теперь твой вечный должник…

– Честно говоря, я был готов на все, лишь бы эта кошмарная история с любовным четырехугольником наконец завершилась, – угрюмо откликнулся Эмилио.

Марио вдруг остановился посреди лестницы и, положив руку на плечо новому знакомому, внимательно посмотрел ему в глаза.

– Скажи мне… только честно: между тобой и Лючией и вправду ничего не было? – напряженным тоном спросил он.

Эмилио ответил ему спокойным взглядом.

– Вместо этого я скажу лишь одно: Лючия стоит того, чтобы ты постоянно доказывал ей свою любовь… Даже если ей для этого требуется твоя откровенная ревность…

Марио с облегчением перевел дыхание.

– А Кьяра стоит того, чтобы ради нее ты позабыл обо всех существующих сокровищах… – тихо проговорил он.

– Что-то подобное ты уже говорил, – улыбнулся Эмилио.

Марио улыбнулся в ответ.

– Надеюсь, ты поймешь меня правильно…

Эмилио дружески похлопал его по плечу.

– Идем, похвастаемся находкой…


Они вошли в номер Эмилио, где оставались Лючия и Кьяра, и Марио сразу же поднял вверх руку с браслетом.

– Можете нас поздравить. Нам удалось вернуть его…

– Правда? А вы везучие, – живо откликнулась Лючия, стараясь подпрыгнуть повыше, чтобы достать украшение.

– Не торопись, еще налюбуешься, – рассмеялся Марио. – Сначала нужно спросить у Кьяры, согласится ли она одолжить нам на время свое сокровище?

– Ну конечно. Ты это честно заслужил. Я уже и не думала, что браслет найдется…

– Вообще-то это заслуга Эмилио… Он меня спас.

– Не только тебя, а нас всех… От этой сумасшедшей неразберихи, – уточнил Эмилио.

Кьяра бросила на него внимательный взгляд.

– Ну что ж, хотя бы одну находку ты уже можешь занести в свой послужной список…

– Уверен, это только начало, – с готовностью добавил Марио и, заметив настороженный взгляд Кьяры, продолжил: – Я имел в виду, что вместе вам предстоит сделать еще много открытий… на семейном поприще…

– Надеюсь, что если они и будут неожиданными, то исключительно в приятном смысле… – многозначительно заметила Кьяра.

– Да, конечно, так оно и будет… – поспешил заверить ее Эмилио.

– Что ж, все складывается не так уж плохо… Вы остаетесь продолжать отдых, а нам с Лючией пора возвращаться в Милан… – с улыбкой проговорил Марио.

Услышав об этой перспективе, Лючия вскинула на него разочарованный взгляд.

– Как же так, Марио? – жалобно протянула она. – Мы ведь даже не успели ни одного дня отдохнуть…

– Ты преувеличиваешь. Один-то день у нас все-таки был…

– Если ты говоришь о прошедшем дне, то его будто и не было вовсе… Мы провели его в бесконечных спорах и перепалках. Нам так и не удалось побывать ни в заповеднике, ни на пляже… вообще нигде…

– Но ведь тебе все же удалось совершить путешествие по окрестностям… – заметил Марио, напряженно наблюдая за ее реакцией.

Лючия иронично хмыкнула.

– Ну да, по парку, что в центре города…

– Так ты что же, никуда не ездила? – недоверчиво спросил Марио.


Еще от автора Терри Грант
Знойная осень

Одна неделя, проведенная американкой Элизабет в Лиссабоне, полностью изменила ее жизнь. Отправляясь в эту туристическую поездку, она не подозревала, что приобретет за это короткое время преданных друзей и непримиримых врагов, сменит профессию, испытает восторги любви и горечь потери. А ее дальнейшая судьба будет зависеть только от ее воли и смелости…


Разлукам вопреки

Внешнее сходство совсем не гарантирует сходства внутреннего: близнецов Альдо и Винченцо Манцони не различит даже родная мать, но они совершенно не похожи друг на друга характерами. И когда однажды Винченцо уговаривает брата на пару недель подменить его и сыграть роль владельца салона свадебных нарядов и жениха очаровательной рыжей девушки Микелы, это приводит к совершенно непредсказуемым последствиям…


Флирт в ритме мамбо

Очаровательная хозяйка табачной лавки Флавия давно и безнадежно влюблена в своего постоянного клиента, который проявляет к ней полное равнодушие. От отчаяния Флавия выходит замуж, но ненадолго. Измена мужа и развод с ним окончательно ввергают ее в депрессию. И тут судьба сводит ее с веселым парнем Диего, который, заметив тоску в глазах красавицы, предлагает ей… учиться танцевать мамбо — ведь ритм этого танца несовместим с печалью! И с этого момента жизнь Флавии начинает волшебным образом меняться…


Любовь – игра для двоих

История, случившаяся с очаровательной, но чересчур серьезной Даниэлой, начинается с глупенькой игры, придуманной ее легкомысленной подружкой Лореданой, продолжается, благодаря сложной и грешной игре, затеянной ее ревнивым женихом Джанни, и завершается упоительной игрой, задуманной самими Небесами только для двоих игроков…


Горячий шоколад

Маленькая кондитерская, в которую случайно заходит известный шоколатье Ренато Вителли, называется странно — «Теплый вечер»… Оказывается, владелец магазинчика заметил, что теплыми летними вечерами люди особенно охотно заглядывают в его крошечный шоколадный рай. И этот райский «Теплый вечер» сводит знаменитого шоколатье со скромной девушкой-продавщицей, которая впоследствии подарит ему мгновения страсти, горячей, как его излюбленный напиток…


Букет фиалок

У них не было долгожданных свиданий, страстных объятий и поцелуев при свете звезд, трогательных признаний… Их ничто не связывает, кроме работы и случайной для обоих ночи. На одной чаше весов — реалистичное настоящее, на другой — сентиментальные атрибуты, которые испокон веков сопровождают взаимоотношения мужчины и женщины. Должны сопровождать, как до сих пор считают романтики и моралисты. Так что же, подгонять свою жизнь под формулу чужой судьбы? Или рискнуть и попробовать выстроить жизнь по собственному, не похожему ни на чей сценарию?


Рекомендуем почитать
Робот. Новогодняя история

Может история и не очень сказочна и немного странноватая, но самое главное там есть... ЛЮБОВЬ. Парень два года жил погруженный в своё безразличие и чувство вины. Но тут он встречает девушку, которая втягивает его в свой жизненный ураган. История произошла за пять часов до Нового Года.


Марина - Рома

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


FM
FM

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Новости наших дней

В данный сборник вошли рассказы:1. Новости наших дней2. Общаг3. Плевок4. Поездка5. Предложение6. Снайпер7. Я вернусь.


Беседа вечером у гардероба

В данный сборник вошли рассказы:1. Беседа вечером у гардероба2. Дневник одинокой женщины3. Киллер4. Месть5. Микет6. Надо выйти замуж7. Несколько дней из жизни холостого человека8. Путь9. Сны на продажу10. Учитель.


Личный водитель женщины-вамп

Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…