Когда папа варвар - [4]
— Кто ты, Илюш? — нет, я не отпрянула от него, не стала относиться к нему хуже, просто сильно удивилась.
— Он — наследник короля Зигвальда, одного из повелителей Армарии, — вместо него ответил этот невероятный мужчина. — Его мать из народа химер, поэтому он наделён некоторыми способностями.
— Отец отрубил ей голову! — вновь подал голос Илья. — Ненавижу его!
Я оторопела. В смысле отрубил голову? Кому, его матери?
— И, тем не менее, тебе придётся вернуться к нам, в Армарию, чтобы занять достойное твоему происхождению место, — настойчиво проговорил мужчина.
— Хватит давить на ребёнка, — остудила его пыл беловолосая дама. — Не бойся, Илладар, никто не даст тебя в обиду. Более того, мы с твоей тётей работаем над артефактом, благодаря которому люди смогут узнавать, кто их истинные пары, поэтому никого больше не придётся казнить. А ещё я не стану отправлять твою няню обратно, пусть она побудет с тобой какое-то время, пока ты не освоишься. Ты ведь не против?
Этот вопрос был задан мне, и я не могла ответить на него отрицательно. Потому что бросить сейчас Илью — значит предать его доверие, отдать какому-то мужлану, у которого поднялась рука на собственную жену. Правда, я не поняла, какая связь между какими-то парами и казнями, и почему вообще произошло то, что произошло…
— Я не няня, а преподаватель изобразительного искусства, — автоматически поправила я, переваривая поступающую информацию и разрываясь от того, о чём же спросить в первую очередь, но так и не находя правильного решения. — Илюша просто не совсем разбирается в нашей системе.
Впрочем, учитывая, что он оказался из другого мира, что само по себе невероятно (и это мне ещё предстоит переварить), к тому же явно магического, неудивительно. Конечно, он не мог знать нашего языка, к тому же был напуган, вот его и приняли за умственно отсталого. Даже представить страшно, что он пережил внутри себя, ведь ему было тогда всего лишь четыре года!
— Ну что, как тут у вас дела? — в комнату неожиданно ворвалась очень красивая девушка, прерывая мой поток размышлений.
У неё были невероятные фиолетовые глаза, стройная фигура и просто отпадное платье. Тоже фиолетовое, с изумительным кружевом и шелковистой юбкой.
— Да вот, у нас тут оказался ещё один пассажир, — беловолосая женщина улыбнулась. — Видимо, они обнимались, когда наш портал нашёл, наконец, Илладара.
Я слегка успокоилась. Похоже, беловолосая вполне адекватна, но прикасаться к себе я больше ей не позволю, по крайней мере, без предварительного объяснения намерений.
— Приятно познакомиться, меня зовут Беренгария, — девушка тоже улыбнулась, да так приветливо, что я не смогла сдержать ответной улыбки, а потом она подошла к гиганту. — Надеюсь, ты не напугал их своим грозным видом?
И тут я испытала когнитивный диссонанс. С одной стороны, этот мужчина вызывал у меня трепет, с другой, вполне закономерный страх — кто его знает, что от него ждать? И когда он ей невероятно нежно улыбнулся, притянул за талию и прогудел: «Нет, конечно, я ведь не такой варвар, как мой братец», — я растерялась. Вроде как и обрадовалась, что он может быть душкой, вот только, похоже, он крепко и давно занят.
Облом.
Впрочем, он ведь не обманывал меня, это я сама успела задней левой мыслью, где-то далеко на задворках сознания представить, как у нас может что-то получиться, даже собралась считать, сколько мы родим детей, пока о казни не заговорили. Уф, надо успокоиться! А вообще, оно и к лучшему, меньше соблазна…
— Может, пойдём подкрепимся? — предложила беловолосая. — Кстати, меня Уна зовут.
— Очень приятно, Алёна, — ответила я обоим женщинам, пытаясь привести свои разгулявшиеся мысли в порядок.
Требовать представиться мужчину не осмелилась. Я вообще стеснялась на него смотреть.
— Я — Крайлах, второй король Армарии, дядя Илладара, — мужчина и сам вспомнил, что не назвал своего имени.
Стоп, что? Он тоже король? То есть брат отца Ильи, или как они тут его кличут, того самого, который отрубил голову своей жене? Кстати, а где он сам? Догадывается, наверное, что сын от него не в восторге, вот и отсиживается в другом месте!
Я так разозлилась, что сама не заметила, как резко выдала:
— Чёрт, верните нас обратно! Обоих! Там, конечно, жизнь не сахар, но головы никому не отрубают.
У меня даже руки от волнения затряслись. Что со мной? Обычно я стараюсь держать себя в руках. Уф, похоже, у меня начинается паника!
— К сожалению, Илладара мы точно никуда отправлять не будем, — мирно ответила Уна. — Именно Марэлл — его родной мир.
Она явно старалась меня успокоить.
— Я не хочу туда, — твёрдо ответил Илья, и я обрадовалась нашему единодушию. Ненадолго.
— Мне на том языке говорить неудобно, а ещё там все какие-то странные и глупые, кроме Алёны.
Эх, когда он говорил, что не хочет туда, то имел в виду вовсе не родной мир, а Землю. Рано я обрадовалась.
— Ты не прав, малыш, — я погладила его по голове трясущейся рукой. — Просто тебя посчитали недоразвитым и отправили к таким же, а вообще нормальные дети совсем другие.
— Какой ужасный мир! — возмутился Крайлах, усиливая во мне панику.
А когда я паникую, то начинаю активно сопротивляться.
Ещё вчера — невеста могущественного короля Галатиии, сегодня — изгнанница. Жених от меня отказался, страна в опасности, а моя жизнь превратилась в сущий ад. У меня лишь месяц, чтобы сохранить свой брак, избавиться от наглых домогательств жестокого принца Новарии, сгубившего не одну невесту, и убедить драконов-хранителей в чистоте своих намерений. Иначе станет слишком поздно. Для всех. Но я буду не я, если дам себя запугать и стану марионеткой в чужой беспощадной игре!
Чтобы спасти принцессу Коринии, мне пришлось занять её место. Выйти замуж за сурового правителя далёких земель. От одного взгляда моего мужа я цепенею, от его прикосновений, кажется, забываю, как дышать, а голос и вовсе вызывает дрожь. Ох, только бы он не узнал, что я — фальшивка! Ведь на этот счёт у меня строгие инструкции от моего короля, но смогу ли я им следовать? Потому что, похоже, моё сердце уже не моё…
Думала ли я, что дизайнерское образование пригодится мне для оформления иномирного трактира? Да никогда в жизни! Но это лишь малая часть того, что мне довелось пережить. Новый мир, незнакомый язык, бойкая малышка, благодаря которой мне не пришлось бродить по улицам в поисках жилья и пропитания, а ещё не в меру болтливая змейка. И тот самый трактир, который после смерти хозяина надо не просто удержать на плаву, но и разобраться с желающими его у нас отжать. А тут ещё Тинька со своей змейкой очередного найдёныша приволокли.
Я так давно мечтала об отпуске! Искупаться в море, полежать на пляже, погрызть кукурузу… Вместо этого я повелась на уговоры подруги прыгнуть с парашютом. Прыгнула. Да так, что попала в другой мир прямиком на отбор невест местного короля, один вид которого просто вымораживает. Серьезно, выражение его надменного лица так и просит применить мои профессиональные навыки, ведь я – практикующий хирург. Челюстно-лицевой. Так, где мой скальпель?
Ехала на байке, никого не трогала, на секунду отвлеклась и не заметила, как попала на… Турнир! И вот, стою посреди арены с разъяренными варварами, покрытыми пылью из-под колёс моего Харлея, и кажется, им это ооочень не нравится... Надо же, какие нервные, я, может, тоже не в восторге от их физиономий – вон как смотрят свирепо! Значит, пора делать ноги. Что ж, газ на максимум и вперёд, прочь отсюда, вот только в какую сторону ехать, чтобы обратно, домой? А-а-а! Берегись, варвар, не видишь – девушка культурно заблудилась?
Она — невинная девушка, он — суровый воин Севера. Вервольф с Архельдора. Её тайный ангел-хранитель. Но однажды он оплошал, не уберёг её от опасности, и теперь ему предстоит сразиться с врагами, а также с…внутренними демонами. Ведь порой самый страшный враг счастью — наши собственные предрассудки.
Книга посвящена нетрадиционным методам лечения наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с нарушением солевого обмена и отложением солей (в частности, желчно-каменной, мочекаменной болезней, подагры, остеохондроза). В книге рассказано о различных методах народной и нетрадиционной медицины: фитотерапии, гомеопатии, точечном массаже, классическом массаже, ароматерапии, лечении с помощью пиявок, лечебных грязей, продуктами пчеловодства, молоком и молочными продуктами, соками и т. д. В начальных главах книги описаны основные симптомы наиболее часто встречающихся заболеваний, связанных с отложением солей.
Данная книга предлагает рецепты таких блюд, которые помогут вам нейтрализовать последствия аллергических заболеваний и облегчить состояние во время аллергии. Вы узнаете, какие продукты разрешены при аллергическом рините и поллинозе, диатезе, аллергических заболеваниях кожи, и сможете подобрать подходящую именно вам диету.
Вы держите в руках книгу «Реабилитация после травм и ожогов» из серии книг, посвященных реабилитации после перенесенных заболеваний. Прочитав ее, вы сможете узнать не только о причинах получения первой доврачебной помощи, возможностях предупреждения травм и многочисленных неприятных последствиях. Большая часть книги посвящается методам реабилитации пострадавших. К методам реабилитации в данном случае будут отнесены методики народных целителей по применению лекарственных растений, способы лечения ран и ожогов в тибетской медицине с применением трав и различных природных минералов, нетрадиционной медицины, включающие массаж, йогу, водные процедуры, а также другие советы, в том числе и психологов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.
Я собиралась выйти замуж за прекрасного принца, но старший брат решил иначе. Ни с того ни с сего он разорвал помолвку с моим наречённым, чтобы выдать за старого, противного, безумно богатого короля Эйрона. Были бы живы наши родители, ни за что бы такое не допустили. Но нет, я не буду сидеть, сложа руки! Сяду на корабль, уплыву к любимому, и мы поженимся во что бы то ни стало! Вот только судьба порой подкидывает неожиданности… в виде морского дракона!
Что бы вы сделали, попади к вам в руки неведомый зверь? Крупный, злой и очень необычный. Вот и я не знаю, хоть и являюсь специалистом по магическим животным. Дипломированным! С почти законченной годовой практикой по специальности! Но все мое образование и опыт можно отправить драху под хвост, потому что это существо мне совершенно неизвестно. И наставник лежит в отключке, не спросить у него. Чем эту зверюгу кормить? Как усмирить? Хорошо, что рядом есть волшебная змея. И говорящий кот. И цветочек плотоядный.