Когда начнутся дожди - [113]
Когда Элиза вошла в просторный зал для приемов с его огромными окнами и только что отремонтированным полом, она обвела взглядом все семьдесят пять фотографий, которые развесила за прошедшие две недели. Джай закатал рукава и тоже взялся за работу. Вместе они представили ее фотографии в самом выгодном свете. Снимки в элегантных черных рамах были развешаны на равном расстоянии друг от друга. На стене с горделивыми членами княжеской семьи соседствовали жители деревень, дети и нищие. Одни моменты были запечатлены расплывчато и неотчетливо, другие – в резком беспощадном свете, третьи – в тени. Каждая фотография представляла из себя отдельное произведение искусства. Элиза гордилась результатами своей работы. У противоположной стены с черно-белыми снимками контрастировали ярко-красные благоухающие розы в десяти фарфоровых вазах. От легкого ветерка цветы воспряли, и их пышные головки приподнялись. Между вазами расставили белые кресла для желающих любоваться фотографиями сидя. Элиза прошла вдоль стены, проверяя каждую фотографию: поправила одну, коснулась другой. Убедившись, что все экспонаты выставки висят на своих местах, Элиза поднялась наверх, чтобы разбудить мужа.
Во второй половине дня Элиза надела длинное черное платье (свободное, чтобы вместить растущий живот), а Кири, которая теперь работала у них во дворце, вставила в ее прическу одну из красных роз. Элиза набросила на плечи белую шелковую шаль. Джай вошел в комнату и присвистнул.
– Милая, ты прекраснее всех своих фотографий.
Элиза ответила довольной улыбкой. Джай облачился в традиционный раджпутский костюм. На нем была темная ангарха (традиционная верхняя одежда) с черно-красно-белым узором. Волосы Джая были влажными после ванны. Элиза подошла к нему и погладила по щеке.
– Ты и сам очень эффектно смотришься.
Тут раздался стук в дверь, и Джай пошел открывать.
В комнату шагнула Инди.
– Я только что расставила розы, – сообщила она.
Инди отвечала за цветочные композиции и канапе для приема в честь открытия выставки. На ней было красное шелковое платье в европейском стиле.
– Готовы? Я слышала, как подъехала первая машина.
Элиза взглянула на Джая. Ей вдруг стало страшно: а что, если никто не придет? И никому не понравятся ее работы? Вдруг все соберутся лишь для того, чтобы поглазеть на английскую жену индийского принца?
– Я спущусь, – сказал Джай. – Тебе лучше выйти, когда все будут на месте.
Элиза молча кивнула. Джай приблизился к ней и поцеловал в лоб.
– Вот увидишь, выставка пройдет отлично. Кому мы только не разослали приглашения! – Джай направился к двери. – Пойдем встречать гостей, Инди.
Джай говорил правду. Приглашения отправили в фотостудии Дели, Джайпура и Удайпура. Позвали корреспондентов из «Таймс оф Индия», а также «Хиндустан таймс» и «Стэйтсмэн», не говоря уж о знатных друзьях Джая и видных бизнесменах. Еще Элиза настояла на том, чтобы и выставку, и прием посетили деревенские жители. Даже Дев обещал прийти, ведь теперь стало ясно, что арестовывать его Клиффорд не собирается.
Оставшись одна в их общей с Джаем спальне, Элиза оглядела с ног до головы свое отражение в большом зеркале. Хотя ее кожа сияла здоровьем, а глаза сверкали, она никак не могла взять разошедшиеся нервы под контроль. По крайней мере, ко дворцу подъезжали все новые и новые автомобили. Полчаса Элиза мерила шагами комнату. Наконец в дверях показалась Кири. Джай велел передать, что ей пора спускаться. Элиза сделала несколько глубоких вдохов.
– Готовы, мадам? – спросила Кири.
Элиза кивнула. Набравшись храбрости, она с величавостью индийской королевы направилась к парадной лестнице, ведущей в зал. Она ненадолго застыла, глядя себе под ноги. Ее бросило в жар, сердце билось быстро-быстро. Наконец она отважилась поднять глаза и поглядеть на собравшуюся толпу. Элиза была ошеломлена: гости заполнили зал, и все они с улыбками смотрели на нее. Едва она спустилась на несколько ступенек, как ее встретили громкими радостными криками. Элиза с трудом сдержала слезы. Она была растрогана до глубины души. Приветственные возгласы не умолкали, пока Элиза не спустилась в зал. У подножия лестницы ее встретил Джай.
– Позволь представить тебя Джайлзу Уоллбэнку, – произнес он.
– Добрый вечер, – поприветствовал ее улыбающийся светловолосый мужчина. Он протянул Элизе руку. – Должен сказать, ваши фотографии просто изумительны. Мы бы хотели опубликовать некоторые из них в «Фотографик таймс». Вы ведь не против?
Элиза радостно улыбнулась:
– Буду очень рада.
– Подробности обсудим позже. Контракт нужно составить в ближайшее время. А сейчас вынужден вас покинуть. Не буду мешать вам наслаждаться триумфом!
Элиза понимала, что этот день навсегда останется в ее памяти. В Индию она приехала, полная сомнений и неуверенности: получится ли из нее фотограф? Более того – Элиза даже толком не представляла, кто она и на что способна. Но теперь все переменилось. Элиза не знала, что ее ждет впереди, но в тот момент все было настолько прекрасно, что ей ничего не хотелось прибавить к своему счастью, кроме одного: благополучного появления на свет их с Джаем ребенка. Их взгляды встретились, и в глазах Джая Элиза увидела отражение своей души. Она быстро заморгала: только бы не прослезиться!
Николь – наполовину француженка, наполовину вьетнамка, дочь торговца шелком, живущего в Ханое накануне краха французского господства в Индокитае. Ее отец оставляет семейное предприятие старшей дочери Сильвии, младшая же – легкомысленное создание, по мнению родных, – по достижении совершеннолетия получит только старый магазин. С детства Николь убеждена, что сестра презирает ее за азиатские черты лица; таких полукровок, как она, в городе осыпают насмешками и бранью. Когда ей кажется, что она встретила свою любовь, старшая сестра вдруг переходит ей дорогу… Николь узнает правду о том, кем же на самом деле является ее избранник, и понимает, что отныне ее жизнь расколота надвое.
Франция, 1944 год. В старом каменном коттедже на окраине красивой деревни в Дордони три сестры мечтают об окончании войны. Элен, старшая, работает медсестрой в деревенской больнице и делает все возможное, чтобы сохранить их маленькую семью в безопасности. Элиза, мятежница, держит кафе, которое служит «почтовым ящиком» для местных партизан, а младшая Флоранс, фантазерка, присматривает за домом, готовит и работает в саду. Однажды ночью Флоранс обнаруживает в сарае молодого немца-дезертира, и сестры решают его спрятать.
1920-е годы. Девятнадцатилетняя англичанка Гвен выходит замуж за Лоуренса, обаятельного владельца огромной чайной плантации на Цейлоне. Гвен приезжает к мужу, полная надежд и планов на будущее. Но жизнь на Цейлоне, вопреки ожиданиям, оказывается не столь радужной. Недовольство рабочих. Злопыхательство соседей. Козни невестки. Но самое главное – покрытая мраком история смерти первой жены Лоуренса. Почему все так старательно скрывают обстоятельства ее гибели? Кто похоронен в безымянной могиле в лесу? Столкнувшись с тайнами прошлого своего мужа, Гвен оказывается перед трудным выбором… Запоминающийся, нежный портрет женщины, вынужденной выбирать между супружеским долгом и материнским инстинктом… Впервые на русском языке!
Переломный момент в ходе Второй мировой. Начиная с 1943 года силы антифашистской коалиции постепенно вытесняют гитлеровцев из Италии, однако те неохотно сдают свои позиции, угрожая мирным жителям карательными операциями за любое содействие Сопротивлению или войскам союзников. Солдаты немецкой части, отступающей через Тоскану, размещаются на постой в деревне Кастелло, рядом с виллой графини Софии де Корси, и если нацисты узнают о том, что спрятано на вилле и кто здесь скрывается, графине и ее близким несдобровать.
Две романтические истории в одной книге. Они пропитаны пряным ароматом дальних стран, теплых морей и беззаботностью аборигенов. Почти невыносимая роскошь природы, экзотические нравы, прекрасные юные девушки очаровывают и французского солдата Жана Пейраля, и английского морского офицера Гарри Гранта. Их жизнь вдали от родины напоминает долгий сказочный сон, а узы любви и колдовства не отпускают на свободу. Как долго продлится этот сон…
Счастливую замужнюю жизнь Анабэль Барле может разрушить крупный общественный скандал, из-за которого ее любимого супруга Луи мечтают отправить за решетку сотни разгневанных парижан. Анабэль знает, что за этим стоит расчетливый брат Луи, Дэвид. Анабэль приходится вести с братьями двойную игру, сделав эротический дневник, который она вела с первых дней знакомства с семейством Барле, главным оружием в своих руках. Но план грозит выйти из-под контроля, и Анабэль балансирует на грани от того, чтобы не утратить любовь и доверие Луи.
Если ты юная герцогиня и крон-принцесса, это не значит, что тебе суждено безбедное существование. Напротив, это значит, что твоя жизнь висит на волоске. В мире, который наступил на Земле после опустошительной «Бури войн», дети королей, президентов и других правителей заперты в обители, которая очень мало отличается от тюрьмы. Их жизнь – залог мира. Если страна объявит войну соседям, наследника правящей фамили ждет бесследное исчезновение. Так решил Талис, искусственный интеллект, всемогущий и всевидящий страж человечества.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Придумать себе жизнь… разве такое возможно?Громкий успех «Маленьких ошибок больших девочек» Хизер Макэлхаттон доказывает — еще как возможно!В реальной жизни, совершая выбор, мы понимаем: сделанного уже не изменить.А что, если бы это все-таки оказалось возможно?Перед вами — уникальная книга. Вы сами будете выстраивать ее сюжет и решать, как жить вашей героине дальше.Снова и снова надо делать выбор.Поступать в институт — или идти работать?Бросить бойфренда — или выйти за него замуж?Родить ребенка — или предпочесть карьеру?Отправиться в путешествие — или купить шубу?У каждого решения — свои последствия.Все как в жизни — за одним исключением: сделав неверный шаг, вы можете вернуться к началу — и попробовать заново!
«Счастье Феридэ» — подарок для миллионов читательниц, полюбивших знаменитую книгу «Королек — птичка певчая» и не желающих расставаться с любимыми персонажами. Это — новая встреча с одной из самых очаровательных героинь. Вместе с Феридэ вы переживете множество удивительных приключений, боль утраты и надежду на новое счастье, с нею вместе будете смотреть в лицо опасности, с нею вместе пройдете трудный путь к обретению настоящей любви…
У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом… Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком.
У Стэна и Джой Делэйни, некогда известных теннисистов, четверо взрослых детей, которые, несмотря на внешнюю успешность, страдают от психологических травм родом из детства, вызванных соперничеством на теннисном корте и борьбой за внимание родителей. Ревность к родителям еще больше усиливается после того, как внезапно появившаяся в доме незнакомая молодая женщина по имени Саванна становится для Джой идеальной дочерью, о которой та всегда мечтала… Когда же Джой и Саванна неожиданно исчезают, подозрение падает на неуправляемого и властного отца семейства.
Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать.
Почти столетие разделяет Софи Лефевр и Лив Халстон. Но их объединяет решимость бороться до последнего за то, что им дороже всего в жизни.Картина «Девушка, которую ты покинул» для Софи — напоминание о счастливых годах, прожитых с мужем, талантливым художником, в Париже начала XX века. Ведь на этом полотне супруг изобразил именно ее, молодую и прекрасную.Для Лив Халстон, живущей в наши дни, портрет Софи — это свадебный подарок, сделанный незадолго до смерти ее горячо любимым мужем. Случайная встреча раскрывает глаза Лив на истинную ценность картины, а когда она узнает историю полотна, ее жизнь меняется навсегда…Книги Джоджо Мойес переведены на многие языки мира, регулярно входят в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», а права на их экранизацию покупают ведущие киностудии Голливуда.Впервые на русском языке!