Когда начнутся дожди - [112]
– Должно быть, Городской дворец и впрямь великолепен. Любая девушка мечтает выйти замуж в таком месте, но в моем случае сказочная свадьба, увы, неуместна: у меня ведь совсем нет родных.
Джай остановился и посмотрел Элизе в глаза:
– Кроме Инди.
– Она тебе рассказала?
Джай кивнул:
– Как же я сам не догадался? У нее такие же глаза.
– Всего лишь похожие. Мои темные, как вода в пруду, а ее глаза сверкают, как изумруды.
– У тебя очень красивые глаза. Ты вся красавица! Помнишь, я говорил, что между тобой, Инди и мной существует связь? Вот только не знал какая.
– Хочешь сказать, что нас свела вместе сама судьба?
– Кто знает? Жизнь – штука непредсказуемая, вечно преподносит сюрпризы.
– Но этот сюрприз приятный, верно? Ты и я. Вместе.
Джай рассмеялся:
– Самый приятный сюрприз на свете. Кстати, Инди тоже посчастливилось. Раз она теперь будет моей свояченицей, я имею полное право обеспечить ее приданым.
– А раньше ты не мог это сделать?
– Пришлось бы потрудиться. Как тебе известно, мы по рукам и ногам связаны традициями.
От счастья с лица Элизы не сходила улыбка.
– Как я рада, что ты ее простил! А то я за нее волновалась.
– А еще я знаю одного молодого бунтаря, мать которого не сможет препятствовать его браку с неподходящей невестой.
– Ты про Дева?
– Про кого же еще?
Вдруг Элизу охватила тревога.
– Боюсь, когда-нибудь ты меня возненавидишь. Из-за меня ты не стал махараджей.
– Ты слишком много беспокоишься. Полагаю, в скором времени Индию ждут перемены, причем гораздо более кардинальные, чем мы можем вообразить сейчас. В любом случае у меня и без управления княжеством полно дел. Взять хотя бы водный проект.
– Это верно.
– Кстати, я должен рассказать тебе новости. У меня появилось несколько идей, и, самое главное, мне дали разрешение выстроить дамбу на реке, о которой я говорил. Это нам очень поможет. И не забывай, я ведь еще буду советником Лакшми. Но хватит о делах. Должен сказать, ты сегодня прекрасно выглядишь. А еще сейчас самое благоприятное время для помолвки.
– А я должна тебе сказать, что для мужчины у тебя просто потрясающие ресницы.
Джай захлопал ресницами, потом засмеялся.
– Да, я знаю, сейчас ведь Тидж, – произнесла Элиза. – Буду молиться о благополучии нашего союза.
– Тебе очень пойдет роспись из хны на руках, – заметил Джай. Вдруг он примолк. – А как дела с твоей выставкой?
– До сих пор не знаю, где ее проводить.
– Может быть, в главном зале моего дворца? Конечно, там нужно привести в порядок пол, но свет просто изумительный. Если разошлем приглашения заранее, соберем целую толпу.
– Правда? Спасибо! Замечательная идея.
– Всегда пожалуйста. – Джай помолчал и улыбнулся ей. – Сколько детей заведем?
– Двоих. Может быть, троих.
– А я хочу не меньше пятерых.
Элиза нервно сглотнула. Сказать ему сейчас или подождать, пока она сама не будет уверена? Элиза помедлила, затем торжественным тоном произнесла:
– Вообще-то, по этому поводу я должна тебе кое-что сказать.
Джай сразу посерьезнел:
– Нет, если не хочешь, не надо. Я понимаю, карьера важна для тебя, и…
– Дурачок, ты не так понял! Дослушай сначала. У меня задержка. Пока всего на неделю, поэтому судить рано, но, возможно, первый ребенок не заставит себя ждать.
Джай поглядел на небо, ударил себя кулаком в грудь, а потом разразился хохотом. Элиза запрокинула голову и засмеялась вместе с ним. Она не видела торговцев, открывавших лавки, не слышала позвякивания браслетов на щиколотках проходивших мимо женщин, не замечала, что жители Джайпура улыбались при виде того, как самозабвенно смеялись они с Джаем.
Солнце поднималось все выше, и впервые Элиза всей душой почувствовала совершенство жизни. Отныне она будет наслаждаться каждым моментом, смаковать каждую крупицу радости, а когда придет горе – увы, печалей не избежать, – она встретит тяготы лицом к лицу и сумеет их пережить. Она окинула взглядом экзотический розовый город и поняла, что наконец сбросила с плеч груз прошлого. Элиза всегда будет любить папу, несмотря на все его недостатки, и жалеть, что мама именно так распорядилась своей жизнью, но теперь для нее важнее всего будущее: любовь к Джаю, воспитание детей и – карьера. Мама ошиблась. Нет ни одной причины, почему женщина не может иметь все и сразу, и Элиза поклялась, что в предстоящие дни и годы докажет это. Она не только будет заниматься любимым делом, но и создаст свою дружную семью, включив в нее и сестру, о которой всегда мечтала. Элиза высоко подняла голову и поглядела на небо.
– Порадуйся за меня, мама, – прошептала она.
Эпилог
В этот прохладный октябрьский день наконец-то должна была открыться выставка Элизы.
Она встала рано. Джай еще спал. Завернувшись в халат, Элиза бродила по коридорам дворца, который теперь стал ее домом. Элизе нравился лучистый свет раннего утра. Она часто гуляла одна, пока все еще спали. Порой ей хотелось ущипнуть себя, чтобы убедиться, что все это не чудесный сон. Они с Джаем тихо поженились в Дели, и Элиза постепенно привыкала к мысли, что через несколько месяцев станет матерью. И это еще не все: она закончила работу над проектом для архива Клиффорда и получила соответствующее вознаграждение. И хотя Клиффорд так и не признался, Элиза подозревала, что, пусть его личные намерения по отношению к ней были честны, во дворец он ее отправил, руководствуясь низменными мотивами: надеялся, что Элиза будет не только фотографировать членов княжеской семьи, но и следить за ними, а потом докладывать о результатах.
Франция, 1944 год. В старом каменном коттедже на окраине красивой деревни в Дордони три сестры мечтают об окончании войны. Элен, старшая, работает медсестрой в деревенской больнице и делает все возможное, чтобы сохранить их маленькую семью в безопасности. Элиза, мятежница, держит кафе, которое служит «почтовым ящиком» для местных партизан, а младшая Флоранс, фантазерка, присматривает за домом, готовит и работает в саду. Однажды ночью Флоранс обнаруживает в сарае молодого немца-дезертира, и сестры решают его спрятать.
Николь – наполовину француженка, наполовину вьетнамка, дочь торговца шелком, живущего в Ханое накануне краха французского господства в Индокитае. Ее отец оставляет семейное предприятие старшей дочери Сильвии, младшая же – легкомысленное создание, по мнению родных, – по достижении совершеннолетия получит только старый магазин. С детства Николь убеждена, что сестра презирает ее за азиатские черты лица; таких полукровок, как она, в городе осыпают насмешками и бранью. Когда ей кажется, что она встретила свою любовь, старшая сестра вдруг переходит ей дорогу… Николь узнает правду о том, кем же на самом деле является ее избранник, и понимает, что отныне ее жизнь расколота надвое.
Переломный момент в ходе Второй мировой. Начиная с 1943 года силы антифашистской коалиции постепенно вытесняют гитлеровцев из Италии, однако те неохотно сдают свои позиции, угрожая мирным жителям карательными операциями за любое содействие Сопротивлению или войскам союзников. Солдаты немецкой части, отступающей через Тоскану, размещаются на постой в деревне Кастелло, рядом с виллой графини Софии де Корси, и если нацисты узнают о том, что спрятано на вилле и кто здесь скрывается, графине и ее близким несдобровать.
1920-е годы. Девятнадцатилетняя англичанка Гвен выходит замуж за Лоуренса, обаятельного владельца огромной чайной плантации на Цейлоне. Гвен приезжает к мужу, полная надежд и планов на будущее. Но жизнь на Цейлоне, вопреки ожиданиям, оказывается не столь радужной. Недовольство рабочих. Злопыхательство соседей. Козни невестки. Но самое главное – покрытая мраком история смерти первой жены Лоуренса. Почему все так старательно скрывают обстоятельства ее гибели? Кто похоронен в безымянной могиле в лесу? Столкнувшись с тайнами прошлого своего мужа, Гвен оказывается перед трудным выбором… Запоминающийся, нежный портрет женщины, вынужденной выбирать между супружеским долгом и материнским инстинктом… Впервые на русском языке!
Выбор книжного клуба Риз Уизерспун. Это современная история о бесхитростной девушке, которая не потеряла, а нашла себя в большом городе. «Безумно богатые азиаты» Западной Африки. Гана, наши дни. Молодая швея Афи выходит замуж за богатого и красивого Эли. Она почти не знает его, но соглашается на брак ради спасения семьи. Эли давно любит другую, однако родители категорически против его выбора. Они надеются, что с появлением Афи все изменится в жизни сына. Афи быстро влюбляется в доброго, красивого и щедрого Эли.
Двое влюбленных. Она — Сара-уродина, так она считает с самого детства, и это убеждение порождает в ней огромное количество комплексов. Но она умна, добра, успешна на работе и одинока… Он — красивый высокий молодой человек, всесторонне развитая личность, по трагической случайности теряет зрение. И так же одинок. Случай знакомит их. Начинаются очень сложные отношения: доверие, недоверие, ложь и правда, любовь и ненависть, право обладать и быть независимым — все смешивается в их умах и сердцах. Стоит ли открывать слепому правду о своей внешности, если он все равно никогда ее не увидит? Стоит ли верить зрячей женщине, будучи калекой-слепым?
Роман Реймона Радиге потрясает своей искренностью и простотой. Это повествование о болезненном взрослении, о первой любви, о муках ревности — о том, что навсегда остается в нашей памяти, в каком бы возрасте мы ни находились.
Что стало с хваленым здравым смыслом Джейн, когда в казино появился Ник Вальдес? Этот мужчина с бархатными глазами, обворожительной улыбкой и чувственным голосом сразу же вскружил ей голову.Стремясь разоблачить махинации, происходящие в казино, молодые люди объединяют свои усилия. Они вступают в опасную игру! Но еще опаснее постоянно чувствовать близость друг друга…
Так блестяще начатая Фэй актерская карьера на много лет была прервана замужеством, рождением и воспитанием дочери, участием в светской жизни Голливуда.Неожиданно для самой Фэй поступило интересное предложение на участие в съемках, и она, заново оценив себя, поняла, что еще красива, талантлива и любима.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом… Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком.
У Стэна и Джой Делэйни, некогда известных теннисистов, четверо взрослых детей, которые, несмотря на внешнюю успешность, страдают от психологических травм родом из детства, вызванных соперничеством на теннисном корте и борьбой за внимание родителей. Ревность к родителям еще больше усиливается после того, как внезапно появившаяся в доме незнакомая молодая женщина по имени Саванна становится для Джой идеальной дочерью, о которой та всегда мечтала… Когда же Джой и Саванна неожиданно исчезают, подозрение падает на неуправляемого и властного отца семейства.
Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать.
Почти столетие разделяет Софи Лефевр и Лив Халстон. Но их объединяет решимость бороться до последнего за то, что им дороже всего в жизни.Картина «Девушка, которую ты покинул» для Софи — напоминание о счастливых годах, прожитых с мужем, талантливым художником, в Париже начала XX века. Ведь на этом полотне супруг изобразил именно ее, молодую и прекрасную.Для Лив Халстон, живущей в наши дни, портрет Софи — это свадебный подарок, сделанный незадолго до смерти ее горячо любимым мужем. Случайная встреча раскрывает глаза Лив на истинную ценность картины, а когда она узнает историю полотна, ее жизнь меняется навсегда…Книги Джоджо Мойес переведены на многие языки мира, регулярно входят в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», а права на их экранизацию покупают ведущие киностудии Голливуда.Впервые на русском языке!