Когда начнутся дожди - [111]
Она спустится на веранду и выпьет кофе, будет любоваться на пышный сад и постарается радоваться жизни. Потом отправится на прогулку. Сегодня она будет полноправной участницей празднеств, пообещала себе Элиза.
Толкнув тяжелую резную дверь, она шагнула на веранду, но там никого не оказалось. Либо Элиза спустилась слишком поздно, либо слишком рано. Она уже хотела поискать кого-нибудь из сотрудников, но тут вышел дворецкий, поставил в вазу на ее столике алую розу и удалился. Элиза погрузилась в свои мысли и вдруг услышала мужской голос. На несколько секунд она застыла неподвижно. Нет, не может быть. Элиза обернулась. Перед ней стоял улыбающийся Джай. Его янтарные глаза смотрели на нее тепло и ласково.
– Джай!
Он поднес палец к губам и приблизился к ней, потом опустился на колени и достал из кармана туники коробочку. Открыв ее, показал Элизе.
Она во все глаза уставилась на кольцо с сапфиром, самое прекрасное из всех, какие ей доводилось видеть. Лицо Джая было торжественно-серьезно.
– Оказалось, что я не могу без тебя жить, – произнес он.
Элиза едва сдерживала слезы. Происходящее не укладывалось в голове. Она лишь молча кивнула.
– Мне очень жаль, что ты столько пережила из-за меня. Я думал, что поступаю правильно. Пожалуйста, прости меня. Сможешь?
Дар речи вернулся к Элизе не сразу. Наконец она улыбнулась:
– Давай простим друг друга, хорошо?
– Иди сюда, – сказал Джай, поднимаясь на ноги и протягивая руки к ней. – Теперь мы с тобой всегда сможем друг на друга положиться, и в тяжелые времена, и в счастливые.
Элиза шагнула к нему. Они прижались друг к другу, и Элиза ощутила биение сердца Джая. Она до сих пор не оправилась от потрясения, но чувствовала: теперь все будет хорошо. Потом они некоторое время сидели за столом молча. Это был особенный момент, и портить его вопросами не хотелось. Солнце светило сквозь кроны деревьев, птицы летали по саду, на ветвях раскачивалась пара верещащих обезьян. Элиза старалась запечатлеть в памяти все, до последней подробности. Чтобы даже в глубокой старости она могла вспоминать этот миг, потому что он идеален, а идеальные моменты происходят в жизни совсем не часто. В голове у Элизы уже крутились вопросы, и скоро она их задаст, ну а пока она просто держала Джая за руку и наслаждалась удивительным чувством покоя, – казалось, будто с ней больше никогда не случится ничего плохого. Шли минуты, а Джай и Элиза не произносили ни слова.
Первым молчание нарушил Джай:
– Ты уже пила кофе?
– Как прозаично! Откровенно говоря, даже не помню. Утратила всякую способность соображать. Но как бы то ни было, сейчас я пить не хочу.
– Тогда давай прогуляемся, пока еще прохладно и народу на улицах мало.
Они покинули территорию хавели через узкий переулок, где им встретились только несколько кошек, нахально развалившихся посреди дороги и не желавших пропускать людей, потом вышли на улицы Джурайпура. В сиянии раннего утра красота города была особенно хорошо видна. Все как будто мерцало, и розовые здания выглядели еще более сказочно, чем накануне. Большинство лавок и магазинов еще были закрыты. Когда Элиза и Джай проходили мимо Дворца ветров, Элиза отважилась задать самый главный вопрос:
– Как же так получилось, Джай? Не понимаю, как это вообще возможно.
– Махараджей станет мой младший брат, а Лакшми будет при нем регентшей. Она возьмет управление княжеством на себя, пока он не достигнет совершеннолетия, а я буду ее советником.
– И твоя мать на это согласилась?
– Она хорошо к тебе относится, Элиза, а убедившись, что я настроен крайне серьезно, дала нам благословение. Британская сторона тоже согласна. Мы просто поставили их перед фактом, им было нечего возразить.
– А как же Прия? – Элиза скорчила притворно обеспокоенную гримасу, чтобы поддразнить Джая. – Я думала, ты женишься на ней.
Тут гримасу состроил Джай:
– Ни за что. Придется ей отойти в сторону, хотя сомневаюсь, что Лакшми заставит ее одеваться во все белое и отправит обратно к родителям.
– Мне ее даже жаль.
Джай обнял Элизу за плечи:
– Вот за это я тебя и люблю.
– А как насчет Чатура?
– Его сняли с должности, так что пришлось ему покинуть дворец. Я назначил нового девана.
– Такую новость хочется встретить троекратным «ура!».
– Ну а теперь – самый важный вопрос: где мы поженимся? У тебя есть место, которое тебе особенно дорого?
– Неужели ты действительно отрекся от престола ради меня? Точно не пожалеешь?
Джай рассмеялся:
– Не меняй тему. Где? Можно устроить сказочную церемонию прямо здесь, во дворце. Здешние правители – наши друзья. Или организуем скромную свадьбу в Дели. Кстати, Городской дворец расположен в самом центре Джайпура. Потрясающее место! Если не знать, можно подумать, что это и не дворец вовсе, а целый отдельный город. Чего там только нет – от садов с кипарисами и пальмами до конюшен. В Городском дворце трудятся ткачи, единственная задача которых – ткать шелковые одеяния, расшитые золотыми цветами, и одеяния эти предназначены исключительно для слонов. А еще махараджа держит ручных гепардов. Можем взять их для свадебной процессии.
– Прекрати!
– Значит, выбираешь Дели?
Элиза кивнула:
Франция, 1944 год. В старом каменном коттедже на окраине красивой деревни в Дордони три сестры мечтают об окончании войны. Элен, старшая, работает медсестрой в деревенской больнице и делает все возможное, чтобы сохранить их маленькую семью в безопасности. Элиза, мятежница, держит кафе, которое служит «почтовым ящиком» для местных партизан, а младшая Флоранс, фантазерка, присматривает за домом, готовит и работает в саду. Однажды ночью Флоранс обнаруживает в сарае молодого немца-дезертира, и сестры решают его спрятать.
Николь – наполовину француженка, наполовину вьетнамка, дочь торговца шелком, живущего в Ханое накануне краха французского господства в Индокитае. Ее отец оставляет семейное предприятие старшей дочери Сильвии, младшая же – легкомысленное создание, по мнению родных, – по достижении совершеннолетия получит только старый магазин. С детства Николь убеждена, что сестра презирает ее за азиатские черты лица; таких полукровок, как она, в городе осыпают насмешками и бранью. Когда ей кажется, что она встретила свою любовь, старшая сестра вдруг переходит ей дорогу… Николь узнает правду о том, кем же на самом деле является ее избранник, и понимает, что отныне ее жизнь расколота надвое.
Переломный момент в ходе Второй мировой. Начиная с 1943 года силы антифашистской коалиции постепенно вытесняют гитлеровцев из Италии, однако те неохотно сдают свои позиции, угрожая мирным жителям карательными операциями за любое содействие Сопротивлению или войскам союзников. Солдаты немецкой части, отступающей через Тоскану, размещаются на постой в деревне Кастелло, рядом с виллой графини Софии де Корси, и если нацисты узнают о том, что спрятано на вилле и кто здесь скрывается, графине и ее близким несдобровать.
1920-е годы. Девятнадцатилетняя англичанка Гвен выходит замуж за Лоуренса, обаятельного владельца огромной чайной плантации на Цейлоне. Гвен приезжает к мужу, полная надежд и планов на будущее. Но жизнь на Цейлоне, вопреки ожиданиям, оказывается не столь радужной. Недовольство рабочих. Злопыхательство соседей. Козни невестки. Но самое главное – покрытая мраком история смерти первой жены Лоуренса. Почему все так старательно скрывают обстоятельства ее гибели? Кто похоронен в безымянной могиле в лесу? Столкнувшись с тайнами прошлого своего мужа, Гвен оказывается перед трудным выбором… Запоминающийся, нежный портрет женщины, вынужденной выбирать между супружеским долгом и материнским инстинктом… Впервые на русском языке!
Выбор книжного клуба Риз Уизерспун. Это современная история о бесхитростной девушке, которая не потеряла, а нашла себя в большом городе. «Безумно богатые азиаты» Западной Африки. Гана, наши дни. Молодая швея Афи выходит замуж за богатого и красивого Эли. Она почти не знает его, но соглашается на брак ради спасения семьи. Эли давно любит другую, однако родители категорически против его выбора. Они надеются, что с появлением Афи все изменится в жизни сына. Афи быстро влюбляется в доброго, красивого и щедрого Эли.
Двое влюбленных. Она — Сара-уродина, так она считает с самого детства, и это убеждение порождает в ней огромное количество комплексов. Но она умна, добра, успешна на работе и одинока… Он — красивый высокий молодой человек, всесторонне развитая личность, по трагической случайности теряет зрение. И так же одинок. Случай знакомит их. Начинаются очень сложные отношения: доверие, недоверие, ложь и правда, любовь и ненависть, право обладать и быть независимым — все смешивается в их умах и сердцах. Стоит ли открывать слепому правду о своей внешности, если он все равно никогда ее не увидит? Стоит ли верить зрячей женщине, будучи калекой-слепым?
Роман Реймона Радиге потрясает своей искренностью и простотой. Это повествование о болезненном взрослении, о первой любви, о муках ревности — о том, что навсегда остается в нашей памяти, в каком бы возрасте мы ни находились.
Что стало с хваленым здравым смыслом Джейн, когда в казино появился Ник Вальдес? Этот мужчина с бархатными глазами, обворожительной улыбкой и чувственным голосом сразу же вскружил ей голову.Стремясь разоблачить махинации, происходящие в казино, молодые люди объединяют свои усилия. Они вступают в опасную игру! Но еще опаснее постоянно чувствовать близость друг друга…
Так блестяще начатая Фэй актерская карьера на много лет была прервана замужеством, рождением и воспитанием дочери, участием в светской жизни Голливуда.Неожиданно для самой Фэй поступило интересное предложение на участие в съемках, и она, заново оценив себя, поняла, что еще красива, талантлива и любима.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
У Полли с Крисом начиналось все лучше некуда, а потом… Сами знаете, как это бывает, – ломать не строить. С горечью осознав, что отношения «ремонту не подлежат», Полли уезжает из Плимута в сонный курортный городок на побережье Корнуолла. Поселившись в квартирке над заброшенным магазином, она с головой погружается в свое любимое занятие – выпечку хлеба. И хобби быстро перерастает в подлинную страсть! Полли вкладывает душу и сердце в замешивание теста, творит настоящее волшебство с орехами, изюмом, шоколадом, душистым цветочным медом… Местный мед, кстати, просто необыкновенный благодаря симпатичному пасечнику, которого здесь считают чудаком.
У Стэна и Джой Делэйни, некогда известных теннисистов, четверо взрослых детей, которые, несмотря на внешнюю успешность, страдают от психологических травм родом из детства, вызванных соперничеством на теннисном корте и борьбой за внимание родителей. Ревность к родителям еще больше усиливается после того, как внезапно появившаяся в доме незнакомая молодая женщина по имени Саванна становится для Джой идеальной дочерью, о которой та всегда мечтала… Когда же Джой и Саванна неожиданно исчезают, подозрение падает на неуправляемого и властного отца семейства.
Мать-одиночка Зои едва сводит концы с концами в Лондоне. Отчаянно мечтая начать новую жизнь, она откликается на двойное предложение о найме: в Шотландии троим оставшимся без матери детям требуется няня, а хозяйке разъездной книжной лавки нужна помощница. «…Немножко работы по присмотру за детьми, немножко работы в книжном фургоне… а основную часть времени она будет свободна». Оказавшись в огромном, старом и довольно запущенном доме на берегу знаменитого озера Лох-Несс, Зои чувствует растерянность, к тому же задача ей предстоит нелегкая: обуздать дерзких сорванцов, которые привыкли своевольничать.
Почти столетие разделяет Софи Лефевр и Лив Халстон. Но их объединяет решимость бороться до последнего за то, что им дороже всего в жизни.Картина «Девушка, которую ты покинул» для Софи — напоминание о счастливых годах, прожитых с мужем, талантливым художником, в Париже начала XX века. Ведь на этом полотне супруг изобразил именно ее, молодую и прекрасную.Для Лив Халстон, живущей в наши дни, портрет Софи — это свадебный подарок, сделанный незадолго до смерти ее горячо любимым мужем. Случайная встреча раскрывает глаза Лив на истинную ценность картины, а когда она узнает историю полотна, ее жизнь меняется навсегда…Книги Джоджо Мойес переведены на многие языки мира, регулярно входят в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», а права на их экранизацию покупают ведущие киностудии Голливуда.Впервые на русском языке!