Когда мы были маленькими - [13]
Красный комбинезон исчезает под водой. Приска бежит, ей кажется, что она не приближается ни на йоту, как в ночных кошмарах, где за тобой гонятся разбойники из «Пиноккио». «Братик мой». Приска бежит, задыхается, надо перестать кричать. «Он тоже испугался, плачет и глотает воду». Филиппо. Филиппо еще не умеет ходить. Наверное, подполз к берегу. А Инес, вот дура, спит, закрыв лицо «Гранд-Отелем». Приска бежит, но знает, что ей не успеть.
В ее голове мысль о маме. Как они ей скажут, что… что… Она не осмеливается произнести это вслух. И вдруг истошный крик — и красный комбинезон уже на берегу, на суше, у лап Пса, вцепившегося зубами в воротничок.
Вдруг будто включили радио: на пляже поднимается оглушительный гам. Неистовый рев Филиппо (слава богу, он так громко плачет), крик смотрителя Спартако, который бежит к ним. Истерические рыдания Инес, прижимающей к себе ребенка. Приска даже не видела, как она вскочила и подбежала к берегу, так же, как до этого не заметила Пса, который молнией пронесся мимо нее.
Когда снова воцаряется тишина и Филиппо смеется на руках у смотрителя Спартако, который приговаривает своим глубоким сильным голосом: «Ничего, ничего страшного. Он просто хлебнул немного воды. Молодец малыш. Даже не испугался», Инес умоляюще смотрит на Приску и шепчет:
— Ты расскажешь синьоре?
Девочка мотает головой. Она же не ябеда. Она прекрасно понимает, что мама может устроить няне, если узнает, что та заснула и не следила за ребенком.
Жалко только, что, раз она будет молчать, никто так и не узнает, что ее Пес — герой, и не вручит ему медаль. Обидно, что она все равно не сможет уговорить маму взять собаку в дом или хотя бы в будку во дворе, хотя она спасла Филиппо жизнь.
Правда, теперь, когда Приска чуть не потеряла братика, она уже не уверена, что так охотно променяла бы его на собаку.
На обратном пути они встречают адвоката Пунтони с Габриеле, которые идут за утренней газетой. А мама поджидает их во дворе и смотрит как-то странно: таинственно и весело.
— Иди-ка посмотри, — говорит она вполголоса Приске и ведет ее на цыпочках к живой изгороди. — Смотри! — шепчет она.
На земле под ветками прячется черепаха, размером с ладонь взрослого и еле слышно жует арбузную корку.
— Она сама сюда пришла, — объясняет мама. — Наверное, проползла под опунцией. Ей-то колючки не страшны, — смеется она.
Приска садится на корточки, чтобы получше разглядеть это существо. Осторожно проводит пальцем по головке. Черепаха не втягивает голову и спокойно ест дальше.
Животное, которое не бегает, не лает, не кусается, с ней не нужно гулять два раза в день… Приску на секунду обжигает стыд — она знает, что предает Пса, но не может сдержаться:
— А если, когда придет время возвращаться в город, она не убежит, можно я возьму ее домой, в Лоссаи?
— Да, — отвечает мама. — Черепаху — да.
Приска наблюдает за медлительными исполненными достоинства движениями черепахи, ее змеиной головкой, черными блестящими глазками, которые сверкают, как осколки вулканического стекла обсидиана, из которого первобытные люди делали стрелы. Все в черепахе говорит о древности.
— Я назову ее Динозавра, — решает Приска. Динозавры — любимые животные ее подруги Элизы, и хотя бабушка Мариучча — сама доброта, завести дома динозаврика можно даже не мечтать. — Я буду давать Элизе черепаху поиграть, когда ей захочется.
Послесловие
Я знаю, что, прочитав «Послушай мое сердце», многие читатели отправляли автору возмущенные письма: «Ну хорошо все это случилось с Приской и Элизой, когда им было по девять лет. А потом? Что было дальше, когда они выросли и стали учиться в средней школе?» Чтобы удовлетворить ваше любопытство, она придумала книжку «Диана, Купидон и Командор». Но вам все было мало. Вы хотели узнать еще больше. «А раньше? Когда они были маленькими?» — спрашивали вы. Вот вам тогда четыре истории о том времени, когда мы были маленькими. Даже пять. Первую мне захотелось написать самой в последнем ежедневнике, который мне подарил дядя Леопольдо. Элиза считает, что я переборщила. «Ладно еще возвращаться в прошлое, — сказала мне она, — но помнить себя в доисторическое время! Если бы ты ляпнула такое в сочинении, синьора Сфорца поставила бы тебе двойку с минусом. В том, что ты написала, нет ни капли правды, это… совсем неправдоподобно». Ну, я бы доказала этой гарпии, что это не так. Ее же тоже не было на свете, когда происходили эти события, и если я их так помню, что тут поделаешь? Надеюсь, что вы, читатели, не так придирчивы. Впрочем, если вы тоже питаете сомнения по поводу того, что вам поведала я, уверяю вас, что в остальных четырех рассказах автора, у которой, бедняжки, не такая богатая фантазия, как у меня, все только чистая правда.
Обнимаю.
Искренне ваша,
Приска Пунтони.
Париж, 1830-е годы, идеи Великой французской революции всё еще носятся в воздухе. Девятилетняя Софи и ее мама живут в нищете и кое-как перебиваются шитьем белья на заказ. Однажды, чтобы помочь тяжело больной матери, Софи берется отнести сшитые сорочки в богатый район Парижа. Так она попадает в дом знаменитой балерины Селин Варанс, которая принимает в свою семью осиротевшую девочку и заботится о ней. Став воспитанницей балерины, Софи знакомится с ее окружением: старым аристократом и революционером Гражданином Маркизом, который обучает всех детей независимо от их социального положения, и чернокожим мальчиком-рабом Туссеном, привезенным из колоний.
Диана, ее аристократическая мать и маленькая сестра, жившие до этого в богатстве и довольстве, неожиданно лишаются всего, вплоть до крыши над головой, и вынуждены просить помощи у деда по отцу – ненавистного Командора – разбогатевшего простолюдина с невыносимым характером. На новом месте Диане придется столкнуться с проделками Купидона – хитрого ангела с луком и стрелами, нарисованного на потолке ее новой комнаты. Перед девочкой и ее подругами – Элизой, Приской и Розальбой – встают немалые трудности, связанные с вопросами любви (причем не только первой!).
Полисена и две ее сестренки – дочки преуспевающего купца. Но вот в своих фантазиях, особенно в те дни, когда мать наказывала ее за очередной проступок, Полисена не сомневалась, что она не родная дочь. Как говорится, мысли материальны. В один прекрасный день выясняется, что это правда. Но не в характере Полисены оставаться в неведении. Она немедля отправляется в путь. Должна же она знать, кто ее настоящие родители!Еще одна восхитительная книга великолепного итальянского писателя Бьянки Питцорно, автора «Послушай мое сердце», уже успевшей полюбиться не только юным читателям, но и их родителям.
Книга живого классика итальянской литературы Бьянки Питцорно (р. 1942) «Послушай мое сердце» с иллюстрациями Квентина Блейка вышла в 1991 году и сразу же завоевала читательскую любовь.В автобиографическом романе писательница рассказывает об одном школьном годе в начале 1950-х.Абсурдные эпизоды, показывающие самодурство взрослых и беззащитность детей перед их несправедливостью, перемежаются со смешными сочинениями главной героини, историями про черепаху, хроникой борьбы с Подлизами и Лицемерками и девичьей болтовней.Книга опубликована при поддержке Министерства иностранных дел Итальянской Республики.
Сказочная повесть итальянской писательницы Бьянки Питцорно — это забавная история о двух подружках — Аглае и Бьянке, — создавших для себя дом на дереве, в котором есть всё необходимое: спальные места, гостиная, кухня и даже ванная. Здесь они принимают гостей и играют, выращивают экзотические растения и содержат кошку с собакой. Их жизнь ни на минуту не становится скучной и тоскливой, потому что по воле случая эти озорные девчонки постоянно находят для себя невероятно увлекательные занятия. Чего только стоит воспитание четырёх младенцев!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.
Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.
Повесть о жизни девочки Вали — дочери рабочего-революционера. Действие происходит вначале в городе Перми, затем в Петрограде в 1914–1918 годы. Прочтя эту книгу, вы узнаете о том, как живописец Кончиков, заметив способности Вали к рисованию, стремится развить её талант, и о том, как настойчивость и желание учиться помогают Вале выдержать конкурс и поступить в художественное училище.
Новая история английской писательницы Энн Файн про неугомонного кота Таффи. Ка Рождество в дом нагрянули гости, и наш старый приятель опять придумывает массу диких развлечений, нарушая покой и оставляя после себя следы разрушений и хаоса.
Забавная повесть известной английской писательницы Энн Файн (род. 1947, многократный лауреат звания «Лучший детский писатель года» в Британии, кавалер ордена Британской империи в 2004 году) про кота Таффи и его хозяев.
Веселая книжка, написанная от имени кота Таффи в необычном полиграфическом исполнении, — прекрасный подарок котоманам всех возрастов, тем более, что наступающий новый год — год Кота. Энн Файн прекрасно «передала» кошачью речь, а Дина Крупская — перевела на русский, сохранив легкий британский юморной акцент.
Старик Оттавиано посадил вишневое дерево, которое стало лучшим другом его внуку. И так появилась на свет история о необычном дедушке, который умел слушать растения и верил, что «человек не умирает, пока вишневые деревья продолжают жить для него».Книга «Мой дедушка был вишней» вошла в список выдающихся книг для детей «Белые вороны», составляемый Международной мюнхенской юношеской библиотекой. Она отмечена премиями в Италии, Германии и Франции, а автор ее, Анджела Нанетти, была номинирована на главную премию в детской литературе — премию X. К. Андерсена.Анджела Нанетти (род.