Когда любовь рядом - [5]

Шрифт
Интервал

Без шляпки Сара немного походила на безнравственную женщину, окунувшую голову в горшок с краской для волос, и когда она впервые обратилась к мисс Форси с просьбой об устройстве на работу, то намочила непокорные пряди, чтобы они казались темнее, а потом зачесала их назад под скромный маленький чепец. Но ее волосы и тогда продолжали жить собственной жизнью, словно их воодушевляло скрытое электричество.

Хорошо еще, что в других отношениях она неприметна и веснушчата, как дрозд, иначе ей и в голову не пришло бы обратиться к незнакомому джентльмену, особенно такому, как Гай Деворан.

Сара скорчила гримасу своему отражению и отвернулась; ради Рейчел она была готова предстать перед самим дьяволом, если бы решила, что это необходимо.

Ее плащ намок, поэтому она сняла его и повесила за дверью, после чего уселась на единственный стул и вынула из кармана маленький ключик.

Письма Рейчел хранились в потайном отделении ее несессера для письменных принадлежностей, сделанного из тонкой фанеры. Любой сильный мужчина мог вскрыть его одним ударом.

Дрожь пробежала по ее спине. Был ли мучитель Рейчел столь могуч и… могущественен? Украл ли ее человек, знающий, что никто не может коснуться его, что бы он ни сделал?

Стук в дверь сообщил о появлении служанки с подносом; Сара, налив себе чаю, снова перечитала последнее письмо Рейчел, которое и так уже знала наизусть.


…Он настаивал на том, чтобы я вышла за него замуж, и не желал слышать об отказе. Мне пришлось быть очень твердой, но я боюсь, что он намеревается преследовать меня и прибегнуть к самому бесчестному способу утолить свой пыл. Я очень напугана: вдруг он разнюхает, что я живу одна… Прошу тебя, Сара, приезжай немедленно!


Этот человек, судя по всему, знал, что у нее и у Рейчел нет родственников, к которым можно обратиться, знал, что они – две молодые леди, совершенно беззащитные в этом мире. Тем не менее, Сара тут же примчалась в Лондон и узнала, что Рейчел исчезла. Насильственное похищение было теперь единственным возможным объяснением; в противном случае кузина уже прислала бы ей весточку.

Сара стала просматривать более ранние письма. Одно Рейчел написала прошлой осенью: тогда от нее приходили только светлые и веселые послания, полные подробностей ее жизни в качестве гувернантки у Пенлендов.


...Дорогая Сара! Я иногда думаю о том дне на яхте с мистером Гаем Девораном, и все еще с трудом верю, что провела все эти часы с племянником герцога Блэкдауна! Хотя это напоминает мне обо всем, что мы потеряли, все же, милая Сара, среди мужчин иногда встречаются истинные джентльмены…


Сара сложила листок и задумалась. Все изменилось после Рождества, когда Рейчел впала в такое восторженное состояние, что часто пренебрегала перепиской. А весной тон ее писем вдруг стал отчаянным, и наконец она прислала эту последнюю мольбу, полную страха.

Сара в который раз развернула послание и пробежала глазами по наиболее важным фразам.


Одинокая леди совсем беспомощна перед любым влиятельным джентльменом. Общество всегда судит женщину более строго, чем ее преследователя, и я боюсь, что никто не поверит мне, если я открою его имя. Но, Боже мой, что это был за день на яхте – единственное яркое воспоминание среди моря моего отчаяния! Мне хотелось бы спросить у мистера Деворана, самого красивого мужчины, которого я встречала в жизни.– Здесь Рейчел вычеркнула из текста несколько строчек. – Но нет, этого никогда не будет! Что, если мой враг узнает? Все эти титулованные семьи знакомы друг с другом и могут даже оказаться друзьями…


Когда Сара отрицала, что Рейчел хотела заручиться помощью мистера Деворана, она действительно кое-что скрыла, но и он тоже: иначе почему бы мистер Деворан реагировал на ее объяснения о затруднительном положении Рейчел с такой горячностью? Без сомнения, он был раздражен, и, возможно, это сообщение уязвило его гордость. В конце концов, они виделись всего один раз, и Рейчел обожала вспоминать тот день на яхте именно потому, что Гай Деворан ничем не смутил ее, не сделал никаких гнусных предложений.

Вместо этого он заставил Рейчел смеяться.

Однако все это сделано только для того, чтобы помочь другой молодой леди, по имени Анна, которая теперь вышла замуж за лорда Джонатана Сент-Джорджа, младшего кузена мистера Деворана. Судя по газетам, эта чета недавно вернулась в Англию из Индии и леди Джонатан со дня на день ожидала счастливого разрешения от бремени.

Проведя день на яхте с Рейчел, Гай Деворан помог будущей жене лорда Джонатана спастись от врагов и дал ей возможность обрести счастье. Он сделал это только потому, что был великодушен, галантен и исполнен сочувствия, а не потому, что как-то интересовался Рейчел.

Но что, если на этот раз он решит больше не помогать молодой леди, оказавшейся в беде? Или, что еще хуже, вдруг мистер Деворан скрывает что-то действительно важное?


Глядя на потоки дождя, струившиеся по тротуару, Гай стоял в дверях книжкой лавки с несколькими завернутыми в коричневую бумагу книгами под мышкой. Он посмотрел в одну сторону, потом в другую, словно проверяя, скоро ли кончится дождь, и тут же отметил про себя, что светлокожий человек, которого он видел до того слоняющимся у его особняка, исчез. Присутствие этого человека могло быть совпадением, но, возможно, причиной являлась миссис Каллауэй, вдова капитана Каллауэя.


Еще от автора Джулия Росс
Куртизанка и джентльмен

Спасти от верной гибели юную красавицу – поступок, достойный истинного джентльмена.Небольшая проблема заключается в том, что Миракл Хитер вообще не хотела быть спасенной и уж тем более не желала, чтобы спаситель – блистательный лорд Райдерборн – предлагал ей, известной даме полусвета, свою защиту и покровительство.Особу сомнительной репутации и сына герцога не может связывать ничего, кроме денег… или дружбы.Но дружба, которую Райдерборн предлагает Миракл, – всего лишь часть его плана по завоеванию женщины своей мечты!


Грешный любовник

Некоронованный король лондонских повес сэр Роберт Синклер Давенби сразу же заподозрил, что таинственный юный Джордж, которого он как-то ночью поймал при попытке ограбления, удивительно похож на хорошенькую девушку... и твердо решил, что загадочная красавица должна принадлежать ему. Однако чем дальше ведет он охоту на Джорджиану, тем яснее ему становится – этой прелестной особе есть что скрывать. Доверять ей? О, Роберт и не помышляет об этом! Но страстно, до безумия влюбиться в женщину можно, и не доверяя ей...


Ночь греха

Джонатан Деворан, лорд Сент-Джордж, посвятивший свою жизнь путешествиям, привык к одиночеству и не задумывался о семейном очаге.Но таинственное исчезновение бесценного сокровища заставило его вернуться в Англию и стать защитником и опекуном прелестной Энн Марш, случайно оказавшейся обладательницей похищенной редкости – и следующей жертвой в списке загадочного преступника.Джонатану кажется, что он выбрал роль ангела-хранителя девушки не по своей воле, однако невинная и нежная любовь, которую питает к нему Энн, не может оставить его равнодушным…


Рискованное увлечение

Игроку изменила удача, и Олден Грэнвилл, виконт Грейсчерч, в одночасье потерял все – и деньги, и фамильное имение. Чуда ждать неоткуда, но неожиданно виконту предложили заключить странное пари… Если ему удастся соблазнить и влюбить в себя до безумия самую неприступную гордячку Англии – Джульетту Ситон, его долг будет прощен. Для виконта Грейсчерча обольстить женщину не составляет труда, но как подступиться к той, которая раз и навсегда запретила себе любить?


Мой темный принц

Принц маленького европейского княжества Николас должен во что бы то ни стало доказать свои права на престол, и для этого ему приходится выдавать за свою исчезнувшую невесту-принцессу похожую на нее бедную девушку Пенни Линдси.У Николаса всего лишь месяц на то, чтобы превратить скромную Пенни в блистательную, изысканную аристократку, и он твердо намерен исполнить задуманное.Но постепенно принц-авантюрист понимает, что страстно, постыдно, до безумия влюблен в ту, которую создал сам…


Рекомендуем почитать
Рабыня порока

Судьбы первой российской императрицы Екатерины I и загадочной красавицы Марьи Даниловны переплелись так тесно, что не разорвать. Кто же та роковая женщина, которая появилась в Петербурге на закате царствования Петра Великого и из полной безвестности поднялась на вершину богатства и власти, став фрейлиной государыни? Почему, она обладала столь безграничной властью над царственными особами?Весь двор Петра I охватил невиданный переполох, и даже всесильный фаворит царя Меншиков не может справиться с коварной авантюристкой.


Нерон в Кринолине

Впервые переведены на русский язык новеллы известного австрийского прозаика второй половины XIX в. Леопольда фон Захер-Мазоха. В них отражены нравы Русского двора времен Екатерины II. Роскошь, расточительство, придворные интриги, необузданные страсти окружения и самой императрицы — красивой, жестокой и сладострастной женщины — представлены автором подчас в гротескной манере.


Под чужим именем

Элизабет Лоуренс после трагической гибели мужа становится владелицей порохового завода. Она богата, благополучна и снова собирается замуж. Но все ее планы разрушает появление нового управляющего О'Брайена. Молодые люди не в силах противиться зову сердца, и, хотя слишком многое стоит между ними, неудержимая страсть не знает преград.


Серебряный лебедь

Красавица Анабелла узнала имя своего настоящего отца из уст своей матери перед ее трагической гибелью. Анабелла решает во что бы то ни стало найти его и отомстить за горькую судьбу матери. Анабелла становится актрисой, а в жизни выбирает для себя роль роковой обольстительницы. Ей удается обманывать незадачливых ухажеров, но лишь пока судьба не сводит ее с неотразимым маркизом Хэмпденом. Молодые люди не могут противиться страсти, но люди слишком влиятельные и даже сам король вовлечены в игру, затеянную Анабеллой.


Невеста плантатора

Прекрасная Силия казалась обычной светской девушкой, хрупкой и невинной, но за внешней неискушенностью в ней скрывалась страстная цыганская натура… Мужественный Грант Гамильтон, сопровождавший Силию к нареченному, поклялся оберегать ее честь и намерен был сдержать клятву. Но страсть оказалась сильнее слова джентльмена, сильнее доводов разума. Они познали великую силу любви — любви, которая может разрушить их жизнь или принести счастье…


Счастливое недоразумение

Принять молодую вдову, образец благоразумия и порядочности, за «ночную бабочку»?Сара Уэлсли возмущена!Но возмущение ее становится еще сильнее, когда она узнает, что «гнусный оскорбитель» – это недавно вернувшийся из дальнего путешествия маркиз Алекс Колдерн!Алекс всеми силами пытается загладить свою вину перед миссис Уэлсли.


Дар

Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.


Черный маркиз

Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.


Рабыня страсти

Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.


Герцог и я

Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…