Когда крестилась Киевская Русь? - [13]

Шрифт
Интервал

Тогда ВОЗМОЖНО, что были сделаны разные интерпретации сообщений об одной и той же звезде в каком-то месяце Скирофорионе — один раз это название могли воспринять как декабрь, а другой — как май!

Разумеется, это — всего лишь ВОЗМОЖНОСТЬ; может быть, мы имеем дело со случайным совпадением. Но в книге ТАБ6 мы привели и другие примеры подобных совпадений, чьи механизмы подчиняются закономерностям таблицы на рис 3–4. Принимая это во внимание, вероятность действительно «случайного» совпадения становится очень малой. Повторяющаяся «перестановка» месяцев при сохранении дней говорит о СИСТЕМАТИЧЕСКОЙ КАЛЕНДАРНОЙ ОШИБКЕ.

Следовательно, предложенное в ХД совпадение появлений "звезды на востоке" в -1 г. и 905 г. в достаточной степени согласуется с данными первоисточников.

Опять в связи с таблицей на рис 3–4. этим отметим еще одну — очень важную — проблему. Чтобы читатель мог лучше понять ее суть, рассмотрим гипотетический пример.

Предположим, что в старой хронике Х1, между прочим, отмечено, что на пятом году царствования императора ИМП1 в месяце Маймактерион случилось солнечное затмение. И что по теории ученого ХХХ императору ИМП1 отведено время в середине V века. Тогда, найдя по таблицам (или вычислив) солнечное затмение в середине V в. (и в соответствующем регионе), у ХХХ есть возможность определить, какому нынешнему месяцу соответствует имя «Маймактерион». Предположим, что затмение в середине V в. произошло в июне. Тогда ХХХ делает вывод, что Маймактерион — это июнь.

Но предположим, что в другой старой хронике Х2 написано, что на втором году правления сатрапа САТ1 в месяце Маймактерион люди наблюдали солнечное затмение. Предположим также, что по теории ученого УУУ САТ1 жил начале III в. Тогда это опять-таки дает возможность путем сравнения определить, что за месяц этот Маймактерион. Если подсчет (или таблица) дает, что в начале III в. было

затмение — например, в сентябре — то приходится сделать вывод, что Маймактерион означает сентябрь.

Анализируя эти рассуждения, видим, что «перевод», или точнее соответствие старого названия месяца современному, зависит от грубой априорной датировки затмения.

Поэтому спросим: не потому ли получилось так много разных соответствий одних и тех же старых греческих названий месяцев (и соответственно много разных календарей), что было допущено много разных ошибок в грубой датировке затмений и других астрономических явлений? И в какой степени можно доверять "астрономическим подтверждениям" некоторых опорных датировок скалигеровской хронологии, если само определение месяца могло было быть сделано на основе предварительной ошибочной грубой датировки астрономического феномена?

Далее в настоящей работе хронологической гипотезе, выраженной диаграммой на рис. 3–1, отводится очень важная роль: она будет служить нам наглядным ориентиром при обсуждении и сравнении датировок исторических личностей и событий.



Рис. 3–1. Хронологическая диаграмма (ХД) для юго-восточной и центральной Европы (ТАБ3). Она состоит из интервалов общепринятой оси времени. События, чьи традиционные датировки расположены примерно на одной вертикали, являются примерно одновременными.



Рис. 3–2. “400-летний сдвиг' в русской истории по А. Фоменко и Г. Носовскому (ФОМ11 с. 49).



Рис. 3–3. Несколько ярких звезд" (комет и вспышек "новых"), крупных эпидемий чумы и солнечных затмений на Хронологической Диаграмме.



Рис. 3–4. Таблица древних греческих наименований месяцев (GAR с. 476).

Глава четвертая

География наших предков

Где находился старый Кавказ?

Неожиданный ответ на этот вопрос дает античный классик Эсхил. По его словам, Прометей посоветовал превращенной в корову богине Ио идти, начиная от Ионийского залива, на восток, к кочующим скифам; но не доходить до них, а продолжать к морю. Дойдя до реки Хибриста1, Ио должна была обойти ее, отправляясь к Кавказу, затем спуститься на юг. Таким образом она должна была дойти до Киммерийского мыса, который вклинивался в узкий морской канал. Там она должна была смело перейти Меотидский канал и попасть в Азию. По предсказанию Прометея, путь Ио должен был произвести впечатление на людей и сохраниться в их сознании в виде названия Босфор (путь коровы).

Этот рассказ отчетливо ставит Кавказ около реки Марица, на пути от Ионийского залива к Босфору. Попытки интерпретировать Кавказ как современную гору Кавказ, а Босфор как пролив, связывающий Азовское море с Черным, очевидно абсурдны.

Но кто-то может возразить, что, может быть, слова Эсхила не отражают современные ему представления по очень простой причине: что он просто-напросто ошибся. Ведь могло случиться, что Эсхил совершил ошибку, простительную для поэта; может быть, он плохо знал “современную ему географию”. В этом случае однако трудно представить себе, что такая ошибка осталась бы неисправленной в столь знаменитом (еще в древности) произведении. Впрочем, это неважно. Важно то, что веками после Эсхила культурные люди смотрели на сцене и читали его “Прометея”, и оттуда узнавали, что есть гора Кавказ на Балканах, возле реки Марица, на пути от Ионийского залива к Босфору. По-видимому, в результате этого для многих из них Кавказ находился на Балканах; и именно такую точку зрения встречаем в других дошедших до нас пересказах мифа об Ио.


Рекомендуем почитать
Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 1

Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) — видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче — исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс.


Афганистан, Англия и Россия в конце XIX в.: проблемы политических и культурных контактов по «Сирадж ат-таварих»

Книга представляет собой исследование англо-афганских и русско-афганских отношений в конце XIX в. по афганскому источнику «Сирадж ат-таварих» – труду официального историографа Файз Мухаммада Катиба, написанному по распоряжению Хабибуллахана, эмира Афганистана в 1901–1919 гг. К исследованию привлекаются другие многочисленные исторические источники на русском, английском, французском и персидском языках. Книга адресована исследователям, научным и практическим работникам, занимающимся проблемами политических и культурных связей Афганистана с Англией и Россией в Новое время.


Варежки и перчатки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скифия–Россия. Узловые события и сквозные проблемы. Том 2

Дмитрий Алексеевич Мачинский (1937–2012) – видный отечественный историк и археолог, многолетний сотрудник Эрмитажа, проникновенный толкователь русской истории и литературы. Вся его многогранная деятельность ученого подчинялась главной задаче – исследованию исторического контекста вычленения славянской общности, особенностей формирования этносоциума «русь» и процессов, приведших к образованию первого Русского государства. Полем его исследования были все наиболее яркие явления предыстории России, от майкопской культуры и памятников Хакасско-Минусинской котловины (IV–III тыс.


Долгий '68: Радикальный протест и его враги

1968 год ознаменовался необычайным размахом протестов по всему западному миру. По охвату, накалу и последствиям все происходившее тогда можно уподобить мировой революции. Миллионные забастовки французских рабочих, радикализация университетской молодежи, протесты против войны во Вьетнаме, борьба за права меньшинств и социальную справедливость — эхо «долгого 68-го» продолжает резонировать с современностью даже пятьдесят лет спустя. Ричард Вайнен, историк и профессор Королевского колледжа в Лондоне, видит в этих событиях не обособленную веху, но целый исторический период, продлившийся с середины 1960-х до конца 1970-х годов.


Оттоманские военнопленные в России в период Русско-турецкой войны 1877–1878 гг.

В работе впервые в отечественной и зарубежной историографии проведена комплексная реконструкция режима военного плена, применяемого в России к подданным Оттоманской империи в период Русско-турецкой войны 1877–1878 гг. На обширном материале, извлеченном из фондов 23 архивохранилищ бывшего СССР и около 400 источников, опубликованных в разное время в России, Беларуси, Болгарии, Великобритании, Германии, Румынии, США и Турции, воссозданы порядок и правила управления контингентом названных лиц, начиная с момента их пленения и заканчивая репатриацией или натурализацией. Книга адресована как специалистам-историкам, так и всем тем, кто интересуется событиями Русско-турецкой войны 1877–1878 гг., вопросами военного плена и интернирования, а также прошлым российско-турецких отношений.