Когда деревья станут большими - [83]

Шрифт
Интервал

С трудом сдерживая слёзы, Дилия опустила глаза и, пробормотав слова благодарности, вновь посмотрела в окно.

— Они следят за мной, — встревоженно протянула она.

— Кто? — нахмурив брови, спросил Заган.

— Чёрные птицы.

Хаурес подошёл к окну и отодвинул занавеску.

— Никого нет, но осторожность не помешает. Хотя скорее всего это обычные птицы.

Он приблизился к Дилии и ободряюще опустил ладонь на её плечо.

Дилия, переведя взгляд с Хауреса на Загана, произнесла отстранённым тоном:

— Я чувствую, это всё неспроста.

Глава 65

Серп луны неторопливо проплывал над тёмными стенами замка. Дилия едва различала, куда идёт. Она уже не чувствовала ног от усталости. Дождавшись ночи в надежде остаться незамеченной, Дилия решила пройтись, но слегка переусердствовала и сильно вымоталась, преодолевая подъёмы и спуски непривычного города.

Надёжно засевшая внутри неё тревога, отнимала силы и воровала время.

Дилия сделала глубокий вдох и, морщась от внезапной колющей боли в боку, остановилась у небольшого мраморного фонтана, присев на самом краю бортика. Чёрная огромная птица, подлетев, устроилась напротив. Ворочая голову из стороны в сторону, она сверкала чёрными глазами, подбираясь всё ближе. Птица могла проголодаться и просто ждать подачки, но на ночного хищника она не была похожа, а остальные птицы ночью не охотятся.

Дилия огляделась по сторонам, никого не было видно, птица внимательно наблюдала за ней одним глазам. На пальцах замерцали огоньки, и Дилия, выбросив руку вперёд, испепелила пернатую тварь. Горстка пепла медленно осыпалась в мерцающие воды фонтана.

Она понимала, что у неё нет чётких причин для полной убеждённости, что птица следила за ней, но уж точно рисковать было глупо.

Ещё одна чёрная тварь присела напротив неё. Дилия нахмурилась, наблюдая, как птица, похожая на ворона, утоляет жажду. Вскоре ещё одна кучка пепла устремилась прочь, подчиняясь дуновению ветра.

«Пора убираться отсюда», — подумала Дилия и отправилась в обратный путь.

Проходя по пустынным улицам ночной Дуаты, она размышляла о том, как спасти Эйрика и себя. Она раньше не особо экспериментировала с иллюзиями, но Халфас не раз упоминал, что длительность заклятия напрямую зависит от силы мага. Дилии хотелось надеяться, что её дара хватит, чтоб изменив облик, устроиться на службу в императорскую тюрьму и впоследствии сыскать возможность спасти мужа. Других вариантов она всё равно не видела, поэтому, подходя к хижине, она абсолютно уверилась, что можно рассчитывать только на это. Но веры в собственные силы катастрофически не хватало. Отчаянно нуждаясь в решимости, Дилия отправилась спать в надежде на более светлую голову с утра.

…Дилия вскарабкалась на вершину холма и присела на корточки. Она застыла, наслаждаясь приятной прохладной и тишиной. Безжизненное пространство вокруг неё не пугало, а скорее сулило вожделенный покой.

Дилия откинула спутанные ветром волосы и вдруг увидела вдалеке человека. Он держал путь к её уединённому убежищу. Вскоре она узнала Халфаса. Великий маг приближался, и его очертания становились всё отчётливее.

— Дилия! Я не помешаю? — спросил Халфас, подойдя ближе.

— Присаживайся, я рада тебя видеть!

Халфас устроился рядом, опершись локтями длинных тощих рук на колени. Некоторое время он молчал, изучая горизонт.

— Я так виноват, что не уберёг… — запинаясь, начал он. — Я должен был защитить вас, но вместо этого подставил и потерял.

Печаль на лице старика сделала его морщины ещё более заметными.

— Поверь, в том, что случилось нет твоей вины.

— Боюсь, всё предначертано. Я бессилен, не могу вам помочь, да и возможностей мало, а информации недостаточно, — он посмотрел в её глаза и, опустив руки, принялся пересчитывать слегка дрожащие пальцы. — Однако я верю в тебя!

Дилия слегка улыбнулась, Халфас обнял её, погладил по голове и крепко прижал к своей груди.

— Я был недостаточно внимателен последнее время, но лишь потому что боялся за тебя, доченька. Я допустил непростительную оплошность, теперь только ты сама можешь спасти себя и Эйрика. Сейчас я могу помочь тебе только советом. Ты обязана поверить в себя и свои силы, отпустить на волю свой дар, прислушиваясь к интуиции. Когда переходишь по тонкому бревну через бурную реку, главное — не смотреть вниз. Совершенно неважно, что у тебя за спиной, если смотришь вперёд. Если нет веры в себя, а накопившийся негативный опыт лишает равновесия, ты можешь упасть. Но если есть сила смотреть вперёд и выбросить всё, что мешает, ты дойдёшь до другого берега и станешь сильнее. Помни, твоё спасение на другом берегу.

— Халфас, я понимаю, о чём ты, — задумчиво проговорила Дилия, но её голос приобрёл тревожный оттенок. — Я изменилась, во мне больше нет веры и надежда слаба. Видимо, потеряв дар богов, я утратила и частицу себя.

— Не стоит думать о потерянном, вспомни о приобретённом. Все ошибаются, предпринимая активные действия, но непоправимой ошибкой всегда становится бездействие, — ответил Халфас и помолчав продолжил. — Ты незаурядный маг. У тебя достаточно силы. Поверь в себя, не отягощай душу излишней тревогой. Неважно, кто твой враг, главное — не стать врагом самому себе…


Рекомендуем почитать
Маг игры для русалки

Могла ли юная Океания Лазурная, полурусалка и без пяти минут студентка местного маг-колледжа, предвидеть, что однажды она станет участником ежегодных Магических игр, в которых участвуют лишь сильнейшие маги мира? Конечно, нет! Но увы, из-за чудовищного стечения обстоятельств, именно Океания стала избранной участницей. И казалось бы, все не так плохо, нужно лишь продуть на отборочных состязания, и тогда ее отпустят! Но тут вдруг объявляется подозрительный тип, с белыми, как первый снег волосами, и с такими же подозрительными друзьями и заявляет, что не даст ей проиграть.


Гарри Поттер для взрослых или как оно было

Версия моего «Гарри Поттера…» - это альтернатива «Даров смерти» с последующим продолжением (есть и 2-ая часть; роман полностью закончен). Я частично перенесла действие своего «Гарри Поттера» в Россию, следуя правилу писать о том, что знаешь. Разбавила великолепную плеяду магических существ НАШИМИ, русскими. Ввела новых героев: профессора защиты от тёмных искусств, его подругу и др.


Самая банальная сказка на свете

Из века в век, в каждой стране мира повторяют люди одни и те же сказки, рассказывая о сиротках и принцах. И почему бы не попасть в старую сказку современной девице?


Ametist

Если вы ищете мир, в котором сможете захлебнуться эмоциями - добро пожаловать в Аметист. Кто мог подумать, что обычной шестнадцатилетней девушке предстоит пройти невыносимо сложный и страшный путь, чтоб подарить жителям Аметиста мир, который давно уже исчез с этих земель. Мир через кровь. (Добавлены отредактированные файлы, приятного чтения!)


Стихи от балерины, или Танцы на бумаге. Для взрослых. Часть 1

Хороший юмор — всегда в цене. А если юмор закручивает пируэты в компании здравого смысла — цены этому нет! Эта книга и есть ТАНЦУЮЩИЙ ЗДРАВЫЙ СМЫСЛ. Мудрая проза и дивные стихи. Блистательный дуэт и… удовольствие обеспечено!


Академия внешней разведки России: "кузница" новых кадров или отрыжка "совкового" прошлого?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Зеркало души

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.