Кое-что о Билли - [63]
Симпатичная у нее, надо сказать, квартирка, но уж слишком там все по-девчоночьи. У нее даже спортивного канала нет! И кстати, странное дело: учитывая ее наследственность, я нигде не заметил чего-либо, хоть отдаленно напоминающего порнографию.
20.00. Дома
Позвонил Лиз: ее не оказалось дома. Интересно, что ее могло сподвигнуть встать с кровати. Лично я чувствую себя — хреновей некуда. Включил запись «Матча дня», но не знаю, хватит ли у меня сил досмотреть до конца. Поскольку «Уотфорд» опять продул, я задаюсь вопросом: стоит ли моя головная боль того, чтобы отсматривать это позорище от начала до конца.
Воскресенье, 16 апреля
19.30. Дома
Давненько не был у Лу и Рея и с утра направился прямо к ним, чтобы не упустить случая оказать дурное влияние на детишек. Сводил их на ланч в «Пиццу Хат», где они обожрались сверх всякой меры, чему я и не думал препятствовать, а потом мы отправились в четвертый раз смотреть «Историю игрушек-2». Им этот фильм очень нравится, ну а я и не против.
Неудачей обернулся только футбольный матч, который мы организовали прямо на лужайке у них за домом, да и то виноват во всем присоединившийся к нам в последний момент Рей. Почувствовав, что проигрывает, он повел себя самым подлым образом: налетел на меня и изо всех сил, совсем как Эрик Кантона 8, двинул коленом в пах, отчего меня прямо скрутило.
Вот и все, на эти выходные с меня хватит. Осталось только отмокнуть в ванной и завалиться спать пораньше. С завтрашнего дня я большой человек, начальник. Нужно быть в форме. Увы, все, что я могу для этого сделать, — отправиться спать. Жаль, некому погладить ушибленное во время игры место.
21.00. Дома
Твою мать! Я всегда знал, что когда-нибудь наступит день и моя богиня, воплотившаяся в образе бывшей «Джинджер Спайс», изменит всю мою жизнь. И вот оно свершилось.
Не окажись она на обложке «Максима», я в жизни не стал бы покупать этот журнал, а значит, не стал бы листать его в ванной и не наткнулся бы на статью о флирте и ухаживаниях. Эта статья не просто потрясла меня; нет, меня прямо озарило, словно как раз над моей башкой кто-то включил мощный, ослепительно яркий, бьющий одновременно во все стороны прожектор.
Ума не приложу, как я мог быть таким идиотом, как мог не въехать в такое очевидное дело. Все же яснее ясного: все эти улыбочки, взгляды. А как она губы облизывает! А как, словно невзначай, будто бы по делу прикасается ко мне, когда мы вместе работаем у компьютера. А то, как она волосы накручивает на пальцы, — так это просто сигнал открытым текстом, однозначно читаемый дорожный знак! В общем, если верить всему, что я только что прочитал, получается, что Джулия вот уже который месяц всячески подталкивает меня к тому, чтобы я сделал положенный мужчине первый шаг.
Чем больше я об этом думаю, тем более очевидным мне все это кажется. Как вспомню… все эти расспросы по поводу того, где отовариваться и куда пойти отдохнуть в Уотфорде! Да она же явно намекала на то, чтобы я пригласил ее куда-нибудь под предлогом показать хорошие пабы, кафе и клубы. Твою мать, ведь на прошлой неделе она даже откровенно напрашивалась на то, чтобы заглянуть ко мне в гости! А я так тупо и резко обломал ее. Вот ведь болван! Интересно, что же за херня со мной творится? Нет, конечно, она изрядно достает меня на работе, и я по-прежнему несколько побаиваюсь ее, но все это нисколько не мешает ей быть очень даже ничего с чисто мужской точки зрения. Представить только… А что, если… Интересно, как бы отреагировали ребята. Переспать с начальницей — это что-то из области экстремального секса. А впрочем, учитывая, что они со мной, видите ли, не разговаривают, можно просто наплевать на их мнение.
Да-да, хрен тебе, разбежался. Как всегда, со своей тормознутостью ты все упустил. Поздно, Билли. Завтра ты временно приступаешь к исполнению ее обязанностей. А она еще в пятницу свалила куда-то в отпуск, да явно не одна, а со своим новым мужиком. Вот так-то, твою мать.
Понедельник, 17 апреля
12.45. На работе
Не утро, а дурдом какой-то. Может быть, Джулия и строила мне глазки, но это ей никоим образом не помешало свалить на меня кучу работы. По-моему, она решила, что за ту неделю, пока ее не будет в офисе, я должен буду горы свернуть и изменить отдел до неузнаваемости. Даже мои обычно отвергаемые начальством предложения по увеличению премиальных выплат сотрудникам и те включены в список на рассмотрение. Ну да ладно. Раз уж меня все равно запустили в ее кабинет, так я хоть пороюсь хорошенько в ее ящиках. Впрочем, до сих пор ничего особо интересного обнаружить не удалось.
Ребята до сих пор со мной не разговаривают. Втайне надеюсь, что выходные у них прошли не лучшим образом.
21.10. Дома
Господи, как же хреново, оказывается, быть начальником. Давно так кошмарно не выматывался. К тому же чувствуешь себя чертовски одиноким. Я едва успел за весь рабочий день перекинуться парой слов с кем-то из своих временно подчиненных, а уж о том, чтобы просто поболтать не по работе, не могло быть и речи.
Вторник. 18 апреля
22.35. Дома
По-моему, мне хана. Хитроумный план распределить свою работу между остальными, а самому ни хрена не делать, накрылся медным тазом, в основном по причине клинической лени сотрудников отдела. Я просто не могу рисковать своей ежегодной премией, доверив им что-либо из важных дел. Блин, неужели Джулия сидит здесь и точно так же думает обо всех нас, включая меня?
Дуги Бримсон — один из самых известных и противоречивых исследователей движения футбольных фанатов — рассказывает, почему хулиганы остаются главной проблемой футбола, и объясняет, как конфликты на трибунах за тридцать лет превратились в тщательно продуманные хулиганские акции.
К футбольным хулиганам относятся поразному: их то резко осуждают, то пытаются образумить, но, как и прежде, насилие на стадионах остается камнем преткновения для властей. Английский писатель Дуги Бримсон, бывший профессиональный футбольный болельщик, предлагает взглянуть на мир футбольных вандалов изнутри.Триллер Бримсона «Команда» — ужасающая в своей обыденности история борьбы одной из группировок английских «хулс» со стражами правопорядка. Ее главарь, удачливый бизнесмен Билли Эванс, задумывает хитроумную аферу, надеясь с помощью своих «бойцов» обвести вокруг пальца СкотландЯрд.
Футбольные страсти становятся смыслом существования, ради благополучия любимой команды фанаты готовы пойти на преступление, сломать чужую жизнь, но наступает момент истины, и...«Топ Дог» (буквально «Вожак стаи») — такое прозвище получает в одноименном романе Дуги Бримсона — продолжении нашумевшего триллера «Команда» — главарь одной из группировок футбольных хулиганов Билли Эванс. На этот раз Билли, сумевший уйти от правосудия в финале предыдущего романа, оказывается во главе службы безопасности футбольного клуба...Данный текст является первым вышедшим в России переводом книги Дуги Бримсона «Top Dog». Существует и другая, более поздняя, версия перевода, также выпущенная издательством «Амфора», под названием «Самый крутой».
Дебютная работа популярных английских писателей Дуги и Эдди Бримсонов по-прежнему остается лучшим исследованием феномена футбольного хулиганства из всех когда-либо предпринимавшихся. Она содержит беспристрастный и всесторонний анализ безумия футбольных суббот и взывает о том, что насилие, увечья и даже смерть разгуливают совсем рядом.
«То, что автобиографии футбольных хулиганов стали очень популярны, доказывает, что лицо футбольного насилия стремительно меняется. И чем дальше, тем быстрее развивается культура хулиганизма сегодняшнего. И чем дальше, тем более захватывающим это становится для участников. Соблазн стать членом „фирмы“ заставляет людей совершать все более жестокие поступки, в результате „фирмы“ растут, и полиции требуется все больше усилий, чтобы нейтрализовать их. Чем больше полиции, чем опаснее игра, тем интереснее она становится для хулиганов.
Роб Купер, главный герой нового романа Дуги Бримсона, — ярый фанат «Юнайтед» и издатель фэнзина «Крылья воробья». Судьба дарует ему исключительный шанс осуществить мечту любого футбольного болельщика: по завещанию дяди Купер должен стать президентом футбольного клуба. Только вот в клубе этом окопались враги «Юнайтед». Роб может отказаться от столь высокого поста, но тогда он не получит шесть миллионов фунтов… Лихо закрученный сюжет авантюрной комедии «Крылья воробья» неумолимо ведет главного героя к ответу на самый важный вопрос его жизни.
Телеграмма Про эту книгу Свет без огня Гривенник Плотник Без промаху Каменная печать Воздушный шар Ледоколы Паровозы Микроруки Колизей и зоопарк Тигр на снегу Что, если бы В зоологическом саду У звериных клеток Звери-новоселы Ответ писателя Бориса Житкова Вите Дейкину Правда ли? Ответ писателя Моя надежда.
«Наташа и другие рассказы» — первая книга писателя и режиссера Д. Безмозгиса (1973), иммигрировавшего в возрасте шести лет с семьей из Риги в Канаду, была названа лучшей первой книгой, одной из двадцати пяти лучших книг года и т. д. А по списку «Нью-Йоркера» 2010 года Безмозгис вошел в двадцатку лучших писателей до сорока лет. Критики увидели в Безмозгисе наследника Бабеля, Филипа Рота и Бернарда Маламуда. В этом небольшом сборнике, рассказывающем о том, как нелегко было советским евреям приспосабливаться к жизни в такой непохожей на СССР стране, драма и даже трагедия — в духе его предшественников — соседствуют с комедией.
Приветствую тебя, мой дорогой читатель! Книга, к прочтению которой ты приступаешь, повествует о мире общепита изнутри. Мире, наполненном своими героями и историями. Будь ты начинающий повар или именитый шеф, а может даже человек, далёкий от кулинарии, всё равно в книге найдёшь что-то близкое сердцу. Приятного прочтения!
Хеленка Соучкова живет в провинциальном чешском городке в гнетущей атмосфере середины 1970-х. Пражская весна позади, надежды на свободу рухнули. Но Хеленке всего восемь, и в ее мире много других проблем, больших и маленьких, кажущихся смешными и по-настоящему горьких. Смерть ровесницы, страшные сны, школьные обеды, злая учительница, любовь, предательство, фамилия, из-за которой дразнят. А еще запутанные и непонятные отношения взрослых, любимые занятия лепкой и немецким, мечты о Праге. Дитя своего времени, Хеленка принимает все как должное, и благодаря ее рассказу, наивному и абсолютно честному, мы видим эту эпоху без прикрас.
Логики больше нет. Ее похороны организуют умалишенные, захватившие власть в психбольнице и учинившие в ней культ; и все идет своим свихнутым чередом, пока на поминки не заявляется непрошеный гость. Так начинается матово-черная комедия Микаэля Дессе, в которой с мироздания съезжает крыша, смех встречает смерть, а Даниил Хармс — Дэвида Линча.
ББК 84. Р7 84(2Рос=Рус)6 П 58 В. Попов Запомните нас такими. СПб.: Издательство журнала «Звезда», 2003. — 288 с. ISBN 5-94214-058-8 «Запомните нас такими» — это улыбка шириной в сорок лет. Известный петербургский прозаик, мастер гротеска, Валерий Попов, начинает свои веселые мемуары с воспоминаний о встречах с друзьями-гениями в начале шестидесятых, затем идут едкие байки о монстрах застоя, и заканчивает он убийственным эссе об идолах современности. Любимый прием Попова — гротеск: превращение ужасного в смешное. Книга так же включает повесть «Свободное плавание» — о некоторых забавных странностях петербургской жизни. Издание выпущено при поддержке Комитета по печати и связям с общественностью Администрации Санкт-Петербурга © Валерий Попов, 2003 © Издательство журнала «Звезда», 2003 © Сергей Шараев, худож.
Захватывающая сага о любви, деньгах, власти и возмездии. Всемирно известный миллиардер собрал шестерых крестных детей в своем доме на острове Бали. К концу каникул им откроются секреты, которые навсегда изменят их жизни. Паутина лжи и предательства, опутывавшая их на протяжении четырех десятков лет, будет разорвана.