Кое-что о Билли - [39]
Четверг, 9 марта
09.30. На работе
Опять встретился со Сью на подходе к офису и снова сообщил ей, что она потрясающе выглядит. То, что однажды она меня уже отшила, как-то стерлось из памяти, и у меня в башке мелькнула мысль, а не попробовать ли подкатить к ней еще раз. А что, если все-таки… Нет, я не то чтобы в расчете на долгие отношения, а просто было бы любопытно, как оно получится при таком раскладе.
09.40. На работе
Только что отправил Шону маленькую бандероль по внутренней почте. Запихал в пакет упаковку со шкурками и для полноты удовольствия приложил записку, что это, мол, подарок от Майка. Понимаю, что нехорошо прятаться за чужую спину, но не могу устоять. Пусть теперь разбираются.
14.20. На работе
Лиз по электронной почте напомнила мне, чтобы я завтра не забыл прихватить все нужные шмотки, потому что «мы поедем к моим» сразу же после работы. Она по-прежнему отказывается сообщать мне что-либо о том, где живут ее родители и что они за люди. В прежней ситуации я бы уже истерзал себя страхами и сомнениями, но сейчас меня разбирает только любопытство. Почему-то я абсолютно уверен, что Лиз не имеет ни малейшего желания как-то меня подставить, и если она что-то скрывает от меня, то, видимо, имеет на то свои причины, притом достаточно веские.
19.45. Дома
Пришел домой и обнаружил на автоответчике сообщение от Митч. Она всего-навсего интересовалась, не имею ли я чего-нибудь против, чтобы посидеть с ней где-нибудь как-нибудь на днях. Сделав круг почета по квартире, я заставил себя успокоиться, перезвонил ей и абсолютно безразличным голосом извинился за то, что не появился дома раньше. Одновременно дал понять, что звоню сразу, как только обнаружил ее сообщение. А затем я высказался в том смысле, что ничего не имею против ее предложения. Вот и все. Как, оказывается, это просто.
Твою мать, даже не верится. На понедельник у меня, оказывается, назначено настоящее свидание с настоящей девчонкой. Причем девчонка эта очень даже ничего. Похоже, больной действительно пошел на поправку.
Пятница, 10 марта
09.25. На работе
Мое появление в конторе с большой сумкой со шмотками вызвало у ребят живой и неподдельный интерес. Все стали сразу же бурно обсуждать, куда это я так намылился. Разумеется, споры были недолгими, и вскоре все пришли к выводу, что я собираюсь устроить Лиз веселенькие выходные, затрахав ее насмерть с пятницы до понедельника. Ну что ж, если им нравится так думать, я с радостью предоставлю им эту возможность. А что касается общего внимания к моей персоне, то оно мне очень даже приятно.
Перекинулся парой фраз с Шоном, спросил его кое о чем по работе и понял, что почту он, судя по всему, уже получил. Но о свиных шкурках он даже не заикнулся. Что-то здесь не так. Чует мое сердце — надо быть настороже.
11.10. На работе
Блин. Так замотался на этой неделе, что совсем забыл о завтрашнем матче. А теперь, черт побери, я представления не имею, когда вернусь от Лиз, а значит, не могу сказать наверняка, пойду на игру или нет. Господи, как вспомню момент, когда я сказал ребятам, что прекращаю мотаться с ними на выездные матчи, так меня аж пот прошибает. А если я не приду завтра, то мне уж точно мало не покажется.
11.15. На работе
Лиз, зараза, где-то на совещании. Оставил ей на автоответчике сообщение с просьбой перезвонить сразу же, как только она освободится. Потом подумал и на всякий случай продублировал сообщение по электронной почте.
12.35. На работе
Лиз до сих пор не звонила, а Майк только что поинтересовался, какие, мол, у меня планы на завтра. Этот урод явно что-то заподозрил. Про свиные шкурки он, кстати, тоже молчит. Это говорит о том, что события могли развиваться по двум сценариям. Либо Шон мог до сих пор не разобрать почту и не вскрыть мой пакетик (что представляется маловероятным); или же (и это куда более вероятно) он мог просто-напросто тотчас же сожрать эти чертовы шкурки. Если это так, то получается, что он не смог устоять перед первым же искушением, что обещает превратить его жизнь в кошмар по моей милости. А уж я постараюсь отыграться по полной.
14.20. На работе
Среди ребят словно ураган разнесся слух, что завтра меня может не оказаться на стадионе. Чтобы пресечь все кривотолки, я был вынужден приоткрыть завесу таинственности над своими планами на сегодняшний вечер и, главное, признаться в том, с кем именно связаны эти планы. Выпады в мой адрес тотчас же прекратились, потому что каждый из ребят в глубине души знает, что на моем месте поступил бы точно так же. Впрочем, я все же умолчал о том, что, несмотря на перспективу провести ночь в доме Лиз, вопрос о сексе даже не был включен в повестку дня. По правде говоря, пройти по тонкой грани между тем, что можно сказать ребятам, а чего им знать не следует, оказалось делом весьма нелегким. Не знаю, как бы выкручивался на моем месте тот же Кев.
14.25. На работе
Отправил Лиз очередную «емелю» с докладом, как меня пытали в обеденный перерыв. Соответственно, запросил более подробную информацию о том, что нам предстоит сегодня вечером. Футбольные дела, конечно, время от времени достают меня так, что выть хочется, но представить себе жизнь совсем без футбола у меня пока еще не получается. Стоит только подумать о том, что завтра я могу впервые за семь лет пропустить домашний матч «Уотфорда», как я уже готов послать куда подальше и Лиз, и ее таинственных родителей, и их долбаный званый вечер.
Дуги Бримсон — один из самых известных и противоречивых исследователей движения футбольных фанатов — рассказывает, почему хулиганы остаются главной проблемой футбола, и объясняет, как конфликты на трибунах за тридцать лет превратились в тщательно продуманные хулиганские акции.
Футбольные страсти становятся смыслом существования, ради благополучия любимой команды фанаты готовы пойти на преступление, сломать чужую жизнь, но наступает момент истины, и...«Топ Дог» (буквально «Вожак стаи») — такое прозвище получает в одноименном романе Дуги Бримсона — продолжении нашумевшего триллера «Команда» — главарь одной из группировок футбольных хулиганов Билли Эванс. На этот раз Билли, сумевший уйти от правосудия в финале предыдущего романа, оказывается во главе службы безопасности футбольного клуба...Данный текст является первым вышедшим в России переводом книги Дуги Бримсона «Top Dog». Существует и другая, более поздняя, версия перевода, также выпущенная издательством «Амфора», под названием «Самый крутой».
К футбольным хулиганам относятся поразному: их то резко осуждают, то пытаются образумить, но, как и прежде, насилие на стадионах остается камнем преткновения для властей. Английский писатель Дуги Бримсон, бывший профессиональный футбольный болельщик, предлагает взглянуть на мир футбольных вандалов изнутри.Триллер Бримсона «Команда» — ужасающая в своей обыденности история борьбы одной из группировок английских «хулс» со стражами правопорядка. Ее главарь, удачливый бизнесмен Билли Эванс, задумывает хитроумную аферу, надеясь с помощью своих «бойцов» обвести вокруг пальца СкотландЯрд.
Дебютная работа популярных английских писателей Дуги и Эдди Бримсонов по-прежнему остается лучшим исследованием феномена футбольного хулиганства из всех когда-либо предпринимавшихся. Она содержит беспристрастный и всесторонний анализ безумия футбольных суббот и взывает о том, что насилие, увечья и даже смерть разгуливают совсем рядом.
«То, что автобиографии футбольных хулиганов стали очень популярны, доказывает, что лицо футбольного насилия стремительно меняется. И чем дальше, тем быстрее развивается культура хулиганизма сегодняшнего. И чем дальше, тем более захватывающим это становится для участников. Соблазн стать членом „фирмы“ заставляет людей совершать все более жестокие поступки, в результате „фирмы“ растут, и полиции требуется все больше усилий, чтобы нейтрализовать их. Чем больше полиции, чем опаснее игра, тем интереснее она становится для хулиганов.
Роб Купер, главный герой нового романа Дуги Бримсона, — ярый фанат «Юнайтед» и издатель фэнзина «Крылья воробья». Судьба дарует ему исключительный шанс осуществить мечту любого футбольного болельщика: по завещанию дяди Купер должен стать президентом футбольного клуба. Только вот в клубе этом окопались враги «Юнайтед». Роб может отказаться от столь высокого поста, но тогда он не получит шесть миллионов фунтов… Лихо закрученный сюжет авантюрной комедии «Крылья воробья» неумолимо ведет главного героя к ответу на самый важный вопрос его жизни.
Честно говоря, я всегда удивляюсь и радуюсь, узнав, что мои нехитрые истории, изданные смелыми издателями, вызывают интерес. А кто-то даже перечитывает их. Четыре книги – «Песня длиной в жизнь», «Хлеб-с-солью-и-пылью», «В городе Белой Вороны» и «Бочка счастья» были награждены вашим вниманием. И мне говорят: «Пиши. Пиши еще».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Настоящая книга целиком посвящена будням современной венгерской Народной армии. В романе «Особенный год» автор рассказывает о событиях одного года из жизни стрелковой роты, повествует о том, как формируются характеры солдат, как складывается коллектив. Повседневный ратный труд небольшого, но сплоченного воинского коллектива предстает перед читателем нелегким, но важным и полезным. И. Уйвари, сам опытный офицер-воспитатель, со знанием дела пишет о жизни и службе венгерских воинов, показывает суровую романтику армейских будней. Книга рассчитана на широкий круг читателей.
Боги катаются на лыжах, пришельцы работают в бизнес-центрах, а люди ищут потерянный рай — в офисах, похожих на пещеры с сокровищами, в космосе или просто в своих снах. В мире рассказов Саши Щипина правду сложно отделить от вымысла, но сказочные декорации часто скрывают за собой печальную реальность. Герои Щипина продолжают верить в чудо — пусть даже в собственных глазах они выглядят полными идиотами.
Роман «Деревянные волки» — произведение, которое сработано на стыке реализма и мистики. Но все же, оно настолько заземлено тонкостями реальных событий, что без особого труда можно поверить в существование невидимого волка, от имени которого происходит повествование, который «охраняет» главного героя, передвигаясь за ним во времени и пространстве. Этот особый взгляд с неопределенной точки придает обыденным события (рождение, любовь, смерть) необъяснимый колорит — и уже не удивляют рассказы о том, что после смерти мы некоторое время можем видеть себя со стороны и очень многое понимать совсем по-другому.
Захватывающая сага о любви, деньгах, власти и возмездии. Всемирно известный миллиардер собрал шестерых крестных детей в своем доме на острове Бали. К концу каникул им откроются секреты, которые навсегда изменят их жизни. Паутина лжи и предательства, опутывавшая их на протяжении четырех десятков лет, будет разорвана.