Кодекс [заметки]
1
Роман с ключом (фр.), то есть произведение, в котором зашифрованы реально живущие люди.
2
Колючие деревья, цветущие большими красными цветами. Их плоды и семена покрыты похожим на хлопок пушком.
3
Популярный американский мюзикл.
4
Фра Филиппо (ок. 1406 — 1469) — итальянский живописец, представитель Раннего Возрождения, автор религиозных картин и фресок.
5
Популярный и юго-западных штатах коктейль из текилы и лимонного сока.
6
«Юнайдет парсел сервис» — частная служба доставки посылок.
7
Находится и штате Кентукки южнее города Луисвилла. Военная база. В 1935 г. министерство финансов основало здесь хранилище золотого запаса США.
8
Бронзино, Анджело (1503—1572) — итальянский живописец, представитель маньеризма.
9
Крупнейшая частная почтовая служба срочной доставки писем, небольших посылок и бандеролей.
10
Государственный или частный колледж с двухлетним сроком обучения, по окончании которого выпускнику присваивается звание младшего методиста.
11
Богарт, Хамфри (1899—1957) — американский актер кино. Амплуа Богарта отличалось большим разнообразием: от холодных преступников до романтических героев.
12
Клее, Пауль (1879—1940) — швейцарский живописец, один из лидеров абстрактного экспрессионизма.
13
Голубая церковь (нем.).
14
Инкорпорированная 15 декабря 1791 г. Пятая поправка к Конституции США гласит: «Ни одно лицо не должно привлекаться к ответственности за преступление, караемое смертью, либо за иное позорящее преступление иначе как по представлению или обвинительному заключению Большого жюри… равным образом ни одно лицо не должно за одно и то же правонарушение дважды подвергаться угрозе лишения жизни или телесного наказания, не должно принуждаться в каком-либо уголовном деле свидетельствовать против себя, не должно лишаться жизни, свободы либо собственности без надлежащей правовой процедуры…»
15
Персонаж «Рождественских повестей» Ч. Диккенса. Благодаря скаредности Скруджа его имя стало нарицательным.
16
Эй, привет (исп.).
17
«Налет медведей» — активная продажа ряда ценных бумаг с целью понижения их цен и последующего приобретения на более выгодных условиях.
18
Группа самых престижных колледжей и университетов на северо-востоке США.
19
Популярная американская телеведушая, автор советов по домоводству. Воспользовавшись незаконно полученной информацией, стала покупать акции, с которыми играли на понижение, в результате чего была привлечена к ответственности.
20
Ситуация на финансовом рынке, при которой спекулянты, играющие на понижение, сталкиваются с повышением или стабильностью цен и вынуждены сдать свои позиции с убытком.
21
Телефонный или радиошифратор.
22
Хорошо (исп.).
23
Лейтенант (исп.).
24
Козел (исп.).
25
Латиноамериканская водка.
26
Сумасшедший (исп.).
27
Денежная единица Гондураса.
28
Упрощенная форма бейсбола. Уличная игра, в которой вместо бейсбольного мяча используется резиновый мячик, а вместо биты — ручка от метлы или палка.
29
Добрый вечер (исп.).
30
В США правом вызова в суд обладают не только судебные, но и законодательные инстанции.
31
«Стэндард энд Пур» — ведущая корпорация по установлению кредитных рейтингов ценных бумаг. Рассчитывает и публикует фондовые индексы, издает аналитические материалы и справочники по ценным бумагам, компаниям и банкам.
32
Речь идет об одиннадцатой главе Закона о банкротстве.
33
Аспен — курорт в центре штата Колорадо на западных склонах гор Савач.
34
Покупка или продажа ценных бумаг организации ее руководителями или людьми, имеющими доступ к информации, которая недоступна широкой публике. Проведение таких операций карается лишением свободы до двадцати лет с конфискацией имущества.
35
Вставайте! Пошли! (исп.)
36
«Сердце тьмы» — роман английского писателя польского происхождения Джозефа Конрада (1857—1924). Настоящее имя Юзеф Теодор Конрад Кожиневский. По мотивам этого романа был создан кинофильм Фрэнсиса Форда Копполы «Апокалипсис сегодня», в котором в джунглях Вьетнама действует мятежный полковник Куртц.
37
Золото (исп).
38
Унция = 28, 3 грамма.
39
Программа международных обменов и области образования, начатая в 1946 году по инициативе сенатора У. Фулбрайта.
40
Список пятисот американских крупнейших промышленных компаний, ежегодно публикуемый в журнале «Форчун».
41
Город на востоке штата Айова с населением 57 тыс. жителей.
42
Лицо, удостоенное престижной стипендии для учебы в Оксфордском университете, предназначенной для выдающихся молодых людей из США и стран Содружества — бывших английских колоний.
43
Непостоянная чернь (лат.).
44
Паттон, Джордж Смитт. (1885—1945) — видный военный деятель. В июне 1944 г. командовал третьей бронетанковой армией, наступавшей в Германии, был военным комендантом оккупированной Баварии. Погиб в автокатастрофе в Германии 21 декабря 1945 г. Как мужественный человек и способный командир заслужил прозвище Беспощадный Паттон.
45
1 гран = 0, 0648 грамма.
46
Деклассированный (фр.).
На одном из курортных островков у побережья Флориды по пляжу бродят туристы в поисках красивых раковин. Но на этот раз море выносит на берег нечто ужасное: более сотни обрубков человеческих ног в одинаковых кроссовках. К расследованию спешно подключают специального агента ФБР Алоизия Пендергаста, и перед ним вырастает самая сложная и необъяснимая проблема в его карьере. Кто мог совершить такое жуткое и масштабное преступление? Где это произошло? Заключение патологоанатома только добавляет вопросов. Вскоре Пендергаст понимает, что кто-то из оперативной группы сливает информацию.
От исчезнувшего почти полтора века назад корабля до замурованного скелета в подвале маяка, от канувшей в лету в конце XVII века болотной колонии Салемских ведьм до двух изуродованных трупов, с вырезанными на них таинственными символами, — маленький и тихий приморский городок Эксмут надежно хранит свои темные истории и зловещие секреты уже не одну сотню лет. Именно сюда и отправляется специальный агент Пендергаст со своей помощницей Констанс Грин для проведения расследования кражи элитной коллекции вин.
Специальный агент Алоизий Пендергаст вынужден согласиться с требованиями нового руководства нью-йоркского отделения ФБР: теперь он, знаменитый агент-одиночка, должен работать с напарником. Пендергаст и его новый помощник Колдмун направляются в Майами-Бич, где происходит череда немыслимых убийств. Почерк преступника ошеломляет: он вырезает сердца у своих жертв и оставляет их вместе с загадочными письмами на могилах женщин, совершивших самоубийство десять лет назад. Существует ли связь между всеми этими смертями? Что движет кровожадным психопатом? Пытаясь ответить на эти вопросы, Пендергаст и Колдмун даже не подозревают, какие невероятные обстоятельства вскоре откроются в ходе расследования, полностью меняя всю картину преступления и заставляя содрогнуться даже опытных следователей… Впервые на русском!
Специальный агент ФБР Алоизий Пендергаст, раненный в схватке с мистическим существом на берегу моря, исчезает в волнах. Констанс, помощница и подопечная агента, не дождавшись от него вестей, решает, что он утонул. В отчаянии она уединяется в подземных покоях особняка на Риверсайд-драйв, но ее похищает человек, долгое время считавшийся мертвым. У этого мистификатора есть веский повод для мести, и он лелеял свой жестокий план в течение десятилетий… Констанс оказывается на далеком острове Идиллия наедине с похитителем.
В музее естественной истории Нью-Йорка никогда не происходило ничего особенного… пока не прибыл из джунглей Южной Америки новый экспонат. Пока не поселился в тихих залах и коридорах ужас. Убийство следует за убийством, и несчастные жертвы гибнут смертью столь страшной, что не хватит человеческих слов, чтобы описать её. Ясно одно — тот, кто способен совершать такое раз за разом, не может быть человеком. Но тогда — что же это? Что за древнее Зло вернулось на землю, чтобы вновь и вновь заливать её потоками крови?
Проклятие египетских гробниц существует?!В это уже готовы поверить сотрудники Нью-Йоркского музея, ставшие свидетелями серии загадочных смертей во время подготовки к выставке сокровищ из гробниц Сенефа, регента фараона Тутмоса IV.Безумие и смерть настигают режиссера светозвукового шоу, его помощника, а затем – известного египтолога…Полиция и ФБР теряются в догадках. Однако лейтенант Винсент д'Агоста и журналист Уильям Смитбек подозревают: к убийствам в Нью-Йоркском музее причастен Диоген Пендергаст, одержимый идеей «идеального преступления».Единственный, кто способен справиться с Диогеном, – его брат, специальный агент ФБР Алоиз Пендергаст, но он попал в тюрьму по ложному обвинению в убийстве…
Эшли Спенсер.Девушка, которую преследует смерть.Дважды она чудом избежала гибели от рук маньяка, убившего всю ее семью.Но убийца пообещал вернуться – и теперь, годы спустя, похоже, намерен сдержать обещание.Полиция, когда-то его упустившая, снова медлит...И Эшли понимает – если она не встретится с человеком, ставшим кошмаром всей ее жизни, и не победит его, то неминуемо погибнет.Помощи ждать неоткуда.Доверять нельзя никому!
История «маленького человека», рисковавшего жизнью три раза в день — за завтраком, обедом и ужином… Роман-мистификация, роман-комедия, роман-игра, стилизованный под ренессансную «комедию нравов» и уносящий читателя в блестящую Италию эпохи Возрождения. Блестящий стиль, великолепная галерея персонажей, острый юмор и увлекательный сюжет заставляют читать на одном дыхании — и с наслаждением перечитывать…
Синдзю — двойное самоубийство отчаявшихся влюбленных — совсем не редкость в Эдо — столице Японии самурайской эпохи Токугава. Дознание в таких случаях не более чем формальность…Но молодой ерики Санно Исиро, ведущий это дело, совершает все новые неожиданные открытия…Погибший юноша — нищий художник из «веселого квартала» — вообще не интересовался женщинами.А девушка — юная аристократка — похоже, случайно соприкоснулась с какой-то важной тайной.Наконец, на телах «незадачливых влюбленных» найдены следы, явно указывающие на насильственную смерть.Так… было ли вообще совершено синдзю?
«Жили они долго и счастливо и умерли в один день…» К сожалению, такое бывает только в сказках! А в жизни Джулия Беренсон, долгие годы мучительно переживавшая смерть любимого мужа, постепенно забывает боль утраты и начинает задумываться о новом счастье. В поклонниках, предлагающих ей руку и сердце, нет недостатка, — и каждый из них, в сущности, может стать хорошим мужем. Но чем дальше, тем яснее становится Джулии, что один из ее верных и добрых поклонников — совсем не тот человек, за которого себя выдает…