Кодекс Алеппо [заметки]
1
Перевод Е. Костюкович. (Здесь и далее, если не оговорено иное, примеч. переводчика.)
2
Маймонид. «Путеводитель растерянных». Перевод М. Шнейдера.
3
Поздравляю! (иврит).
4
Скаут всегда готов! (фр.)
5
Всемирный еврейский союз, основанный в Париже в 1860 году с целью защиты интересов еврейства.
6
В русской традиции – Четвертая книга Царств.
7
В 1958 году Фахам заявил, что осенью 1957 года, через десять лет после погрома, он еще не знал, что «Корона» уцелела, тем самым противореча собственному, сделанному им много позже утверждению, будто именно он спас книгу. (Примеч. автора.)
8
Отец (ивр.).
9
В русской традиции Хроники соответствуют Третьей и Четвертой книгам Царств.
10
Gesta Francorum («Деяния франков», лат.) – латинская хроника, написанная участником Первого крестового похода около 1100 года.
11
Жилон Парижский, французский монах, написавший поэтический рассказ о сопротивлении евреев крестоносцам, не был свидетелем тех событий, но другие летописцы, участники похода, дали схожие описания. Одним из них был Альберт Аахенский, рассказавший в своей «Иерусалимской истории» об «очень упорной защите» порта Хайфа «жителями из иудеев». (Примеч. автора.)
12
Книга пророка Даниила, 7, 13.
13
Книга пророка Михея, 4, 13.
14
Царь Саул пощадил Агага, царя амалекитян (Первая книга Царств, 15, 9).
15
Имеется в виду не столица Ливии, а город на севере Ливана.
16
Альмохады – династия и государство в Северной Африке и мусульманской Испании (1121–1269).
17
Реконкиста – длительный процесс отвоевания пиренейскими христианами (испанцами и португальцами) земель, занятых мавританскими эмиратами. Завершилась Реконкиста в 1492 году.
18
Гениза – место хранения пришедших в негодность свитков, книг, их фрагментов, содержащих имена или эпитеты Бога, а также предметов ритуала, уничтожение которых запрещено еврейскими религиозными нормами.
19
В этом протоколе есть две особенности. Во-первых, суд рассматривал одновременно вопросы правообладания менее важной рукописью, привезенной Фахамом, а именно так называемой «Малой Короной», поэтому участники процесса иногда говорили о «коронах». Тем не менее вторая книга представляла гораздо меньший интерес и, хотя упоминалось слово «короны», в большинстве случаев подразумевалась «Корона Алеппо». Во-вторых, в протоколе зачастую отсутствуют вопросы адвокатов и приводятся лишь ответы свидетелей. Однако в большинстве случаев контекст позволяет нам догадаться, каков был вопрос и когда это было возможно, я эти вопросы воспроизвел. (Примеч. автора.)
20
Текст этого письма приводится в главе 9 части 2. (Примеч. автора.)
21
Второзаконие, 28, 4–7.
22
Второзаконие, 28, 16–17.
23
Второзаконие, 28, 18–20.
24
Название операции заимствовано из библейского стиха «Я носил вас как бы на орлиных крыльях» (Исход, 19, 4).
25
Зилоты – общее название радикальных течений в освободительном движении последнего столетия эпохи Второго Храма, вылившемся в восстание 66–73 годов. Главным центром движения зилотов была Галилея, а затем и Иерусалим.
26
Известная обувная фирма, названная по имени своего создателя Томаша Бати.
27
Аспергилл (Aspergillus) – род плесневых грибов, которые могут вызывать заболевания человека и животных.
28
Паралипоменон, 35, 25–27.
29
Паралипоменон, 36, 19.
30
Отцом Стива Шалома был Исаак Шалом, с которым начиная с 1950-х годов поддерживал связь президент Бен-Цви. (Примеч. автора.)
31
Исход, 8, 13–14.
32
Исход, 8, 21.
33
Элул – двенадцатый месяц еврейского года, соответствует обычно августу – сентябрю; шват – пятый месяц еврейского года, соответствует обычно январю – февралю.
34
Американская телевизионная новостная передача, созданная в 1968 году и построенная на репортаже-расследовании одного журналиста.
35
Омейяды – династия халифов, основанная в середине VII века и правившая различными халифатами до середины XI века.
36
Исход, 8, 18.
37
Ни Муссаев, ни его дочь Тамми, у которой я позже взял интервью, не вспомнили, в каком точно году произошла эта встреча в «Хилтоне». Таких книжных ярмарок в восьмидесятых годах было три: в 1985, 1987 и 1988 годах. Тамми сказала, что, скорее всего, это было в 1985 году; ей вспомнилось, что она видела выставленные «йеменские артефакты», а судя по каталогам, экспонаты из Йемена там были только в 1985 году. Это совпало и со словами Муссаева в телевизионном интервью в 1989 году: он сказал тогда, что попытка продажи была предпринята «четыре или пять лет назад». (Примеч. автора.)
38
Михаэль Паппе, израильский адвокат страховой компании, отказался от интервью, но сказал мне, что оба журналиста изложили все детали с точностью. Представительница страхового агентства «Готар Финанцхолдинг» в Кельне подтвердила лишь то, что в связи с «нарушенииями» в полисе германский суд, состоявшийся в 1997 году, вынес постановление в пользу страховой компании. И шесть миллионов долларов истцу выплачены не были. (Примеч. автора.)
39
Саба, или Сава, – древнее государство, существовавшее с конца II тыс. до н. э. по конец III в. н. э. в южной части Аравийского полуострова.
40
Исход, 30, 12.
41
Президентом был в то время Залман Шазар, сменивший Бен-Цви, скончавшегося за год до этого.
42
Второзаконие, 5, 17–21.
43
Екклесиаст, 1, 9–10.
«У стран есть тайные истории и тайные личины, как и у их шпионов». Наступил 1948-й — год окончания срока британского мандата в Палестине. Государство Израиль еще не существует, но его тайные агенты уже ведут сложнейшую разведывательную игру. Внедрение в арабскую среду, сбор информации, подготовка диверсий, опасные встречи и работа под чужой личиной — вот призвание бесстрашных молодых шпионов. У них еще нет своей страны, но они готовы отдать за нее жизнь. Они полагаются только на смекалку, удачу и подержку товарищей.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Научная фантастика с уклоном в гофманиану и математику образца 1922 г.Автор - поэт-футурист, поэтому рассказ написан «языком будущего», чересчур красочно, необычно, с экстравагантными художественными образами.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Что может связывать Талмуд — книгу древней еврейской мудрости и Интернет — продукт современных высоких технологий? Автор находит удивительные параллели в этих всеохватывающих, беспредельных, но и всегда незавершенных, фрагментарных мирах. Страница Талмуда и домашняя страница Интернета парадоксальным образом схожи. Джонатан Розен, американский прозаик и эссеист, написал удивительную книгу, где размышляет о талмудической мудрости, судьбах своих предков и взаимосвязях вещного и духовного миров.
Белые пятна еврейской культуры — вот предмет пристального интереса современного израильского писателя и культуролога, доктора философии Дениса Соболева. Его книга "Евреи и Европа" посвящена сложнейшему и интереснейшему вопросу еврейской истории — проблеме культурной самоидентификации евреев в историческом и культурном пространстве. Кто такие европейские евреи? Какое отношение они имеют к хазарам? Есть ли вне Израиля еврейская литература? Что привнесли евреи-художники в европейскую и мировую культуру? Это лишь часть вопросов, на которые пытается ответить автор.
Очерки и эссе о русских прозаиках и поэтах послеоктябрьского периода — Осипе Мандельштаме, Исааке Бабеле, Илье Эренбурге, Самуиле Маршаке, Евгении Шварце, Вере Инбер и других — составляют эту книгу. Автор на основе биографий и творчества писателей исследует связь между их этническими корнями, культурной средой и особенностями индивидуального мироощущения, формировавшегося под воздействием механизмов национальной психологии.
Книга профессора Гарвардского университета Алана Дершовица посвящена разбору наиболее часто встречающихся обвинений в адрес Израиля (в нарушении прав человека, расизме, судебном произволе, неадекватном ответе на террористические акты). Автор последовательно доказывает несостоятельность каждого из этих обвинений и приходит к выводу: Израиль — самое правовое государство на Ближнем Востоке и одна из самых демократических стран в современном мире.