Код Майя--MMXII - [53]
Разумеется, как и в либеральной России, формальная католическая лояльность Франции Генриха IV элиту гегемона устраивала лишь, как необходимый этап укрощения строптивых. Вторым шагом стал развод с Маргаритой Валуа и женитьба на Марии Медичи – представительнице княжеско-банкирского рода, тесно связанного с Ватиканом. То есть «гружёной златом ослице» крепость славного короля Анри сдалась без особого сопротивления. Наконец, когда для гарантии образовалось два наследника, Генриха IV убрали на другой день после коронации Марии, 14 мая 1610 года. И уже завершающий штрих – брак Людовика XIII с испанской инфантой Анной Австрийской.
Однако славный король Анри успел подвести будущую мину под эту коварную интригу, когда уговорил папу Римского назначить епископом Армана Жана дю Плесси де Ришельё, 22-летнего крестника двух славных маршалов, будущего духовника королевы Анны, кардинала и первого министра. Католическая «закулиса» не учла неминуемых трений между свекровью и невесткой, чем воспользовался умный интриган. Оказывая услуги то королеве-матери, то королю, то королеве, умелый посредник в решительный момент, в знаменитый «день одураченных» (11.11.1630) полностью переиграл испанскую партию при французском дворе.
Наверняка, если бы кардинал захотел убрать королеву-мать раньше, то смог бы это сделать. Но для него важнее амбиций был внутренний и внешний баланс – сначала нужно было ослабить проанглийскую партию с базой в Ла-Рошели, прежде чем побеждать партию происпанскую. Кроме того, государству требовалось набраться сил и выстроить надёжную систему управления, а под эгидой Испании и Ватикана это было проще сделать, чем в конфликте с ними. В результате опустошительная Тридцатилетняя война затронула Францию в значительно меньшей степени. Вступление окрепшей Франции в войну против Испании на стороне ослабленных голландцев, шведов и прочих немцев обеспечило ей первенство в послевоенном Вестфальском мире. Таков пример государственной мудрости, более чем необходимый для России, стоящей на пороге геополитического выбора, как и Франция перед Тридцатилетней войной (1619-48).
Война Габсбургов против всего мира началась после очередной смены элитной установки, перехода от однополярной «эпохи Владыки» к творческой и сумбурной «эпохе Мирового Дерева», где большую роль играет родство национальных традиций. Войне предшествовало тайное соглашение 1617 года между испанскими и австрийскими Габсбургами о снятии взаимных претензий и разделе сфер влияния. Нужно ли специально обращать внимание читателей на кровавые плоды, что аналогичный альянс американской и английской ветвей «фининтерна» принёс несчастной Ливии? Готовность ввергнуть Старый Свет в хаос войн и революций диктуется стремлением дряхлеющего гегемона удержать позиции, как и в самом начале XVII века.
С учётом этой достаточно ясной параллели, чего стоит критика российской власти за очевидные, но вынужденные уступки агрессорам, стремление отвести беду от своего народа? Хотя, разумеется, всё это будет оправданным лишь при условии сохранения баланса и внутри страны, и во внешней политике. Держава, сумевшая выстроить баланс и гармонизировать на этой основе отношения элит внутри и вовне, будет ведущей после завершения острой стадии Великого Кризиса.
Разумеется, не менее важным для будущего Европы и мира, чем политика Ришельё, были научные открытия Галилея, Браге и Кеплера, философские системы Бэкона, Гоббса и Декарта. Их мы ещё обсудим, но сейчас обратим внимание лишь на один факт – Рене Декарт и его труды подвергались преследованию и в католических державах, и в не менее нетерпимых протестантских странах. И только кардинал Ришельё, удерживая баланс в спокойном центре европейского урагана, дал добро на публикацию. И его преемник кардинал Мазарини так же позволит себе позлить иезуитов одобрением «Писем» Паскаля.
В завершении части обзора, посвящённой кардиналу Ришельё, напомним образы и атмосферу времени, воссозданные Дюма в бессмертном романе о мушкетёрах. Разумеется, там много придумано и напутано. Женоподобный фаворит Якова I герцог Бэкингем не мог влюбиться в Анну Австрийскую, хотя у королевы вполне могли быть шашни с «женой короля» по ювелирным делам. Очень правдоподобен образ кардинала, контролирующего каждый шаг, но лояльного к связям такого рода как инструменту баланса. Понятна и склонность Ришелье к смельчакам в духе короля Анри, способных составить славу державы. Кстати, участие молодого Декарта в осаде Ла-Рошели тоже органично вписывается в общий сюжет эпохи, а значит – ждёт своего романиста и интеллектуального читателя.
29. Перекрестные параллели
К изложенной выше политической картине стоит добавить один штрих из сферы экономической геополитики. На нулевые годы XVII века приходится вершина кривой столетней инфляции испанской монеты и пирамиды долгов, хотя связанный с этим мировой кризис бушевал уже полстолетия и был главной причиной религиозных войн. То есть и в этом пункте «эпоха Владыки в Орле» строго параллельна с нашей «эпохой Владыки в Восходе», когда завершилась глобальная экспансия доллара США. Финансовый гегемон вынужден перейти к удержанию глобального статус-кво путем разжигания конфликтов и ослабления всех конкурентов.
Художественная реконструкция обстоятельств Страшного Происшествия, случившегося за миллион или даже более лет до нашей эры само по себе является уникальным феноменом в жанре детективных расследований. Необходимой частью объективной реконструкции, основанной на известных науке фактах и закономерностях, является выдвижение и проверка фундаментальной Гипотезы. Критическое предисловие и научно-популярный обзор теорий и признаков антропогенеза, предваряющие «сказку для младшего научного возраста», определяют масштаб поставленной перед расследованием задачи – определить начальные условия и стартовый механизм антропогенеза, то есть причины происхождения человека.
Новое историко-психологическое и литературно-философское исследование символики главной книги Михаила Афанасьевича Булгакова позволило выявить, как минимум, пять сквозных слоев скрытого подтекста, не считая оригинальной историософской модели и девяти ключей-методов, зашифрованных Автором в Романе «Мастер и Маргарита».Выявленная взаимосвязь образов, сюжета, символики и идей Романа с книгами Нового Завета и историей рождения христианства настолько глубоки и масштабны, что речь фактически идёт о новом открытии Романа не только для литературоведения, но и для современной философии.Впервые исследование было опубликовано как электронная рукопись в блоге, «живом журнале»: http://oohoo.livejournal.com/, что определило особенности стиля книги.(с) Р.Романов, 2008-2009.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В новой книге писателя Андрея Чернова представлены литературные и краеведческие очерки, посвящённые культуре и истории Донбасса. Культурное пространство Донбасса автор рассматривает сквозь судьбы конкретных людей, живших и созидавших на донбасской земле, отстоявших её свободу в войнах, завещавших своим потомкам свободолюбие, творчество, честь, правдолюбие — сущность «донбасского кода». Книга рассчитана на широкий круг читателей.
«От Андалусии до Нью-Йорка» — вторая книга из серии «Сказки доктора Левита», рассказывает об удивительной исторической судьбе сефардских евреев — евреев Испании. Книга охватывает обширный исторический материал, написана живым «разговорным» языком и читается легко. Так как судьба евреев, как правило, странным образом переплеталась с самыми разными событиями средневековой истории — Реконкистой, инквизицией, великими географическими открытиями, разгромом «Великой Армады», освоением Нового Света и т. д. — книга несомненно увлечет всех, кому интересна история Средневековья.
Нет нужды говорить, что такое мафия, — ее знают все. Но в то же время никто не знает в точности, в чем именно дело. Этот парадокс увлекает и раздражает. По-видимому, невозможно определить, осознать и проанализировать ее вполне удовлетворительно и окончательно. Между тем еще ни одно тайное общество не вызывало такого любопытства к таких страстей и не заставляло столько говорить о себе.
Южный полюс, как и северный, также потребовал жертв, прежде чем сдаться человеку, победоносно ступившему на него ногой. В книге рассказывается об экспедициях лейтенанта Шекльтона и капитана Скотта. В изложении Э. К. Пименовой.
Монография представляет собой исследование доисламского исторического предания о химйаритском царе Ас‘аде ал-Камиле, связанного с Южной Аравией. Использованная в исследовании методика позволяет оценить предание как ценный источник по истории доисламского Йемена, она важна и для реконструкции раннего этапа арабской историографии.
Слово «синто» составляют два иероглифа, которые переводятся как «путь богов». Впервые это слово было употреблено в 720 г. в императорской хронике «Нихонги» («Анналы Японии»), где было сказано: «Император верил в учение Будды и почитал путь богов». Выбор слова «путь» не случаен: в отличие от буддизма, христианства, даосизма и прочих религий, чтящих своих основателей и потому называемых по-японски словом «учение», синто никем и никогда не было создано. Это именно путь.Синто рассматривается неотрывно от японской истории, в большинстве его аспектов и проявлений — как в плане структуры, так и в плане исторических трансформаций, возникающих при взаимодействии с иными религиозными традициями.Японская мифология и божества ками, синтоистские святилища и мистика в синто, демоны и духи — обо всем этом увлекательно рассказывает А.