Код Атлантиды - [15]
Хорошо бы куртка сидела на ней посвободнее, казалась хоть чуточку менее заполненной…
– Ну же, Сара, улыбнись, не распускай нюни!
Она вымучила улыбку. Ей стало тошно. Каким, черт возьми, ветром ее занесло в Сибирь? Вот уж мечта всей жизни – прозябать на трескучем морозе!
Выходя из гостиницы, Сара громко хлопнула деревянной, не спасавшей от сквозняков дверью.
Внедорожник, арендованный на время работы, знавал и лучшие времена, но его фары светили отлично, а подвеска была прекрасно приспособлена для местных дорог. Чтобы добраться до стройплощадки, следовало минут сорок ехать вверх по реке. Проделав привычный путь и заглушив мотор внедорожника, Сара увидела, что работа стоит. Лишь грузовики по краям площадки, наполняемые булыжником, то и дело трогались с места и уезжали. Краны бездействовали. Прожектора светили на оборудование, но рабочих не было. Выходя из машины, она услышала голоса: кричали по-русски, отдавая распоряжения, Кто-то свистел, помогая народу собраться с силами.
Пришлось пешком пробираться по грязи мимо таблички «Корпорация „Рола“» вниз к главной стройплощадке. С расстояния картина походила на место приземления НЛО – Сара молилась, чтобы марсиане и впрямь не надумали сюда явиться, ибо опасалась за их благополучие. Над проектом работали уже настолько давно, что ей пришлось бы самой подойти к незваным гостям и собственноручно намылить зеленые марсианские рожицы. О задержках любого характера она больше ничего не желала знать; хотелось лишь побыстрее закончить работу и вернуться в Штаты.
В котловане, по ту сторону бетонных фундаментов со стальными опорами тарахтел бульдозер. Сейчас он отдыхал, а его двигатель работал вхолостую. Надев желтую пластмассовую каску, Сара протиснулась сквозь группу рабочих и зашагала туда, где сосредоточилась основная масса людей. Дойдя наконец до места, она раскрыла рот.
– Привет, Сара! Как живешь-можешь? – многословно поприветствовал ее улыбающийся Стив Лустгартен, прораб.
Он пытался обвязать стальным канатом толстенную колонну, покрытую промерзшим мехом.
Когда выдыхаемый народом пар стал застывать в воздухе, сцена приобрела первобытный вид. Люди плотным кольцом стояли вокруг громадного величественного создания, когда-то давным-давно свободно разгуливавшего по тундре. С высоты по меньшей мере футов четырнадцати оно смотрело прямо на Сару черными блестящими глазами, как будто готовое расплакаться. Зверь сидел, опираясь на передние ноги. На морде его застыло благородно-горделивое выражение. Он выглядел почти по-королевски, промерзший насквозь. Кремовые бивни выдавались вперед, точно остатки крика о помощи. Туловище было согнуто, изо рта торчали засохшие лютики. В момент, когда его настигла смерть, он ел цветы.
– Мамонт! – провозгласила Сара изумленно.
Сделав шаг влево, она увидела, что части тела недостает. Скорее всего, ее оторвали. Внутри мамонта теперь не было ничего, за исключением половины плода. Это была беременная самка. Не пахло ничем – только грязью и рекой.
Стив опять улыбнулся, кивая:
– Точно. Правда, красавица?
Сара пришла в ярость. Засунув руки в карманы, она сжала кулаки.
– Нет. Лично я не вижу ничего красивого в замерзшей слонихе двенадцати тысяч лет от роду! Ты вызываешь меня посреди чертовой ночи только ради того, чтобы я взглянула на мамонта? Да ведь это чистой воды издевательство! Именно потому я и не хотела тащиться в проклятую Сибирь. Я ее ненавижу. И Аляску. И север Канады. Захочешь вырыть здесь ямку, чтобы элементарно помочиться, непременно наткнешься на хренов труп какой-нибудь давно канувшей в лету твари. Не мамонта, так саблезубого тигра. В прошлом году я нашла мастодонта, слыхал? Я сыта ими по горло, они мне осточертели!
Российские рабочие не говорили по-английски, но видели, что Сара в бешенстве. Внезапно смолкнув, они устремили на нее удивленные взгляды. Стив оставил трос, так и не обвязав его вокруг мамонта, и выпрямился. Теперь он хмурился и был явно раздражен.
– Это не я тебе позвонил, Сара. Кто-то другой. На него и ори. Хотя лично в моей жизни таких находок еще не бывало. – Он достал из кармана и протянул одному из русских фотоаппарат. – Если не возражаешь, я с ней сфотографируюсь, пока ее не утащили музейные работники. Потом похвастаюсь ребенку.
Он встал перед мамонтихой в позе охотника.
Сара, сердце которой внезапно заныло от жалости к несчастному созданию, повернулась к прорабу спиной.
Кто-то окликнул ее по имени – с какой стороны, она не поняла. Несколько мгновений спустя внимание Сары привлекли двое парней в защитных касках и высоких резиновых сапогах зеленого цвета. Незнакомцы шли по черной грязи, то и дело увязая в ней и отчаянно размахивая руками, чтобы удержать равновесие и не упасть. Когда они приблизились, Сара увидела, что на том, который выглядел худее и ниже, был один костюм и серая шерстяная куртка. Второй оделся соответственно климату.
– Сара Келси? Вы мисс Келси? – спросил человек в костюме, придерживая каску.
– Да, я, – ответила Сара сухо.
– Геолог, правильно?
– Правильно. – Сара повернула голову, услышав, как взвыла бензопила, и снова посмотрела на подошедших. – Это вы мне позвонили?
В нью-йоркском музее «Метрополитен» неизвестный маньяк убивает нескольких музейных служителей и берет в заложники одиннадцатилетнего мальчика. В обмен на заложника преступник требует встречи с Джеймсом Нортом, детективом четвертого полицейского округа Нью-Йорка.Сам Норт не знает, что его судьба сплетена с линией бессмертной судьбы Киклада, критянина, погибшего в бою в древней Трое, и протягивается через Рим времен Нерона, Византию, империю Карла Великого, средневековую Прагу, чтобы странным образом влиться в многоликую сущность, которая единственная способна противостоять Атанатосу, воплощению мирового зла.
Старая любовь не ржавеет, и адвокат Брейди Койн сразу соглашается помочь, когда его бывшая любовь Алекс Шоу просит его представлять интересы ее брата Гаса при разводе. Пока Брейди и Алекс пытаются разобраться в своих чувствах, Гаса находят мертвым. Алекс не верит в версию о самоубийстве брата. Кому выгодна смерть бывшего фоторепортера?
Странные, зловещие и не укладывающиеся в голову события происходят в современном мегаполисе. У таинственного бизнесмена неизвестные жестоко убивают жену, а затем кто-то похищает ее тело из могилы. В его жизни появляется красивая и загадочная женщина, чтобы помочь ему выполнить безумную миссию. Кто-то заказывает в ювелирной мастерской клетку из чистого золота высотой в человеческий рост, весом в 158 килограммов и стоимостью шестьсот миллионов рублей. Древний Орден красного льва, основанный самым знаменитым чернокнижником Российской империи Яковом Брюсом, которого называли "русским Нострадамусом" и "личным колдуном" Петра Великого, и о котором сложено много невероятных легенд, ведет охоту на человека, который способен изменить этот мир раз и навсегда.
Это — роман-предупреждение. Роман о том, как, возможно, и НЕ БУДЕТ, но МОЖЕТ БЫТЬ. И если так будет — это будет страшно… Это невероятная смесь реальности и фантастики, политического триллера и антиутопии, настоящего и будущего, книга, в которой трудно отличить вымысел от истины. Страна стоит на пороге перемен. Страна стоит перед выбором. И если выбор будет неверный, случится СТРАШНОЕ. Если промолчат миллионы людей, к власти придут единицы тех, кого назвать людьми нельзя. И тогда Бог отвернется от страны, отдавшейся во власть дьяволу.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Знаменитый американский прозаик хладнокровно анализирует души своих героев - преступников и обывателей - и показывает без прикрас изнанку жизни.В романе "Сейчас и на земле" безработный писатель Диллон устраивается на авиационный завод, но видит там то же, что и везде, - хищничество и обман.В романе "Преступление" перед читателем предстает лицемерное общество, которое вынуждает суд обвинить невиновного подростка в убийстве девочки.В романе "Побег" два преступника грабят банк и совершают затем серию кровавых преступлений...Содержание:Сейчас и на земле (роман, перевод П.
…От чего зависит будущее страны? Вы, наверное, думаете, что от валютно-золотых резервов? Может быть. Но у автора есть и другая версия. Одна из героинь его романа каждое утро ездит из пригорода в Киев, чтобы за деньги сдать грудное молоко. Один аптекарь за свои фармацевтические эксперименты расплачивается жизнью. Один политик строит у себя на даче церковь, чтобы уединяться в ней с Богом и с бутылкой «Хэннесси». И от всех троих зависит будущее Украины. Только вот неизвестно: всем ли понравится такое будущее?…
Глубоко под закованной в ледяной панцирь поверхностью Антарктиды обнаружен огромный подземный лабиринт. В одной из его пещер найдены остатки древнего поселения, возникшего около пяти миллионов лет назад, то есть еще до появления самых ранних предков человека. Кто же жил здесь в те давние времена? Команда ученых-антропологов должна спуститься к центру Земли, чтобы разгадать эту загадку и заодно выяснить происхождение найденной в подземном поселке статуэтки, вырезанной из цельного алмаза. Но темные туннели, пещеры и подземные реки скрывают не только эту тайну.
Сильное землетрясение в районе древней израильской крепости Масада обнажило неизвестное захоронение, сокрытое в недрах горы. На осмотр находки прибыли трое специалистов – сержант спецназа США Джордан Стоун, священник из Ватикана Рун Корца и археолог Эрин Грейнджер. Захоронение оказалось частью подземного храма с таинственным саркофагом. Сохранившиеся знаки свидетельствовали о том, что некогда здесь была спрятана священная книга. По легенде, Иисус Христос начертал ее собственной кровью, заключив в ней тайну своей божественности…
В джунглях Амазонии находят белого человека с отрезанным языком. Он умирает, успев передать миссионеру жетон с именем Джеральда Кларка, спецназовца армии США. Джеральд Кларк был агентом разведки и пропал в Бразилии четыре года назад вместе с экспедицией, организованной специалистом по тропическим растениям Карлом Рэндом. Какие тайны хранит в своих девственных лесах эта самая загадочная область земного шара? Где находился Кларк целых четыре года? И какая судьба постигла остальных членов экспедиции?
В 1845 году экспедиция под командованием опытного полярного исследователя сэра Джона Франклина отправляется на судах «Террор» и «Эребус» к северному побережью Канады на поиск Северо-Западного прохода из Атлантического океана в Тихий — и бесследно исчезает. Поиски ее затянулись на несколько десятилетий, сведения о ее судьбе собирались буквально по крупицам, и до сих пор картина происшедшего пестрит белыми пятнами. Дэн Симмонс, знаменитый автор «Гипериона» и «Эндимиона», «Илиона» и «Олимпа», «Песни Кали» и «Темной игры смерти», предлагает свою версию событий: главную угрозу для экспедиции составляли не сокрушительные объятия льда, не стужа с вьюгой и не испорченные консервы — а неведомое исполинское чудовище, будто сотканное из снега и полярного мрака.