Кобра и наложница - [54]
— Кеннет, спасибо тебе за поддержку, — мягко сказала она.
Он коротко кивнул ей и подошел к де Моргану. Археолог буквально висел над душой у рабочих.
Да, сердце Кеннета по привычке отозвалось на ее крик. Вспомнив ее стон удовольствия, когда он поцеловал ее и прижал к столу, Кеннет тряхнул головой. Он никак не мог выкинуть ее из головы. Надо заняться работой. Работа имеет предсказуемые результаты, в ней нет места разочарованиям.
Бадра еще минуту постояла. Она боялась посмотреть вниз. Когда она убедилась, что на нее, скромную женщину, никто не смотрит, она приподняла подол своего запылившегося синего кафтана над широкими шароварами. Погрузила свою левую ногу в маленькой сандалии в гору лежавшего у края саркофага мусора. Потайная камера. Возбуждение горячей волной обдало ее. Она освободила ногу и настороженно стояла возле горы мусора, которую никто не разбирал.
Сегодня, поздно ночью, когда все будут спать, она вернется сюда. И будет копать.
* * *
Наполненный ароматом роз и лаванды золотистый дым поднимался над лагерем.
Наступил час вечерней трапезы. Живой огонь небольших костров, на котором готовилась пища, освещал песок, потрескивающие искры улетали в темнеющее небо, попадали в глаза.
Де Морган и его команда расположились под светлым тентом. Они сидели на настоящих стульях вокруг стола, покрытого льняной скатертью. У них было много еды, которую им привозили специально.
Кеннет сосредоточил внимание на своих соплеменниках. Бадра наклонилась над костром, в медном котелке что-то булькало. Отдельно от всех на расстеленном ковре расположились шейх Хамсинов и его телохранитель. Занятые игрой в шахматы, они в то же время внимательно наблюдали за Рашидом. Увиденная Кеннетом сцена демонстрировала полную противоположность культур: европейцы ели из фарфоровой посуды, ужин простых бедуинов был сервирован на земле.
Однако еда простых бедуинов пахла очень соблазнительно. Он неторопливо подошел и остановился возле Джабари и Рамзеса.
— Найдется ли свободное местечко для меня? — спросил он.
Бадра подняла глаза от котелка. Рашид бросил на него мрачный взгляд. При виде явной враждебности воина Кеннет испытал чувство странного сожаления. Если бы они были в другом мире, он мог бы считать Рашида своим другом. Но Кеннет ненавидел всех из племени Аль-Хаджидов из-за убийства родителей и брата, а Рашид презирал его за то, что он оскорбил Джабари. Казалось, что этой ненависти не будет конца. Она будет продолжаться до тех пор, пока они наконец не выяснят свои отношения. Только не здесь, не теперь…
Рашид встал, пробормотал, что он не хочет есть, и ушел Кеннет внимательно поглядел ему вслед. Рашид подошел к худому пожилому египтянину и стал о чем-то говорить с ним.
Шейх Хамсинов сидел, скрестив ноги, увлеченный игрой.
— Для тебя всегда найдется место, Хепри, — сказал он.
— Сегодня месье де Морган не ест бананов, — заметил Кеннет.
Рамзес рассмеялся, а Джабари нахмурился.
— Сомневаюсь, чтобы этот суетливый француз захотел когда-нибудь еще очистить банан.
Кеннет усмехнулся.
— Ну, это ему будет наукой. Некоторые мужчины озабочены только размерами своего банана, а не тем, очищен он или нет.
— Ты говоришь загадками, — проворчал Джабари.
Кеннет обменялся с Рамзесом удивленным взглядом.
— Джабари, а Элизабет ест бананы? — спросил он с невинным видом.
Шейх Хамсинов, весь погруженный в игру, рассеянно ответил:
— С тех пор как мы поженились, не ест.
— Жаль, — сказал Кеннет.
И тут же он и Рамзес дружно рассмеялись. Джабари посмотрел на них.
— В чем дело?
— Не обращай внимания, — сказал Кеннет, подмигивая Рамзесу.
Он пошел посмотреть на Бадру. Подойдя к ней, он растянулся на песке, подперев щеку кулаком.
Женщины племени Хамсинов обладали врожденной грацией. Именно такая грация и изящество были и у Бадры. Тем временем она, стоя на коленях, на доске раскатывала и разделывала тесто. Ритмичные движения ее рук, доносившиеся до него звуки разговоров и приглушенный смех рождали в его душе двойственное чувство: ощущение мира и в то же время беспокойства. Мира и покоя от созерцания привычных ему картин. Беспокойства и напряжения от того, что она была так близко от него.
Кеннет сел на ковер, скрестив ноги и глядя на силуэт громадной пирамиды. Закрыв глаза, он стал припоминать истории, которые слышал в юности, сидя ночью у потрескивавшего костра, когда отец Джабари развлекал собравшихся вокруг него детишек с горящими глазами, рассказами о фараонах Древнего Египта. Уроки истории врезались ему в память.
Он так отчаянно хотел угодить своему приемному отцу, показать ему, что своими качествами и умениями он — такой же достойный воин. Он впитывал все, чему его учили, с жадностью новорожденного ягненка, сосущего молоко матери. Но, в конце концов, все это были сказки.
— В свое время эта пирамида производила впечатление, — задумчиво проговорил он, любуясь пурпурными тенями, исчезающими за величественным сооружением. — Я полагаю, что Сенусерт никогда не был погребен здесь, потому что семья желала сохранить его мумию в неприкосновенности.
Они берегли его не только от разорителей гробниц. Была еще одна причина. Сенусерт III был жестоким завоевателем. Он сжег урожай, убил мужчин в Нубии, обратил в рабство женщин и детей. Он был безжалостен. Разорив его мумию, враги одержали бы над ним окончательную победу. В их представлениях это лишило бы его величия и богатства в его загробной жизни.
Прекрасная египтянка, воспитанная английским аристократом, Джасмин Тристан могла бы считаться одной из первых лондонских красавиц, однако в великосветских гостиных ее сторонятся. Да и сама она, полагая, что из-за родового проклятия может приносить зло окружающим, старается держаться в тени.Но однажды в сердце Джасмин вспыхивает любовь к Томасу Уолленфорду, виконту Кларедону, – неотразимому красавцу и завидному жениху. Девушка и не догадывается, что виконт давно сгорает от страсти к ней и намерен во что бы то ни стало добиться взаимности.
Главный герой романа – английский герцог Грэм Колдуэлл. В детстве он был захвачен и плен египетским племенем. Только в зрелом возрасте ему удалось сбежать в Англию, где он сразу же заявил о своих правах на наследство. В снах его преследует образ рыжеволосой, зеленоглазой красавицы. Девушка в парике блондинки, которую он выбирает в шикарном борделе, на утро оказывается женщиной его мечты. Позже он видит ее на званом вечере. Это Джилиан, дочь его злейшего врага. Она скрывается в борделе от отца, который хочет выдать ее замуж по расчету.
О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.
Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.
В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.
Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.
Кроме дела, Софи Дим унаследовала от отца еще и гордость, ум, независимость… и предрассудки Она могла нанять на работу красивого, дерзкого корнуэльца Коннора Пендарвиса, но полюбить его?! Невозможно, немыслимо! Что скажут люди! И все-таки, когда любовь завладела ее душой и телом, Софи смирила свою гордыню, бросая вызов обществу и не думая о том, что возлюбленный может предать ее. А Коннор готов рискнуть всем, забыть свои честолюбивые мечты ради нечаянного счастья – любить эту удивительную женщину отныне и навечно!
В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?