Кобо Абэ - писатель и драматург - [4]
Решение конфликта между человеком и обществом в социальных условиях, нарисованных писателем, невозможно. Это так. Но так же несомненно и то, что герои Абэ делают попытку переступить очерченный им круг, вырваться из него. Сам факт, что они предпринимают хоть какие-то шаги к действию, отказываются от пассивного созерцания того, как их подминает жизнь, засасывает повседневность, пытаются противостоять этому, знаменателен.
Именно под этим углом зрения и следует рассматривать творчество Абэ, которое в своей основе жизнеутверждающе. Подтверждением правильности такой оценки может служить один из его последних рассказов, "Детская", где Абэ вновь говорит о том, что вырвать человека из окружающей его действительности не есть путь сделать его счастливым. Наоборот. Активное вторжение в действительность, ее перестройка-вот позитивное решение конфликта "человек - общество", который рассматривает в своих произведениях Абэ.
В настоящий сборник включены три пьесы Абэ: "Призраки среди нас" (1958), "Крепость" (1962) и "Охота на рабов" (1967, первая редакция 1955).
Большинство пьес Абз поставлено в театре Хайюдза. Этот театр, который вначале был передвижным, создан в 1944 году известным театральным деятелем Сэнда Корэя. В репертуаре театра Хайюдза не только пьесы японских драматургов, в нем широко представлен и классический репертуар: Аристофан, Бомарше, Мольер, идут также русские и советские пьесы, например, Горького, Маршака.
Почти все пьесы Абэ ставил Сэнда Корэя, но в последние годы Абэ все чаще сам выступает в роли постановщика, а недавно он создал свой небольшой театральный коллектив, студию Абэ, в которой ставит все пьесы.
В пьесе "Призраки среди нас" ситуация довольно фантастичная: бродяга утверждает, что рядом с ним находится Призрак, с которым он беспрерывно разговаривает, советуется, иногда даже спорит и получает от него оплеухи. И вдруг, в самом конце пьесы, выясняется, что Призрак действительно существует - это материализовавшаяся, если позволительно употребить это слово по отношению к призраку, совесть человека.
Призрак - образ полифоничный. Это и вина, неотступно преследующая человека, и все видимое и невидимое, что его окружает, не оставляя ни на минуту одного, и, наконец, это предмет, который можно продать. В этом мире "все, что продается, имеет цену". Так почему бы в таком случае не нажиться на призраках? И как много, оказывается, вокруг людей, готовых признать, что и у них есть свой призрак, который они способны превратить в товар, то есть, если перевести это в русло реальных образов, продать свою совесть, лишь бы заплатили как следует.
Самое парадоксальное заключается в том, что городские воротилы не идут, казалось бы, логичным путем, который подсказывает разум: сначала убедиться в Существовании призраков, а уж потом решать, можно ли их использовать для наживы. Нет, их меньше всего беспокоит проблема существуют призраки или нет. Можно поверить во что угодно, лишь бы это "нечто" обеспечивало барыши. Стоит ли сомневаться в реальности того, что приносит богатство и помогает сделать карьеру.
И вдруг в последней сцене, где неожиданно появляется мать героя, все рушится. Несчастный полагал, что в годы войны он предал товарища и поэтому обречен теперь не расставаться с его призраком. И тут он узнает, что товарищ его жив, что никакого предательства не было, и таким образом он освобождается от власти Призрака. Эта сцена удивительно напоминает немую сцену из "Ревизора". Все, кто до этой минуты возлагал столько надежд на призраков, кто вложил в них огромные деньги, растеряны. Но растерянность длится не долго-слишком многое поставлено на карту. И если один освобождается от призрака - совести, мучащей человека, то другие, те, кто хочет нажиться на этом, с удовольствием найдут новых призраков.
...Более десяти лет отделяют конец войны от событий, происходящих в пьесе "Крепость". И все эти годы герой стремится преодолеть прошлое, страшное военное прошлое, которое олицетворяет его отец. Безумный старик олицетворяет безумное прошлое.
Герой понимает, что, не поставив точку на этом прошлом, невозможно построить новую Японию. Он искренен в своем желании, он делает все, чтобы взорвать крепость, в которой укрылся старик.
Сначала он пытается оживить последние дни войны, вернее, первые дни поражения Японии, сделать с них точный сколок и заставить старика самого вылезти из крепости и критически взглянуть на то, что было для него святыней. Другими словами, заставить самого старика осудить милитаризм. Но тщетно. Старик попрежнему не останавливается ни перед чем, по-прежнему готов идти по трупам, лишь бы сохранить военное могущество Японии. Без таких людей, как он, без его военных заводов Япония погибнет - он ни минуты не сомневается в этом. И если человеку, пусть это его дочь, не под силу перенести в сегодняшнюю Японию его старый милитаристский багаж, этот человек обречен на гибель.
Но жизнь не стоит на месте. Милитаризм, который, казалось, окончательно уничтожен и живет лишь в безумном мозгу старика, постепенно, шаг за шагом, набирает силы. Границы крепости, которую многие годы защищал старик, на наших глазах все расширяются, и их очертания превращаются в очертания самой Японии конца 50-х годов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В декабре 1971 года не стало Александра Трифоновича Твардовского. Вскоре после смерти друга Виктор Платонович Некрасов написал о нем воспоминания.
Автор — полковник Красной армии (1936). 11 марта 1938 был арестован органами НКВД по обвинению в участии в «антисоветском военном заговоре»; содержался в Ашхабадском управлении НКВД, где подвергался пыткам, виновным себя не признал. 5 сентября 1939 освобождён, реабилитирован, но не вернулся на значимую руководящую работу, а в декабре 1939 был назначен начальником санатория «Аэрофлота» в Ялте. В ноябре 1941, после занятия Ялты немецкими войсками, явился в форме полковника ВВС Красной армии в немецкую комендатуру и заявил о стремлении бороться с большевиками.
Выдающийся русский поэт Юрий Поликарпович Кузнецов был большим другом газеты «Литературная Россия». В память о нём редакция «ЛР» выпускает эту книгу.
«Как раз у дверей дома мы встречаем двух сестер, которые входят с видом скорее спокойным, чем грустным. Я вижу двух красавиц, которые меня удивляют, но более всего меня поражает одна из них, которая делает мне реверанс:– Это г-н шевалье Де Сейигальт?– Да, мадемуазель, очень огорчен вашим несчастьем.– Не окажете ли честь снова подняться к нам?– У меня неотложное дело…».
«Я увидел на холме в пятидесяти шагах от меня пастуха, сопровождавшего стадо из десяти-двенадцати овец, и обратился к нему, чтобы узнать интересующие меня сведения. Я спросил у него, как называется эта деревня, и он ответил, что я нахожусь в Валь-де-Пьядене, что меня удивило из-за длины пути, который я проделал. Я спроси, как зовут хозяев пяти-шести домов, видневшихся вблизи, и обнаружил, что все те, кого он мне назвал, мне знакомы, но я не могу к ним зайти, чтобы не навлечь на них своим появлением неприятности.
Изучение истории телевидения показывает, что важнейшие идеи и открытия, составляющие основу современной телевизионной техники, принадлежат представителям нашей великой Родины. Первое место среди них занимает талантливый русский ученый Борис Львович Розинг, положивший своими работами начало развитию электронного телевидения. В основе его лежит идея использования безынерционного электронного луча для развертки изображений, выдвинутая ученым более 50 лет назад, когда сама электроника была еще в зачаточном состоянии.Выдающаяся роль Б.