Коббл Хилл - [55]
– Понятно. – Рой отхлебнул из стакана. – Как ее зовут?
– Элизабет Полсен.
– Ага, – ответил Рой. Понятно. Как мог кто-то столь таинственный быть настолько вездесущим? – Тебе не кажется, что здесь пахнет формальдегидом? – спросил он, обнюхивая стойку бара.
Пичес сжала губы и кивнула. Элизабет накопила в подвале чертову кучу странного дерьма. Все это было частью ее проекта.
– Может быть. Я не чувствовала запаха, пока ты не сказал, – покривив душой, сказала она.
Лиам натянул капюшон. На улице оказалось холоднее, чем он ожидал. Райан по-прежнему шагал к магазину, не обращая внимания на раздраженные взгляды выстроившихся в очередь мальчишек.
– Если мы хотим попасть в магазин, разве мы не должны идти в самый конец очереди? – спросил Лиам, когда догнал его.
– Надеюсь, что нет. У меня есть идея, – решительно заявил Райан. – Я уже сделал это однажды, в магазине North Face, когда они выпустили новую коллекцию парок ограниченным тиражом.
Лиам взглянул на своего друга:
– Сделал что?
– Ну, на этот раз, может, и не сработает. В North Face мама знала генерального директора… В общем, мы будем притворяться моделями.
– Моделями? – Лиам остановился. Он был высокий и тощий, у него были прыщи и какое-то вечно полусонное выражение лица. И он все еще стригся у своего детского парикмахера, поэтому выглядел как римский император. – Ага, конечно.
Райан продолжал идти, и Лиам поспешил за ним.
– Им нравятся модели, которые выглядят как обычные люди. Мы просто подходим к двери и говорим: «Эй, мы же модели». Просто позволь мне говорить самому, ладно?
– Окей, – Лиам был почти уверен, что это не сработает, но самое худшее, что могло случиться, – это то, что их отправят в конец очереди, где они и так, скорее всего, окажутся.
Витрина Sublime, если не считать яркого фиолетового логотипа, выглядела совершенно невзрачно. Сами окна были заклеены бумагой, чтобы посторонние не заглядывали внутрь и не фотографировали новую коллекцию. В дверях стояли два здоровенных вышибалы в темно-синих бомберах.
Райан подошел прямо к ним.
– Мы модели, – сказал он.
Лиам не мог в это поверить. Его лицо горело. Хорошо, что было темно.
– Какие модели? – спросил один из вышибал. Его густые усы вздернулись в уголках рта. Он был похож на накачанного тореадора.
– Мы модели, демонстрирующие новую коллекцию, – терпеливо объяснил Райан, как будто этот человек вел себя глупо, задавая ему подобный вопрос.
– А-а, – протянул усатый.
– Впусти их, Джимми, – нетерпеливо сказал другой молодой вышибала с очень толстой шеей. – Они опаздывают.
К тому времени, как они выпили по две пинты, на улице стемнело. Пичес и Рой по-прежнему были единственными посетителями бара. Затем Стюарт толкнул дверь и придержал ее для жены.
Пичес никогда не встречалась с Мэнди, если не считать единственного раза, когда та вырубилась на плече Стюарта на крыльце. Пичес думала, что Мэнди будет выглядеть больной. Она ожидала увидеть инвалидное кресло, ходунки или трость. И конечно же, Пичес не предполагала, что Мэнди окажется совершенной, розовощекой, с пышной задницей и невероятными сиськами. Она не ожидала, что Мэнди будет такой красивой, с блестящими черными волосами, молочно-бледной кожей, сияющими зелеными глазами, красными губами-бантиками и супербелыми ровными зубами. Она выглядела как Белоснежка на стероидах.
– Привет, – немного нервно поздоровался Стюарт с Пичес. Он боялся, что медсестра будет вести себя с ним чересчур вольно. А что, если она вспомнит, сколько раз проверяла его волосы на наличие вшей? Или скажет, что она продавала ему травку? А вдруг Пичес обнимет его? Но секундой позже Стюарт понял, что это он ведет себя слишком фамильярно. Чувство неловкости усугублялось оттого, что Пичес сидела, разговаривала и пила с Роем Кларком, чья дочь в тот вечер нянчилась с Тедди, хотя Стюарт с мистером Кларком раньше никогда не встречались.
– Стюарт Литтл, – Стюарт протянул ему руку.
– Рой. Рой Кларк, – произнес мужчина с очаровательным английским смущением.
Стюарт взглянул на Пичес и тронул Мэнди за локоть:
– А это Мэнди, моя жена.
Пичес спрыгнула со стула у барной стойки и поцеловала Мэнди в обе щеки. Она ничего не могла с собой поделать. Ей просто необходимо было прикоснуться к мягким, напудренным щекам Мэнди, узнать, как она пахнет.
– Так здорово, что ты здесь.
От Мэнди пахло лесом. Аромат был не цветочный, а, скорее, мускусный. Как древесный колючий запах сена в саду летней ночью после дождя. А может, от нее просто пахло травкой.
Мэнди продолжала лучезарно улыбаться, хотя понятия не имела, кто эта симпатичная женщина с ямочками на щеках, с барабанными палочками в заднем кармане рваных джинсов, явно дружелюбно настроенная и чертовски крутая. Она повернулась к Стюарту за помощью.
– Это Пичес Парк, школьная медсестра. Вы уже встречались на крыльце, – объяснил Стюарт. – Она работает в школе Теда.
– А еще я бармен и барабанщик. И диджей, или распорядитель, или как там называют человека, который управляет караоке-машиной, – уточнила Пичес. Всякий раз, когда кто-нибудь представлял ее как школьную медсестру, она чувствовала, что должна внести ясность. – Извините за запах. У нас тут какое-то новое чистящее средство.
Блэр, Найт, Серена и их друзья принадлежат к тем, кого называют золотой молодежью. Все они готовятся поступать в престижные университеты. А пока вокруг них кипят страсти, разносятся сплетни, совершаются измены, плетутся интриги…
В Нью-Йорке выдалась волшебная рождественская пора. В воздухе мерцает снег, носятся запахи выпечки и затопленных каминов. Мы смотрим с высоты наших пент-хаусов на Центральный парк, и он видится нам волшебной страной, укутанной в серебряный снег. А перед Рокфеллер-центром стоит такая громадная елка, что дух захватывает. Рождество будет сказочным! Правда, мы, грешные, выпьем столько шампанского, что вряд ли заметим это. На Пятой авеню витрины магазинов пышно разукрашены; в толпе покупателей знакомые нам школьницы в небесно-голубых кашемировых пальто от Марка Джейкобса.
Блэр, Найт, Серена и их друзья принадлежат к тем, кого называют золотой молодежью. Все они готовятся поступать в престижные университеты. А пока вокруг них кипят страсти, разносятся сплетни, совершаются измены, плетутся интриги…
Студенты престижной частной школы на Манхеттене узнают все важные новости школьной жизни из известного блога Сплетницы. Никто не знает, кто она такая, но все доверяют публикуемым ею последним сплетням. Она раскрывает любую тайну и делает достоянием общественности все скандалы.Именно Сплетница первой напомнила о том, что весенние каникулы уже на носу, а значит — будет много свободного времени для всяких важных дел. Например, многим школьникам по душе идея отправиться в горнолыжную поездку в Солнечную Долину.
Студенты престижной частной школы Манхеттена узнают все важные новости школьной жизни из известного блога Сплетницы. Никто не знает, кто она такая, но все доверяют публикуемым ею последним сплетням. Она раскрывает любую тайну и делает достоянием общественности все скандалы.Она моментально сообщает всем, что Серена и Дженни примеряют новую роль подружек самых горячих нью-йоркских рок-звезд, что Дэн пытается утопить свои горести в вине и что Блер уязвлена до глубины души, до сих пор не получив приглашение в желанный Йель.
Блэр, Найт, Серена и их друзья принадлежат к тем, кого называют золотой молодежью. Все они готовятся поступать в престижные университеты. А пока вокруг них кипят страсти, разносятся сплетни, совершаются измены, плетутся интриги…
Рассказы в предлагаемом вниманию читателя сборнике освещают весьма актуальную сегодня тему межкультурной коммуникации в самых разных её аспектах: от особенностей любовно-романтических отношений между представителями различных культур до личных впечатлений автора от зарубежных встреч и поездок. А поскольку большинство текстов написано во время многочисленных и иногда весьма продолжительных перелётов автора, сборник так и называется «Полёт фантазии, фантазии в полёте».
Побывав в горах однажды, вы или безнадёжно заболеете ими, или навсегда останетесь к ним равнодушны. После первого знакомства с ними у автора появились симптомы горного синдрома, которые быстро развились и надолго закрепились. В итоге эмоции, пережитые в горах Испании, Греции, Швеции, России, и мысли, возникшие после походов, легли на бумагу, а чуть позже стали частью этого сборника очерков.
Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.
Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.
Эта повесть или рассказ, или монолог — называйте, как хотите — не из тех, что дружелюбна к читателю. Она не отворит мягко ворота, окунув вас в пучины некой истории. Она, скорее, грубо толкнет вас в озеро и будет наблюдать, как вы плещетесь в попытках спастись. Перед глазами — пузырьки воздуха, что вы выдыхаете, принимая в легкие все новые и новые порции воды, увлекающей на дно…
Футуристические рассказы. «Безголосые» — оцифровка сознания. «Showmylife» — симулятор жизни. «Рубашка» — будущее одежды. «Красное внутри» — половой каннибализм. «Кабульский отель» — трехдневное путешествие непутевого фотографа в Кабул.