Коббл Хилл - [54]
Снизу доносилась высокая, ноющая вибрация ка- кого-то электрического инструмента. Элизабет либо резала плитку, либо мешала миксером тесто для торта.
За окном промелькнула тень, потом снова посветлело. Женщина в гигантских солнечных очках, с головы до ног закутанная в огромный черный дождевик с капюшоном, метнулась за ближайшее дерево и снова скрылась из вида. «Наверное, актриса, боится папарацци», – подумала Пичес. В округе было немало актрис, но не таких знаменитых, чтобы им приходилось прятаться от журналистов. Дверь бара распахнулась, и женщина в дождевике вошла внутрь. Ее черный капюшон упал, открывая заплетенные в тугую косу белокурые волосы, волевую линию подбородка и сурово опущенные уголки губ. Это была Элизабет.
– Мне нужна твоя помощь в подвале, – объявила она. – Мы войдем с улицы. Лестница здесь должна оставаться чистой.
Представление новой коллекции одежды в магазине Sublime начиналось в восемь. Лиам и Райан приехали в половине седьмого. Домыв туалеты, они перекусили пиццей. Оба чувствовали себя отвратительно, но на свежем воздухе все же было получше, так что они решили ехать на Манхэттен и ждать под дверью магазина вместе с другими неудачниками.
Никто не мог объяснить такую популярность Sublime среди мальчиков в возрасте от одиннадцати до семнадцати лет. Возможно, все дело было в логотипе, который был большим, простым и классным – слово Sublime было написано шрифтом Futura Bold Italic, белыми буквами на фиолетовом фоне. Их одежда и аксессуары были либо ужасно уродливыми, либо невероятно сложными для восприятия, либо настолько простыми, что в принципе не могли быть особенными, но это было частью имиджа. Черная футболка с нарисованной на ней окровавленной белкой. Шляпа с клыками. Коричневая толстовка с восемью рядами войлочных акульих зубов вокруг капюшона. Красный кожаный бумажник на одиннадцати молниях. Золотые бархатные спортивные боксеры. Базовая белая футболка. Базовая серая футболка. Белые длинные носки. Колючая черная шерстяная лыжная шапочка. Спортивные штаны-джоггеры с фиолетовым камуфляжным принтом на одной ноге и красно-белыми полосами на другой. Черная футболка без рукавов. Светло-розовый скейтборд.
Лиам изучал сайт магазина нечасто, но с интересом. Нельзя сказать, что он хотел или ему нужно было то, что там продавалось, – просто остальные парни в школе носили одежду Sublime или обсуждали, что собираются там купить. Лиам подумал, что тоже мог бы участвовать в обсуждении или даже купить что-то и носить, если это будет не слишком дорого и не слишком уродливо. У некоторых в школе были шопинг-боты, с помощью которых они покупали эти вещи, а потом продавали через социальные сети намного дороже, чем те стоили. Таким образом богатые становились богаче, а бедные – беднее.
Из разговоров в школе Лиам понял, что покупать что-то из новой коллекции было необязательно. Достаточно было стоять в очереди и чтобы тебя заметили другие. Эта конкретная коллекция была выпущена совместно с брендом Silenciaga, и цены там начинались от девяноста пяти долларов за термонаклейку. Футболка стоила триста долларов, а толстовка – семьсот. С такими ценами покупать у них одежду мог разве что Брюс, у которого была черная карточка AmEx. Еще одна причина ненавидеть Брюса.
Лиам и Райан сошли с поезда на станции Бродвей-Лафайетт-стрит и побрели на восток по направлению к Хьюстону. Долго искать им не пришлось. Стемнело, на Бауэри-стрит зажглись фонари, и при их свете было видно, что очередь растянулась на четыре квартала. На всякий случай Лиам и Райан прошли вдоль нее, чтобы убедиться, что попали куда нужно, прежде чем вернуться и занять место в конце.
– Эй, придурки.
Это был Брюс, занявший место в первой половине очереди. Он рано ушел с уроков, заявив, что плохо себя чувствует. Теперь они знали, в чем было дело.
– Привет, – кисло сказал Лиам. Было непросто смириться с мыслью, что они с Райаном соскребали дерьмо и жвачку с пола в туалете, пока Брюс красовался на углу улицы, играя в Fortnite на телефоне.
– Я думал, ты заболел, – проворчал Райан.
– Черный Райан, дружище! – Брюс поднял руку, чтобы дать Райану пять.
Райан не поднял руку в ответ.
– Пошли, – сказал он Лиаму, – давай посмотрим, сможем ли мы прорваться сквозь очередь.
– Удачи вам с этим! – крикнул им вслед Брюс.
Очередь была безумно длинной. Лиам задумался, а не стоит ли им просто развернуться и пойти домой.
– Напомни мне еще раз, зачем мы сюда пришли? – спросил он.
– Потому что у твоих родителей есть планы на сегодняшний вечер, а ты всегда хотел посмотреть, как представляют новую коллекцию, – сказал Райан. – А если тебе удастся что-нибудь купить, сможешь произвести впечатление на эту свою подружку, которая «на самом деле она мне не подружка». Мы только что съели целую пиццу, так что пару часов простоять сможем.
Рой Кларк первым появился в баре.
– Итак, где же этот бармен-невидимка? – спросил он. – Он что, изуродован или что-то наподобие этого? Или носит маску?
Пичес налила ему пинту бруклинского лагера.
– Он – это не «он».
– Значит, «она». Это ты?
– Нет. Я просто работаю здесь. Бесплатно. Я содержу бар в чистоте, встречаю курьеров, играю на барабанах и предлагаю людям выпить, если у них хватает смелости, чтобы войти внутрь. Обычно они просто открывают дверь, осматриваются и выходят. Ты стал исключением. Это не совсем полноценный бар – скорее «пространство». Но это не я повесила объявление про караоке, а она. Она художница и много путешествует. Я уверена, что ты встретишься с ней чуть позже.
Блэр, Найт, Серена и их друзья принадлежат к тем, кого называют золотой молодежью. Все они готовятся поступать в престижные университеты. А пока вокруг них кипят страсти, разносятся сплетни, совершаются измены, плетутся интриги…
В Нью-Йорке выдалась волшебная рождественская пора. В воздухе мерцает снег, носятся запахи выпечки и затопленных каминов. Мы смотрим с высоты наших пент-хаусов на Центральный парк, и он видится нам волшебной страной, укутанной в серебряный снег. А перед Рокфеллер-центром стоит такая громадная елка, что дух захватывает. Рождество будет сказочным! Правда, мы, грешные, выпьем столько шампанского, что вряд ли заметим это. На Пятой авеню витрины магазинов пышно разукрашены; в толпе покупателей знакомые нам школьницы в небесно-голубых кашемировых пальто от Марка Джейкобса.
Блэр, Найт, Серена и их друзья принадлежат к тем, кого называют золотой молодежью. Все они готовятся поступать в престижные университеты. А пока вокруг них кипят страсти, разносятся сплетни, совершаются измены, плетутся интриги…
Студенты престижной частной школы на Манхеттене узнают все важные новости школьной жизни из известного блога Сплетницы. Никто не знает, кто она такая, но все доверяют публикуемым ею последним сплетням. Она раскрывает любую тайну и делает достоянием общественности все скандалы.Именно Сплетница первой напомнила о том, что весенние каникулы уже на носу, а значит — будет много свободного времени для всяких важных дел. Например, многим школьникам по душе идея отправиться в горнолыжную поездку в Солнечную Долину.
Студенты престижной частной школы Манхеттена узнают все важные новости школьной жизни из известного блога Сплетницы. Никто не знает, кто она такая, но все доверяют публикуемым ею последним сплетням. Она раскрывает любую тайну и делает достоянием общественности все скандалы.Она моментально сообщает всем, что Серена и Дженни примеряют новую роль подружек самых горячих нью-йоркских рок-звезд, что Дэн пытается утопить свои горести в вине и что Блер уязвлена до глубины души, до сих пор не получив приглашение в желанный Йель.
Блэр, Найт, Серена и их друзья принадлежат к тем, кого называют золотой молодежью. Все они готовятся поступать в престижные университеты. А пока вокруг них кипят страсти, разносятся сплетни, совершаются измены, плетутся интриги…
Рассказы в предлагаемом вниманию читателя сборнике освещают весьма актуальную сегодня тему межкультурной коммуникации в самых разных её аспектах: от особенностей любовно-романтических отношений между представителями различных культур до личных впечатлений автора от зарубежных встреч и поездок. А поскольку большинство текстов написано во время многочисленных и иногда весьма продолжительных перелётов автора, сборник так и называется «Полёт фантазии, фантазии в полёте».
Побывав в горах однажды, вы или безнадёжно заболеете ими, или навсегда останетесь к ним равнодушны. После первого знакомства с ними у автора появились симптомы горного синдрома, которые быстро развились и надолго закрепились. В итоге эмоции, пережитые в горах Испании, Греции, Швеции, России, и мысли, возникшие после походов, легли на бумагу, а чуть позже стали частью этого сборника очерков.
Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.
Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.
Эта повесть или рассказ, или монолог — называйте, как хотите — не из тех, что дружелюбна к читателю. Она не отворит мягко ворота, окунув вас в пучины некой истории. Она, скорее, грубо толкнет вас в озеро и будет наблюдать, как вы плещетесь в попытках спастись. Перед глазами — пузырьки воздуха, что вы выдыхаете, принимая в легкие все новые и новые порции воды, увлекающей на дно…
Футуристические рассказы. «Безголосые» — оцифровка сознания. «Showmylife» — симулятор жизни. «Рубашка» — будущее одежды. «Красное внутри» — половой каннибализм. «Кабульский отель» — трехдневное путешествие непутевого фотографа в Кабул.