Коббл Хилл - [52]
Первым откликнулся доктор Конвей.
Здорово! Дай мне знать, если захочешь, чтобы я что-нибудь принес;)
Рой ответил серией знаков долларов, амперсандов и хештегов.
Пичес не была уверена, хотел ли он сказать что-то типа «Какое охренительное предложение!» или же просто не знал, как пользоваться телефоном.
Когда его телефон запищал в метро, Стюарт сделал скриншот вывески с объявлением Пичес и отправил сообщение Мэнди. Она любила караоке, хотя ей нравилось не столько петь, сколько наблюдать за другими людьми, которые ведут себя как идиоты. Если Стюарт сильно напьется, он тоже будет петь и вести себя как идиот. За этим ей особенно нравилось наблюдать.
Мэнди отправила в ответ смайлик с поднятым вверх большим пальцем и словами:
Если ты сможешь найти Теду няню!
Стюарт был просто счастлив, что она готова к этому. В последнее время Мэнди была невероятно энергичной.
Почти сразу же Пичес написала ему:
Лиам готов присмотреть за твоим сыном, если понадобится.
Стюарт знал, что у нее добрые намерения, но не мог принять предложение. Лиам плохо влиял на Теда.
Спасибо, – написал он в ответ. – Ситуацию с няней уже решили.
Весь остаток дня Стюарт не мог сосредоточиться на рекламе кошачьего корма, для которой сочинял музыку. Он действительно хотел пойти куда-нибудь сегодня вечером, а в округе было так много подростков. Конечно, кто-то из этих ребят мог бы побыть у них дома, пока Тед, который не доставлял никаких хлопот, ест куриные наггетсы, играет в игру на айпаде и ложится спать.
Стюарт ушел с работы пораньше, чтобы забрать Теда с внеклассной программы в школьном спортзале. По дороге домой он увидел эту девушку.
Стюарт много раз встречал ее по соседству, когда она шла в школу или в магазин с отцом, писателем Роем Кларком.
На вид ей было лет шестнадцать – семнадцать. Девушка-подросток, которая помогает родителям и никогда не опаздывает в школу. Она казалась очень ответственной. Так что они с Тедом покатили вслед за ней и догнали ее на углу Кейн-стрит и Стронг-плейс. Стюарт соскочил со скейтборда и обратился к ней:
– Привет. Прошу прощения. Ты ведь живешь где-то здесь, верно? Ты дочь Роя Кларка?
– Папа, почему ты кричишь на нее? – жалобно простонал Тед. Он всегда хныкал после продленки. Тед скучал по занятиям в «Стратеге».
– Ш-ш-ш, – сказал Стюарт и сжал его плечо.
Девушка остановилась и обернулась. У нее были длинные ноги, как у детеныша жирафа, и она, казалось, с трудом держала голову поднятой, что затрудняло зрительный контакт. Девушка явно еще не сформировалась, но, с другой стороны, и он тоже был угловат, а ему уже исполнилось тридцать шесть.
– Меня зовут Стюарт Литтл. Это Тед. Он учится здесь, неподалеку. Дело в том, что наша няня не сможет приехать сегодня вечером, и я подумал: может, ты посидишь с Тедом, пока нас не будет дома? Мы будем недалеко и надолго не задержимся. Скажем, с восьми до одиннадцати. Двадцать долларов в час? – Хотя она была всего лишь подростком, Стюарт считал, что должен предложить что-то сверх минимальной зарплаты. Он улыбнулся глупой, дружелюбной, безобидной отцовской улыбкой: – Прости, я даже не знаю твоего имени.
Девушка улыбнулась, но как будто не ему, а всему району в целом.
– Меня зовут Шай. Шай Кларк, – у нее был низкий голос и очень явный британский акцент. Стюарт не ожидал, что она будет так говорить. – Я могу присмотреть за вашим ребенком. Мне нужно только сделать домашнее задание и сказать родителям.
Она протянула ему тонкую руку с невероятно длинными пальцами:
– Дайте мне телефон. Я напишу свой номер, и вы отправите мне адрес.
Стюарт послушно протянул свой телефон. Девушка была до странности прямолинейной. В ней не было ничего фальшивого или напыщенного. Ему это нравилось.
Шай сама не знала, почему согласилась. Она никогда не нянчилась с детьми. Однако двадцать долларов в час показались ей слишком большой суммой, к тому же с тех пор, как они с Лиамом выкурили травку его матери в парке, Шай пребывала в необычном настроении. Она испытывала некое беспокойство, как будто ей нужно было уйти из дома, подальше от своего отца, его сырных тостов, булочек с корицей и чая.
– Я большой поклонник твоего отца, – сказал Стюарт.
Шай хмыкнула, быстро набирая большими пальцами свой номер телефона. Что-то в этом отце и его сыне, миниатюрной копии, с их выцветшими черными узкими джинсами, высокими кроссовками и парными скейтбордами, было ей неприятно.
– Все в порядке. Вам не нужно притворяться, что вы читали его книги. Никто этого не делает, – Шай хотела было упомянуть, что у нее нет никакого опыта работы няней, но потом решила, что это будет непрофессионально. – Готово, теперь я в списке ваших контактов. – Шай вернула ему телефон. – Ищите букву «К», то есть Кларк.
– Так ты согласна помочь? – спросил Стюарт. – Это очень важно. Моя жена была больна и нечасто выходила из дома, но сейчас она чувствует себя лучше, так что…
– Конечно, – произнесла Шай. Взглянув на мальчика, она попыталась улыбнуться ему и при этом не напугать, но он пристально смотрел на трещину в тротуаре и, казалось, не обращал на нее никакого внимания.
– Отлично. Большое спасибо. Я напишу тебе, – сказал Стюарт и поспешно утащил Теда.
Блэр, Найт, Серена и их друзья принадлежат к тем, кого называют золотой молодежью. Все они готовятся поступать в престижные университеты. А пока вокруг них кипят страсти, разносятся сплетни, совершаются измены, плетутся интриги…
В Нью-Йорке выдалась волшебная рождественская пора. В воздухе мерцает снег, носятся запахи выпечки и затопленных каминов. Мы смотрим с высоты наших пент-хаусов на Центральный парк, и он видится нам волшебной страной, укутанной в серебряный снег. А перед Рокфеллер-центром стоит такая громадная елка, что дух захватывает. Рождество будет сказочным! Правда, мы, грешные, выпьем столько шампанского, что вряд ли заметим это. На Пятой авеню витрины магазинов пышно разукрашены; в толпе покупателей знакомые нам школьницы в небесно-голубых кашемировых пальто от Марка Джейкобса.
Блэр, Найт, Серена и их друзья принадлежат к тем, кого называют золотой молодежью. Все они готовятся поступать в престижные университеты. А пока вокруг них кипят страсти, разносятся сплетни, совершаются измены, плетутся интриги…
Студенты престижной частной школы на Манхеттене узнают все важные новости школьной жизни из известного блога Сплетницы. Никто не знает, кто она такая, но все доверяют публикуемым ею последним сплетням. Она раскрывает любую тайну и делает достоянием общественности все скандалы.Именно Сплетница первой напомнила о том, что весенние каникулы уже на носу, а значит — будет много свободного времени для всяких важных дел. Например, многим школьникам по душе идея отправиться в горнолыжную поездку в Солнечную Долину.
Студенты престижной частной школы Манхеттена узнают все важные новости школьной жизни из известного блога Сплетницы. Никто не знает, кто она такая, но все доверяют публикуемым ею последним сплетням. Она раскрывает любую тайну и делает достоянием общественности все скандалы.Она моментально сообщает всем, что Серена и Дженни примеряют новую роль подружек самых горячих нью-йоркских рок-звезд, что Дэн пытается утопить свои горести в вине и что Блер уязвлена до глубины души, до сих пор не получив приглашение в желанный Йель.
Блэр, Найт, Серена и их друзья принадлежат к тем, кого называют золотой молодежью. Все они готовятся поступать в престижные университеты. А пока вокруг них кипят страсти, разносятся сплетни, совершаются измены, плетутся интриги…
Рассказы в предлагаемом вниманию читателя сборнике освещают весьма актуальную сегодня тему межкультурной коммуникации в самых разных её аспектах: от особенностей любовно-романтических отношений между представителями различных культур до личных впечатлений автора от зарубежных встреч и поездок. А поскольку большинство текстов написано во время многочисленных и иногда весьма продолжительных перелётов автора, сборник так и называется «Полёт фантазии, фантазии в полёте».
Побывав в горах однажды, вы или безнадёжно заболеете ими, или навсегда останетесь к ним равнодушны. После первого знакомства с ними у автора появились симптомы горного синдрома, которые быстро развились и надолго закрепились. В итоге эмоции, пережитые в горах Испании, Греции, Швеции, России, и мысли, возникшие после походов, легли на бумагу, а чуть позже стали частью этого сборника очерков.
Спасение духовности в человеке и обществе, сохранение нравственной памяти народа, без которой не может быть национального и просто человеческого достоинства, — главная идея романа уральской писательницы.
Перед вами грустная, а порой, даже ужасающая история воспоминаний автора о реалиях белоруской армии, в которой ему «посчастливилось» побывать. Сюжет представлен в виде коротких, отрывистых заметок, охватывающих год службы в рядах вооружённых сил Республики Беларусь. Драма о переживаниях, раздумьях и злоключениях человека, оказавшегося в агрессивно-экстремальной среде.
Эта повесть или рассказ, или монолог — называйте, как хотите — не из тех, что дружелюбна к читателю. Она не отворит мягко ворота, окунув вас в пучины некой истории. Она, скорее, грубо толкнет вас в озеро и будет наблюдать, как вы плещетесь в попытках спастись. Перед глазами — пузырьки воздуха, что вы выдыхаете, принимая в легкие все новые и новые порции воды, увлекающей на дно…
Футуристические рассказы. «Безголосые» — оцифровка сознания. «Showmylife» — симулятор жизни. «Рубашка» — будущее одежды. «Красное внутри» — половой каннибализм. «Кабульский отель» — трехдневное путешествие непутевого фотографа в Кабул.