Княжна Голицына – принцесса моды - [52]
После примерки моя ассистентка ушла, а хозяева пригласили на ужин вместе с послом Франции, его женой и Рузвельтами. Джеки появилась на обеде в костюме от Голицыной, потом мы зашли к детям, чтобы пожелать им спокойной ночи. Мы ели и болтали, а потом Джеки удалилась и вернулась в одном из платьев моей работы и, смеясь, спросила: «Что вы думаете об итальянской моде?».
Как только я вернулась в Нью-Йорк, начались телефонные звонки от Жаклин, она приглашала меня заехать из Калифорнии, провести уик-энд у них в Вирджинии: «Знаешь, Джон ненавидит выезды в сельскую местность, он предпочитает море и не хочет ехать туда. Но, если ты к нам присоединишься, а ты ему так симпатична, то, может быть, я сумею его убедить». Я отказывалась: «Деточка моя, как я смогу это сделать? После показа в Калифорнии у меня намечено свидание с друзьями в Лос-Анджелесе и далее путь идет по побережью до Сан-Франциско». Кроме того, у меня были запланированы деловые обеды почти каждый вечер, и я оказалась бы в довольно затруднительном положении: человек устраивает в твою честь обед, а ты звонишь ему и говоришь: «Извини, но меня пригласили Кеннеди»? Я не знала, как выйти из этой ситуации. Я даже не отвечала на телефонные звонки и пребывала в самом мрачном состоянии духа, пока моя секретарша не посоветовала все-таки дать согласие. Жаклин просила ни о чем не беспокоиться. Они приедут на аэродром, чтобы захватить меня, и доставят в Вирджинию, где им только что построили новый дом.
В президентской машине, с эскортом мотоциклистов, я неловко чувствовала себя. Мы пересекли лес и остановились перед очень скромным домиком. Кеннеди ждал нас, стоя у входа. Там не было официантов, не было охраны, там никого не было. Это были сумасшедшие люди. Кругом густой лес, ни садика, ни парка. И подумать только, я прибыла сюда со всеми этими мотоциклистами, а они, совсем одни, ожидали меня в обыкновеннейшем домике.
Я вошла и Кеннеди объявил, что покажет мне мою комнату, поскольку Джеки в это время каталась верхом. Он сказал, что я могу освежиться, а потом спуститься на террасу. Как только Жаклин вернулась, я спустилась к ним. Джон приготовил «кровавую Мэри», которую я обожала, и поставил пластинки с неаполитанскими песнями. Тогда я и сделала снимки, которые потом стали знаменитыми.
Джон Кеннеди
Красивые цветные фотографии показывают молодую пару на отдыхе, спокойную, далекую от суеты и проблем. Он – Джон в светлых брюках и синей майке с короткими рукавами. Она – Джеки в пуловере и брюках для верховой езды, на голове беретик с козырьком. А на заднем фоне чисто причесанные луга и пышные леса Вирджинии: краски нежные, ясные, оптимистичные. Эти фотографии в разное время, но особенно вскоре после смерти президента Кеннеди, у меня просили журналисты, но я их ревностно скрывала.
В какой-то момент Кеннеди стал меня разыгрывать, уверяя, что я могу воспользоваться красным телефоном, чтобы переговорить с Кремлем. Но я ответила, что только в последнюю очередь стала бы говорить с большевиками. И добавила, что действительно должна позвонить, но только в Акапулько, а точнее, Мерль Оберон, и уточнить дату моего приезда. Мерль хотела организовать праздник в мою честь, и спросила, кого бы я хотела увидеть. «Фрэнка Синатру, естественно», – ответила я. Президент, который слышал этот разговор, заметил: «Счастливая, ты едешь развлекаться, а я, несчастный, должен работать, даже вкалывать, поскольку мы уже вступили в избирательную кампанию. Но, когда ты вернешься из гостей, остановись в Вашингтоне и расскажи мне, что вы там устроили». Я сообщила ему, что должна возвратиться в Рим и для меня слишком затруднительно ездить туда-сюда.
После обеда вместе с детьми мы совершили поездку на машине: кругом километры полей и ни одного агента охраны. Я немного удивилась этому абсолютному безразличию к возможным угрозам. Но Кеннеди был так беззаботен! Он предложил: «А что если мы съедим по мороженому?» Мы остановились в небольшом городе. Он вошел в бар, как обычный проезжий американец. Заказал мороженое и обнаружил, что у него нет денег. У меня их тоже не было. К счастью, сопровождавший нас друг отыскал в своих карманах немного мелочи.
Вечером мы остались одни – это было незабываемо. В какой-то момент Кеннеди сказал, что хочет показать нам фильм о круизе на яхте Онассиса. Фильм будто бы сняли без нашего ведома. В то время, как мы наслаждались просмотром, он заявил: «На будущий год, когда меня переизберут, Джеки останется дома с детьми, а я поеду на яхте. Тогда, Ирина, ты сможешь познакомить меня со своими подругами». Потом предложил посмотреть другой фильм, но заметил, что если мне надоело, я могу без всяких извинений отправиться спать. Речь шла о последних теледебатах между ним и его соперником Никсоном. Во время просмотра Кеннеди начал преображаться. Это был уже не очаровательный и смешливый плейбой, а скорее боксер, готовящийся выйти на ринг: напряженное лицо, сосредоточенный взгляд, он сжимал бокал с шампанским, который приготовил для меня, пил из него, ничего не замечая, поглощенный мыслями.
Наутро за ним прилетели два вертолета. Кеннеди поднялся на борт, надевая на ходу очки. Я попросила разрешения сфотографировать его, но он запротестовал: «Нет, нет, не делай эту пакость, а то мои женщины увидят, что я ношу очки».
Эта книга – глубокий, подробный и богато иллюстрированный путеводитель-рассказ о Святой Афонской Горе, в особенности о местном русском иночестве, написанный многолетним ее посетителем, петербургским историком Михаилом Талалаем, с изложением святогорских былей, преданий, традиций, архивных сведений, маршрутов, агио– и биографий, практических советов паломникам.Издание предназначено для широкого круга читателей.
Аристократка Татьяна Ивановна Лопухина (1890–1978) после революции эмигрировала в Италию, где благодаря своей рафинированной культуре и талантам успешно вошла в мир литературы и искусства. Повествование основано на неизвестных прежде ее мемуарах, написанных по-итальянски, и на свидетельствах современников. Судьба эмигрантки увязана с драматическими событиями XX столетия и с биографиями исторических персонажей. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Совместный «проект» двух всемирно известных секретных служб Моссад и СВР, разведчица-нелегал Сара Гольдман, оперативный псевдоним — Агент Эсэр, внезапно и трагически погибает при исполнении порученного ей секретного задания в одной из арабских стран. В ее гибели Моссад обвиняет российскую разведку, предлагая ей исправить свою ошибку и найти в ближайшее время на «роль» секретного агента Эсэр молодую девушку, похожую как две капли воды на погибшую Сару Гольдман, обучить ее всему необходимому и внедрить в легальную жизнь Швейцарии для сохранения очень важной для обеих спецслужб сети завербованных Гольдман агентов-нелегалов из разных стран и для исполнения дальнейших секретных заданий.
Русская девушка еврейского происхождения Адель Альковицкая, москвичка, по воли судьбы ставшая секретным агентом СВР Эсэр, вместе со своими помощниками Кларой Симон и Кшиштофом Мазуром продолжает раскрывать опасные международные преступления: предотвращение террористического акта во время пандемии в Тель-Авиве, дело о расхищении гуманитарной помощи на севера Италии, ведущее своими корнями к мафии на Сицилии, спасение в итальянской больнице пациентки при помощи новой российской вакцины и самое главное — поиск и нахождение секретной лаборатории, в которой был разработан новый опасный для всего человечества вирус.
Собраны очерки и рецензии Даниила Федоровича Петрова (псевдоним Владимир Рудинский ; Царское Село, 1918 – Париж, 2011), видного представителя «второй волны» русской эмиграции, посвященные литературе Русского зарубежья, а также его статьи по проблемам лингвистики. Все тексты, большинство из которых выходили в течение более 60 лет в газете «Наша Страна» (Буэнос-Айрес), а также в другой периодике русского зарубежья, в России публикуются впервые. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
«Графы Лудольф» — книга, повествующая о международной дипломатии прошлых столетий и судьбах людей, которые состояли на службе у мировой истории. Посвященная аристократическому роду Лудольф, представители которого внесли неоценимый вклад в политику, образование, культуру и искусство, книга увлекает историческими курьезами, выдержками из переписки королей и знатных европейских семейств, эпизодами из повседневной жизни монархов и их придворных, а также малоизвестными историческими деталями, в том числе, любопытнейшей версией происхождения Уильяма Шекспира. В «Графах Лудольф» прослеживаются неожиданные переплетения родственных связей и взаимоотношений между такими фамилиями, как Романовы, Сен-При, Голицыны, Долгорукие, Шуваловы, Штакельберг, Липхарт и даже Гуччи — основателем знаменитого дома моды и бренда.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Аннотация от автораЭто только кажется, что на работе мы одни, а дома совершенно другие. То, чем мы занимаемся целыми днями — меняет нас кардинально, и самое страшное — незаметно.Работа в «желтой» прессе — не исключение. Сначала ты привыкаешь к цинизму и пошлости, потом они начинают выгрызать душу и мозг. И сколько бы ты не оправдывал себя тем что это бизнес, и ты просто зарабатываешь деньги, — все вранье и обман. Только чтобы понять это — тоже нужны и время, и мужество.Моя книжка — об этом. Пять лет руководить самой скандальной в стране газетой было интересно, но и страшно: на моих глазах некоторые коллеги превращались в неопознанных зверушек, и даже монстров, но большинство не выдерживали — уходили.
Эта книга воссоздает образ великого патриота России, выдающегося полководца, политика и общественного деятеля Михаила Дмитриевича Скобелева. На основе многолетнего изучения документов, исторической литературы автор выстраивает свою оригинальную концепцию личности легендарного «белого генерала».Научно достоверная по информации и в то же время лишенная «ученой» сухости изложения, книга В.Масальского станет прекрасным подарком всем, кто хочет знать историю своего Отечества.
В книге рассказывается о героических боевых делах матросов, старшин и офицеров экипажей советских подводных лодок, их дерзком, решительном и искусном использовании торпедного и минного оружия против немецко-фашистских кораблей и судов на Севере, Балтийском и Черном морях в годы Великой Отечественной войны. Сборник составляют фрагменты из книг выдающихся советских подводников — командиров подводных лодок Героев Советского Союза Грешилова М. В., Иосселиани Я. К., Старикова В. Г., Травкина И. В., Фисановича И.
Встретив незнакомый термин или желая детально разобраться в сути дела, обращайтесь за разъяснениями в сетевую энциклопедию токарного дела.Б.Ф. Данилов, «Рабочие умельцы»Б.Ф. Данилов, «Алмазы и люди».
Уильям Берроуз — каким он был и каким себя видел. Король и классик англоязычной альтернативной прозы — о себе, своем творчестве и своей жизни. Что вдохновляло его? Секс, политика, вечная «тень смерти», нависшая над каждым из нас? Или… что-то еще? Какие «мифы о Берроузе» правдивы, какие есть выдумка журналистов, а какие создатель сюрреалистической мифологии XX века сложил о себе сам? И… зачем? Перед вами — книга, в которой на эти и многие другие вопросы отвечает сам Уильям Берроуз — человек, который был способен рассказать о себе много большее, чем его кто-нибудь смел спросить.