Князь Александр Сергеевич Меншиков. 1853–1869 [заметки]

Шрифт
Интервал

1

При этом князь подробно рассказал мне о действиях наших войск, под предводительством Тотлебена, на Кавказе, но рассказ этот, к сожалению, совершенно изгладился из моей памяти. А.П.

2

То были остатки укреплений, возведенных, может быть, во время Крымских походов Миниха в 1736–1739 гг.

3

Сын Михаила Григорьевича Хомутова, наказного атамана войска Донского. А.П.

4

Мы, со своей стороны, надеемся, что голос почтенного автора не будет гласом вопиющим в пустыне: в этой надежде поддерживает нас благотворная деятельность нашего Общества Красного Креста. Ред.

5

(1789–1868 г.) Впоследствии генерал-губернатор Западной Сибири.

6

Достойно замечания, что эти оба храбреца были чиновники гражданской службы и по доброй охоте сопутствовали князю. А.П.

7

Двумя этими дивизионами Веймарских гусар командовал полковник Войнилович. А.П.

8

У светлейшего не было тогда под рукою никаких канцелярских принадлежностей. Нам, адъютантам, были розданы от него небольшие кожаные записные книжки, для занесения заметок и его приказании. Одна из таких книжек доныне сохраняется у меня. А.П.

9

Так рассказывали тогда, и я теперь не проверяю этого слуха, так как с достоверностью не знаю, какая именно часть союзной армии наткнулась на наш парк.

10

Говорили также, что Сент-Арно проезжал тут совершенно больной и что нападение на парк сделано было его конвоем. А.П.

11

Здесь, к слову, замечу, что зоркость у казаков так отлично развита степною жизнью, что они рассматривали отдаленнейшие предметы явственнее, нежели я мог видеть их с помощью моей карманной, зрительной трубки. А.П.

12

Этим объясняется назначение Моллера на такой трудный пост. А.П.

13

Светлейший, правда, писал, и не один раз, в Петербург о высылке ему карты большего масштаба, но получал в ответ, что таковой не имеется. Однако в карманах у убитых французов находили карты Крыма, лучше той, которою пользовался князь. Одною из таковых он, впоследствии, руководствовался. После воины, со съемки, сделанной полковником Бегевым в 1836, 1837 и 1838 годах, была, наконец, отлитографирована карта Крыма, в масштабе одна верста в дюйме, но только в 1855 году. А.П.

14

Эта простодушная насмешка, может быть, относилась к главной английской батарее, носившей имя королевы; но мне думается, что старик под общим именем «Виктории» разумел англичан вообще. А.П.

15

Во всё время службы кн. Меншиков был ранен три раза. Первый раз пулею в правую ногу, под Рущуком, в 1810 году; второй — пулею же в левое бедро, под Парижем, в 1814 г. От этой раны бок его остался на всю жизнь искривленным. Третий раз, при осаде Варны в 1828 году, князь получил жесточайшую рану ядром, которое, пролетев у него между ног, вырвало мускулы обеих лядвей. Более году он вылежал в постели и потом страдал всю жизнь; еще в 1854 г., в Крыму, для предохранения пораненных мест от прикосновения к седлу, пристегивал к ним лубки. Кроме того, организм его со времени получения раны был так потрясен, что князь подвергался частым и продолжительным кровотечениям. Этот хронический недуг сопровождался лихорадочными и другими припадками. В феврале 1855 г. развитие этой болезни лишило, наконец, князя возможности оставаться в Крыму. Он уехал и надобно еще подивиться, как его натура могла так долго бороться с нравственными и физическими потрясениями; как на бивуаках, в свои 68 лет, имея сломанными, в 1847 г., два ребра, с фонтанелями на обеих руках и подверженный наследственной подагре, кн. Меншиков так счастливо всё перенес. Даже в теплых покоях ему трудно было уберечься от приступов подагры, — тут же искать спасения было негде. Однако, во всё военное время подагра его не беспокоила, чему, вероятно, способствовала необыкновенно деятельная жизнь князя. А.П.

16

Камовский, с того времени, как, 2-го ноября, во время бури, упал в море, расстроил свое здоровье и всё хворал.

17

Федор Осипович Юшков, из адъютантов князя Меншикова, был перечислен к его высочеству.

18

Разрядкой напечатаны слова, подчеркнутые в подлиннике. А.П.

19

В подлиннике это слово два раза подчеркнуто. А.П.

20

По служению моему в лейб-гвардии уланском его высочества полку, я знавал Михалева унтер-офицером, исправлявшим должность писаря 3-го эскадрона. А.П.

21

В Евпаторийском деле участвовали: В правой колонне: 8-я дивизия 1-й бригады ген.-майора Замарина; полки: Забалканский — полк. Тимашева, Полтавский — ген.-м. Голвачевского; резервная уланская дивизия г.-м. Бобылева; полки: эрцг. австр. Леопольда — г.-м. Терпелевского, Новоархангельский — полк. Рословлева; две сотни казаков; батареи: пешая легкая № 3-й, 3-й бр. — полк. Федюхина, конная № 21-й — полк. Колобова, легкие: № 20-й — Эйлера, №19-й — шт.-кап. Колмыкова. В центральной колонне: 8-я дивизия 1-й бригады ген.-м. Тетеревнпкова; полки: Алексопольский — ген.-м. фон-Бусе, Кременчугский — барона Менгдена; одна сотня казаков; батареи: пешая № 3-й 2-й бр. — полк. Алексеева, легкие: № 4-й — подполк. Лаленевича, № 5-й — Минина. В левой колонне: 12-й дивизии Азовский пех. полк — г.-м. Криднера, 5-й и 6-й резервные батальоны Подольского полка, батальон греческих волонтеров, спешившиеся драгуны Московского полка — г.-м. Кроника, три сотни казаков № 61-й Жирова полка, одна сотня казаков № 55-й Филинова; батареи: пешая легкая № 3-й 11-й бр.-кап. Савича, №4-я — шт.-кап. Кореницкого, №4-й 12-й бр. — пор. Вейерлока, №3-й 14-й бр. — кап. Ельчанинова, №4-й — кап. Недосекина, конная легкая № 23-й — пор. Кузена — сводной бригадой Азовского и Подольского полков командовал ген.-м. Огарев 3-й; начальник всей пехоты ген.-лейт, князь Урусов. Начальники колонн: правой — ген.-м. Бобылев, средней — ген.-м. Тетеревников, левой — ген.-м. Огарев 3-й. Начальник всей артиллерии: полков. Шендеман. Начальники артиллерии: Правой колонны — полк. Колобов, средней — полк. Сегеркранц, левой — полк. Пущин.

22

Восточная долгота Петербурга (от Ферро) 47°58′13″, Севастополя 51°10'8"; разность в часах 12 минут 59 (почти 60) секунд, т. е. 13 минут. А.П.

23

Как этот документ, так и последующие, были напечатаны частью в недавно вышедшем сочинении М. И. Богдановича «Восточная война 1853–56 годов», частью гораздо ранее в других официальных изданиях, каковы: «Русский Инвалид», «Военный» и «Морской» Сборники. Тем не менее, они помещены здесь, по тесной связи их с излагаемыми событиями, причем печатаются по точным копиям, снятым с подлинников в свое время, с разрешения князя А. С. Меншикова, составителем рассказов.

24

Помню имена всех этих людей. Саперы: Лукьян Иванов, Максим Иванов, Иван Николаев, Сергеи Егоров. Казаки: лихой юнкер Хоперский, вестовые Шанин и Долгов; находившиеся при лошадях князя неразлучный со светлейшим Кузьма Кудрявцев, Осип Алимов, Григорий Попов и Корней Демин; из Балаклавского греческого батальона: Георгий Панаго, Семен Бамбук и Михаил Спаи. Последний был замечательный и опытный проводник. А.П.

25

Кто не имеет понятия о подобных липких грязях нашего южного края, тому рассказ наш покажется невероятным — однако же, он буквально правдив. А.П.

26

В одном письме, попавшемся в паши руки и адресованном пленному французскому офицеру его невестой, мы прочли, что она просит своего жениха прислать ей пуговицу с мундира князя Меншикова, когда французы возьмут в плен такого великого человека. Светлейший послал пуговицу французу, поручив ему сказать, что так как французам взять его в плен не удастся, то он, не желая лишить удовольствия невесту пленника, дозволяет ему послать эту пуговицу в Париж, французам на забаву, но что более этого он ничего не отдаст им. А.П.

27

Рисунок его напечатан в «Русской Старине» изд. 1875 г., т. XIV, стр. 267.

28

В этот самый день, в Севастополе, ядром оторвало голову незабвенному и незаменимому командиру Малахова кургана, адмиралу Владимиру Ивановичу Истомину. А.П.

29

Так называется служимая на кораблях литургия без совершения таинства. А. И.

30

В Тифлисе, как нам известно, книги были помещены, во предварительной их разборке просвещенным и горячо преданным науке — Адольфом Петровичем Берже. Должно надеяться, что библиотека покойного князя Меншикова со временем будет источником просвещения на нашем юго-востоке, если в столицах ей не умели приискать её достойного применения. Но утрата «Записок» князя А. С. Меншикова и вообще его рукописей — утрата невознаградимая в нашей отечественной истории. Здесь, к слову, мы не можем не посетовать на равнодушие потомков наших русских сановников к письменным памятникам деяний их предков. Нет правила без исключения: отрадное изъятие встретили мы в светлейшем князе Италийском, графе Александре Аркадиевиче Суворове-Рымникском, — предоставившем «Русской Старине» архивы знаменитого своего деда. Точно так же отнесся и Ф. К. Опочинин к архиву своего прадеда, светлейшего князя М. И. Голенищева-Кутузова-Смоленского, князь С. М. Воронцов — печатая архив своих предков, обогащает нашу историю… Высокий пример любви к отечественной истории и заботливости о её всесторонней разработке явил Его Императорское Высочество Государь Великий Князь Константин Николаевич, соизволив на напечатание в нашем издании и в Сборнике И. Р. И. Общества исторических материалов, хранящихся в библиотеке дворца г. Павловска. Тем не менее, русская печать еще ожидает многих и многих рукописных материалов для истории, хранящихся под спудом, или — еще того прискорбнее — тлеющих по чердакам и подвалам барских домов. Еще ли высшие классы нашего общества не пришли к сознанию, что обнародование архивов — прямая польза истории нашей родины, прямой долг искренне любящих ее граждан? Ред.

31

Некоторые из анекдотов, шуток и острот кн. А. С. Меншикова, по видимому, действительно ему принадлежавших, были напечатаны в «Русской Старине» изд. 1875 года, том XII, стр. 638–652.

32

Ненависть Меншикова к герою Балкан, Кулевчей и Адрианополя вполне разделял покойный Денис Васильевич Давыдов — знаменитый наш партизан 1812 года. Вот что он говорит в оправдание этой ненависти в своих записках о Польской войне 1831 года. (См. «Русская Старина» изд. 1872 г., том VI, стр. 312–313): «Клеймо проклятия горит на его памяти в душе каждого россиянина, кто бы он ни был, — друг ли его или человек,  им облагодетельствованный, если только честь и польза отечества дороже для него всех частных связей и отношений».

«Проступки его отразились на девственную честь и славу невинного в них российского воинства, а тут уже в душе моей нет пощады ни брату, ни отцу родному. Да, Дибич есть единственный оскорбитель гордости народа русского; единственный оскорбитель чести, славы и оружия богатырской нашей армии — недовершением победы её под Гроховым; нелепостью последующих предначертаний и действиями ощупью во всех предприятиях, потерей духа и разума во всех затруднительных обстоятельствах, а главное — принятием на себя, в столь важную эпоху, обязанности выше сил — он во всём этом не только виноват, но даже великий преступник».

Едва ли для произнесения окончательного приговора над Дибичем можно признать за авторитет отзывы о нём Д. В. Давыдова и князя А. С. Меншикова. Заметим, между прочим, что день смерти Дибича — 29-го мая — канун его победы при Кулевчах в 1829 году. Покойный К. В. Чевкин — убеждения которого, как видно, диаметрально были противоположны мнению Давыдова и Меншикова о графе Дибиче — ежегодно, 29-го мая, служил панихиду на могиле героя Забалканского на лютеранском немецком кладбище. Ныне эта могила не только забыта, но даже, неизвестно чьей рукой, на надгробном памятнике заглажены герб и изображение орденов графа Дибича. Ред.

33

Ф. К. Затлер находился тогда под следствием. А.П.

34

Спб. 1863 г., в больш. 8-ю д.л., VI–XXIX — 678 и 119 стр.


Рекомендуем почитать
Александр Гумбольдт — выдающийся путешественник и географ

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Исповедь Еретика

Интервью с одним из выдающихся, наиболее противоречивых польских музыкантов, и вместе с тем вдохновляющих фигур шоу-бизнеса. Лидер группы Behemoth раскрывает все карты. Искренне и бескомпромиссно он рассказывает о своём детстве, взрослении, первой любви и музыкальных вдохновениях. Он вспоминает, как зарождались Behemoth, но также рассказывает о бурных романах или серьёзных отношениях. Собеседники Дарского много времени посвящают взглядам музыканта на вопросы, связанные с религией, церковью, историей, местом человека в обществе и семье.


Плевицкая

Жизненный путь выдающейся русской певицы Надежды Васильевны Плевицкой (1884–1940) завершился поистине трагически. В смертный час рядом с ней не оказалось ни одного близкого человека. Исчезли те, кто ее страстно и нежно любил и кого она дарила своей любовью. Хуже того, от нее отвернулись все, кто многие годы ей рукоплескал, кто искренне восторгался ее талантом, кто плакал, слушая ее голос. Они не простили Плевицкой того, что, стараясь заслужить возможность вернуться с чужбины на родину, она согласилась участвовать в невероятных по изобретательности операциях советской разведки.


Неутолимая любознательность

Издание представляет собой первую часть автобиографии известного этолога, биолога и выдающегося популяризатора науки Ричарда Докинза. Книга включает в себя не только описание первой половины жизни (как пишет сам автор) ученого, но и чрезвычайно интересные факты семейной хроники нескольких поколений семьи Докинз. Прекрасная память автора, позволяющая ему поделиться с нами захватывающими дух событиями своей жизни, искрометное чувство юмора, откровенно переданная неподдельная любовь и благодарность близким доставят истинное удовольствие и принесут немало пользы поклонникам этого выдающегося человека.


Мемуарески

Элла Владимировна Венгерова — известный переводчик с немецкого языка, лауреат премии им. В. А. Жуковского. Достаточно сказать, что знаменитый роман Патрика Зюскинда «Парфюмер» в переводе Э. В. Венгеровой был переиздан десятки раз. Ее «Мемуарески» — это воспоминания о детстве, школьных и студенческих годах, о работе в Библиотеке иностранной литературы, в НИИ культуры, в издательстве «Искусство» и РГГУ. Но книга Венгеровой не обычная семейная сага на фоне истории, как это часто бывает, а искренняя, остроумная беседа с читателем, в том числе о творческой работе над переводами таких крупных немецких писателей, как Петер Хакс, Хайнер Мюллер, Георг Бюхнер, Эрик Мария Ремарк и многих других.


Побежденные

«Мы подходили к Новороссийску. Громоздились невысокие, лесистые горы; море было спокойное, а из воды, неподалеку от мола, торчали мачты потопленного командами Черноморского флота. Влево, под горою, белели дачи Геленджика…».